Područje obuhvata projekta Primjeri odredbi

Područje obuhvata projekta. Mjesto izvršenja usluga je uslužno područje Naručitelja.
Područje obuhvata projekta. 10 3.2 Detaljan opis obveza Izvršitelja 10
Područje obuhvata projekta. Mjesto izvršenja usluga je uslužno područje naručitelja KTD VODOVOD ŽRNOVNICA d.o.o., Grad Novi Vinodolski i Grad Crikvenica.
Područje obuhvata projekta. Mjesto izvršenja usluga je administrativno područje grada Belog Manastira – Grad Beli Manastir, prigradska naselja Branjin Vrh, Šećerana i Šumarina, Osječko-baranjska županija, Republika Hrvatska.
Područje obuhvata projekta. 10 3.2 DETALJAN OPIS OBVEZA IZVRŠITELJA 10
Područje obuhvata projekta. Mjesto izvršenja usluge je uslužno područje naručitelja grad Sinj. Svi zadaci nadzora izvodit će se poštujući zahtjeve hrvatskog i europskog zakonodavstva. U okviru ovog Ugovora, Izvršitelj xx xxxxx ispuniti sljedeće: KNJIGA 3: Projektni zadatak 10 • obveze Inženjera definirane Uvjetima ugovora za Postrojenja i projektiranje i građenje (FIDIC Žuta knjiga) i Uvjetima ugovora o građenju (FIDIC Crvena knjiga), • obveze nadzornih inženjera xxxx xx definirano Zakonom o gradnji (NN 153/13, 20/17, 39/19) i Zakonom o prostornom uređenju (NN 153/13, 65/17, 114/18, 39/19) • nadzor nad izradom projektne dokumentacije xx xxxxxx Izvođača u ugovorima koji su predmet usluga nadzora te • sve ostale obveze definirane ovim Projektnim zadatkom. Nadzor nad izvođenjem radova sastoji se od stručnog nadzora prema Zakonu o gradnji (NN 153/13, 20/17, 39/19) i Zakonu o prostornom uređenju (NN 153/13, 65/17, 114/18, 39/19) te od kontrole izvršavanja ugovornih obveza Izvođača prema Naručitelju i poduzimanja odgovarajućih mjera za realizaciju tih obveza. Također, Izvršitelj xx xxxxx nadzirati i odobravati izradu projektne dokumentacije xx xxxxxx Izvođača i to: • za ugovore za izvođenje radova temeljem FIDIC žute knjige: o izmjene i dopune idejnih projekata (ukoliko je primjenjivo), i o izradu glavnih projekata, i o izradu projekta izvedenog stanja te • za ugovore za izvođenje radova temeljem FIDIC crvene knjige: o izradu izvedbenih projekata, i o izradu projekata izvedenog stanja. Sadržaj usluge nadzora u okviru ovog ugovora obuhvaća uz zakonske obveze i slijedeću provjeru: • trošenja sredstava po namjeni, dinamici i visini (kontrola: izmjera, građevne knjige, situacija, proračuna razlike u cijeni, obračuna nepredviđenih i naknadnih radova, realizacije planirane dinamike financiranja, utroška sredstava u odnosu na postavke iz investicijskog programa, režijskih sati radnika i mehanizacije; poduzimanje odgovarajućih mjera ako se ocijeni da xx xxxx do prekoračenja investicijskog iznosa), • održavanje ugovorenih rokova (utvrđivanje rokova početka, praćenje odvijanja radova prema operativnom planu, te interveniranje u slučaju odstupanja od plana, kontrola da li gradilište raspolaže s radnicima odgovarajuće kvalifikacijske strukture i odgovarajućom mehanizacijom prema operativnom planu, pregled eventualnog rebalansa plana, kontrola međurokova i sl.), • kvaliteta radova (vizualni pregled, kontrola i pregled dokumentacije kojom izvođač dokazuje kvalitetu u pogledu rezultata ispitivanja i učes...
Područje obuhvata projekta. Mjesto izvršenja usluge je ured naručitelja (Komunalije d.o.o., Xxxxxxxx xxxxx 00, XX‐00000 Đurđevac) i područje obuhvata projekta, specifično grad Đurđevac i općine Virje, Ferdinandovac, Podravske Sesvete, Kloštar Podravski i Novigrad Podravski, odnosno naselja Đurđevac, Čepelovac, Budrovac, Ferdinandovac, Podravske Sesvete, Kloštar Podravski, Budančevica, Prugovac, Kozarevac, Virje, Šemovci, Hampovica, Delovi i Novigrad Podravski. Izvršitelj će pružiti uslugu vođenja projekta poštujući zahtjeve hrvatskog i europskog zakonodavstva, te u skladu s obvezama ugovora o sufinanciranju. Izvršitelj će profesionalno i sukladno propisima i pravilima struke pružati sve usluge (i ako nisu izričito navedene u ugovoru) koje su potrebne za ispunjenje svrhe ovog ugovora ili se podrazumijevaju na temelju ugovora. Članovi izvršiteljevog tima će kontinuirano biti prisutni na projektu tijekom čitavog trajanja provedbe projekta i obavljat će sve svoje usluge u skladu s propisima i obvezama ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava. Izvršitelj xx xxxx surađivati s naručiteljem i pružati mu pomoć te ga obavještavati o svim pitanjima koja se odnose na status projekta, a posebno u slučaju problema s mogućim implikacijama na troškove ili napredovanje projekta. Izvršitelj će savjetovati naručitelja o mogućim mjerama za prevladavanje problema, a sve s težnjom ispunjavanja ciljeva projekta. Izvršitelj xx xxxxx vršiti obveze i nadležnosti Voditelja projekta sukladno članku 33. Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (NN 78/15, 118/18) i odredbama ovog ugovora, a prema međunarodno priznatim pravilima iz certifikata IPMA, PMI ili sl. Izvršitelj će pružiti uslugu vođenja projekta kroz provedbu sljedećih projektnih faza: ‐ Faza I. Priprema projekta ‐ Faza II. Provedba projekta o Izrada, razvoj i praćenje Plana Provedbe Projekta o Upravljanje rizicima o Komunikacija i koordinacija trećih strana o Administrativno i tehničko upravljanje Projektom o Pružanje podrške i pripremi i provedbi postupka javne nabave u sklopu ugovora o dodijeli bespovratnih sredstava
Područje obuhvata projekta. Mjesto izvršenja usluge je uslužno područje naručitelja Komunalije d.o.o. Đurđevac kao i prostorije izvršitelja usluga. Izvršitelj će obavljati sve poslove sukladno članku 33. Zakona o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje (NN 78/15) i odredbama ovog Ugovora, a prema međunarodno priznatim pravilima iz certifikata IPMA, PMI ili sl. Konzultant će profesionalno i sukladno propisima i pravilima struke pružati sve usluge (i ako nisu izričito navedene u Ugovoru) koje su potrebne za ispunjenje svrhe ovog Ugovora ili se podrazumijevaju na temelju Ugovora. Izvršitelj će pružiti uslugu vođenja projekta poštujući zahtjeve hrvatskog i europskog zakonodavstva. Članovi Izvršiteljevog tima će kontinuirano biti prisutni na Projektu tijekom čitavog trajanja provedbe Projekta i obavljat će sve svoje usluge u skladu s propisima i obvezama ugovora o sufinanciranju. Izvršitelj xx xxxx surađivati s Naručiteljem i pružati mu pomoć te ga obavještavati o svim pitanjima koja se odnose na status Projekta, a posebno u slučaju problema s mogućim implikacijama na troškove ili napredovanje projekta. Izvršitelj će savjetovati Naručitelja, o mogućim mjerama za prevladavanje problema, a sve s težnjom ispunjavanja ciljeva Projekta. Izvršitelj će pružiti usluge savjetovanja i podrške Naručitelju u provedbi slijedećih aktivnosti Projekta: o Razvoj i praćenje Plana Provedbe Projekta; o Upravljanje rizicima; o Komunikacija i koordinacija trećih strana; o Administrativno i tehničko upravljanje Projektom; o Izvještavanje; o Podrška tijekom revizije i/ili kontrola;

Related to Područje obuhvata projekta

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • Zaštita privatnosti radnika Članak 66.

  • Područje primjene 1.1. Opći uvjeti poslovanja za tekuće račune OTP banke Hrvatska dioničko društvo Zadar (u daljnjem tekstu: “Uvjeti poslovanja za tekuće račune”) reguliraju poslovni odnos između OTP banke Hrvatska dioničko društvo Zadar (u daljnjem tekstu: “Banka”) sa sljedećim podacima: Adresa: Xxxxxxxxxxx xxxx 0 Adresa elektroničke pošte: xxxx@xxxxxxxx.xx Internet stranice: xxx.xxxxxxxx.xx INFO telefon: 000 000 000 BIC (SWIFT): XXXXXX0X IBAN: XX0000000000000000000 OIB: 52508873833 i klijenta fizičke osobe koji otvara tekući račun (u daljnjem tekstu: “Klijent”).

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • Vlasništvo Elektroprenosa Elektroprijenosa BiH a.d. Banja Luka, samo na uvid U smislu ove odredbe, domaće ponude su ponude koje dostavi fizička ili pravna xxxxx xx sjedištem u BiH, osnovana u skladu sa zakonom BiH, u kojima najmanje 50% ukupne vrijednosti ponuđenih roba imaju porijeklo iz BiH. Dokumenti kojima se dokazuje da xx xxxx porijeklom iz Bosne i Hercegovine i koje su ponuđači obvezni dostaviti su: • Ovjerena Izjava ponuđača da najmanje 50% ukupne vrijednosti od ponuđenih roba imaju porijeklo iz BiH; • Deklaracija proizvođača za ponuđenu robu; • Potvrda Privredne komore (Republike Srpske ili Federacije BiH ili VTK/STK BiH) da ponuđena roba ima BiH porijeklo; • Kalkulacija cijene koštanja ponuđenih roba kojom ponuđač dokazuje da u strukturi cijene najmanje 50% troškova čine robe porijeklom iz BiH. Ugovorno tijelo zadržava pravo provjere dostavljene kalkulacije cijene koštanja. • Primjena preferencijalnog faktora je isključena u odnosu na zemlje potpisnice Aneksa 1 Sporazuma o izmjeni i pristupanju centralno europskom sporazumu o slobodnoj trgovini – Konsolidirana verzija centralno europskog sporazuma o slobodnoj trgovini (CEFTA 2006.).Ugovorno tijelo će isključivo u svrhu poređenja ponuda primijeniti preferencijalni tretman domaćeg, u skladu sa Odlukom o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana domaćeg (Službeni glasnik BiH br. 103/14), donesenoj xx xxxxxx Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA Lični podaci putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju poslovnu tajnu Organizatora. Xxxxxx xx saglasan da lične podatke Organizator može koristiti za realizaciju ugovorenog programa putovanja, pri čemu se ne mogu saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i imena saputnika drugim licima, osim licima određenim posebnim propisima.

  • Preraspodjela radnog vremena Članak 25.