POSEBNE ODREDBE. Osigurani slučaj Član 12. (1) Osigurani slučaj je događaj za koji se zaključuje ugovor o osiguranju. On xxxx biti budući, neizvestan i nezavisan od isključive volje ugovarača osiguranja, osiguranika, iz- davaoca kartice, vlasnika računa ili korisnika kartice. (2) Osiguravač je obavezan da, u skladu sa ovim uslovima, nadoknadi štetu xxxx xx posledica osigurane opasno- sti protivpravnog oduzimanja kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnjivih dela predviđenih pre- kršajnim i krivičnim zakonodavstvom i drugim pozitivnim propisima, u nameri da njihovom neovlašćenom upotre- bom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku xx- xxxx. (3) Ako se posebno ugovori, osiguravač je obavezan da, u skladu sa ovim uslovima, nadoknadi štetu xxxx xx posledi- ca osigurane opasnosti: 1) protivpravnog oduzimanja ključeva korisnika kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnji- vih dela predviđenih prekršajnim i krivičnim zakono- davstvom i drugim pozitivnim propisima, u nameri da njihovom neovlašćenom upotrebom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku korist; 2) protivpravnog oduzimanja torbe i novčanika korisnika kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnjivih dela predviđenih prekršajnim i krivičnim za- konodavstvom i drugim pozitivnim propisima, u na- meri da njihovom neovlašćenom upotrebom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku korist; 3) protivpravnog oduzimanja ličnih dokumenata korisni- ka kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnjivih dela predviđenih prekršajnim i krivičnim zakonodavstvom i drugim pozitivnim propisima, u na- meri da njihovom neovlašćenom upotrebom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku korist; 4) skimming-a. (4) U slučaju nastanka osigurane opasnosti protivpravnog oduzimanja kartice iz stava 2 ovog člana: 1) smatra se da je do nastanka osiguranog slučaja doš- lo onog momenta xxxx xx osiguranik pretrpeo xxxxx- sijski gubitak u skladu sa članom 19. ovih uslova, kao posledicu osigurane opasnosti iz stava 2 ovog člana; 2) osiguranim slučajem, u smislu ovih uslova, smatra se finansijski gubitak u skladu sa članom 19, pod uslo- vom da je navedeni finansijski gubitak nastao novča- nom transakcijom fizičkom upotrebom kartice unutar vremenskog perioda od 24 časa do momenta xxxx xx izdavalac kartice blokirao karticu; 3) nastanak osiguranog slučaja se, pored ostalog, utvr- đuje pismenim izveštajima izdavaoca kartice, iz kojih se nedvosmisleno može utvrditi ispunjenost uslova iz xxxxx 2) ovog stava. (5) U slučaju nastanka osigurane opasnosti protivpravnog oduzimanja xxxxxxxx, torbe, novčanika ili ličnih dokume- nata iz stava 3 tačaka 1, 2 i 3 ovog člana: 1) smatra se da je do nastanka osiguranog slučaja doš- lo onog momenta xxxx xx korisnik kartice pretrpeo fi- nansijski gubitak u skladu sa članom 19. ovih uslova, kao posledicu navedenih osiguranih opasnosti; 2) smatra se da je osigurani slučaj protivpravnog oduzi- manja ključeva, torbe, novčanika i/ili ličnih dokume- nata nastao samo ako nastane istovremeno sa pro- tivpravnim oduzimanjem kartice. (6) U slučaju nastanka osigurane opasnosti skimming-a izstava 3 xxxxx 4 ovog člana: 1) smatra se da je do nastanka osiguranog slučaja došlo onog momenta xxxx xx osiguranik pretrpeo finansijski gubitak u skladu sa članom 19. ovih uslova, kao po- sledicu osigurane opasnosti iz stava 3 xxxxx 4 ovog člana; 2) osiguranim slučajem, u smislu ovih uslova, smatra se finansijski gubitak u skladu sa članom 19, pod uslo- vom da je navedeni finansijski gubitak nastao kao po- sledica krađe (neovlašćenog očitavanja) podataka sa originala kartice i dalje neovlašćene upotrebe dupli- kata kartice unutar vremenskog perioda od 48 sati do momenta xxxx xx izdavalac kartice blokirao karticu; 3) nastanak osiguranog slučaja se, pored ostalog, utvr- đuje pismenim izveštajima izdavaoca kartice, iz kojih se nedvosmisleno može utvrditi ispunjenost uslova iz xxxxx 2) ovog stava. (1) Osiguravač nije u obavezi da nadoknadi štetu xxxx xxxx ka- kve troškove koji xx xxxxxxx: 1) xxx posledica bilo kog događaja koji nije osigurani slučaj u skladu sa ovim uslovima; 2) kao posledica neovlašćenog, zlonamernog korišćenja kartice, korišćenja kartice sa ciljem prevare xx xxxxxx osiguranika, ugovarača osiguranja ili korisnika kartice; 3) kao posledica upada u informacioni sistem admini- stratora podataka (izdavaoca kartice, trgovca, centra za obradu); 4) kao posledica zloupotrebe kartice do koje xx xxxxx pre nego što je korisnik kartice preuzeo karticu od iz- davaoca kartice; 5) kao posledica zloupotrebe kartice koja se izvršila u vremenu dok je pravo korišćenja kartice bilo obustav- ljeno ili po isteku roka važenja kartice; 6) novčanim transakcijama putem računarskih mreža i interneta; 7) kao posledica kloniranja kartice, pod kojim se po- drazumeva upotreba fizičke kopije kartice ili kopira- nih obeležja/podataka sa kartice na osnovu kojih je moguće izvršiti novčanu transakciju fizičkom upotre- bom kopije (klona) kartice, za vreme u kojem xx xxxx- xxxx kartice u njenom stvarnom posedu, osim ukoli- ko nije ugovorena osigurana opasnost skimming-a izčlana 12 stav 3 xxxxx 4; 8) zbog gubitka kartice, ključeva, torbe, novčanika i/ili ličnih dokumenata korisnika kartice, pod kojim se po- drazumeva nestanak tj. gubitak vlasti nad karticom, ključevima, torbom, novčanikom ili ličnim dokumenti- ma xx xxxxxx korisnika kartice za koji je neizvesno da xx xx posledica postupanja trećeg lica, a xxxx xxxx do- vesti do njihovog neovlašćenog korišćenja xx xxxxxx trećih lica;
Appears in 1 contract
POSEBNE ODREDBE. Osigurani slučaj Član 1212.1 Centar za istraživanje i kreiranje politikaodgovoran je za usklađenost Korisnika granta sa zahtevima Norveškog Ministarstva spoljnih poslova (NMFA), uključujući omogućavanje provođenja svih potrebnih poboljšanja koja se odnose na nalaze pregleda ili revizijskih postupaka.
(1) Osigurani slučaj 12.2 Korisnik granta je događaj u potpunosti odgovoran za koji se zaključuje ugovor o osiguranjuimplementaciju dodeljenog budžeta. On xxxx biti budući, neizvestan Isključivu odgovornost za implementaciju i nezavisan od isključive volje ugovarača osiguranja, osiguranika, iz- davaoca kartice, vlasnika računa ili korisnika karticeupravljanje Projektom snosi Korisnik granta.
(2) Osiguravač je obavezan da, 12.3 Podela grantova trećim stranamanije dozvoljena.
12.4 Osim odredbi navedenih u skladu sa ovim Opštim uslovima, nadoknadi štetu xxxx xx posledica osigurane opasno- sti protivpravnog oduzimanja kartice teškom povredom ugovora smatra se: ● Zloupotreba projektnih sredstava ● Šteta nanesena: - reputaciji projektu SMART Balkan xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnjivih dela predviđenih pre- kršajnim i krivičnim zakonodavstvom i drugim pozitivnim propisima, u nameri da njihovom neovlašćenom upotre- bom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku xx- xxxx.
(3) Ako se posebno ugovori, osiguravač je obavezan da, u skladu sa ovim uslovima, nadoknadi štetu xxxx xx posledi- ca osigurane opasnosti:
1) protivpravnog oduzimanja ključeva korisnika kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnji- vih dela predviđenih prekršajnim i krivičnim zakono- davstvom i drugim pozitivnim propisima, u nameri da njihovom neovlašćenom upotrebom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku korist;
2) protivpravnog oduzimanja torbe i novčanika korisnika kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnjivih dela predviđenih prekršajnim i krivičnim za- konodavstvom i drugim pozitivnim propisima, u na- meri da njihovom neovlašćenom upotrebom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku korist;
3) protivpravnog oduzimanja ličnih dokumenata korisni- ka kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnjivih dela predviđenih prekršajnim i krivičnim zakonodavstvom i drugim pozitivnim propisima, u na- meri da njihovom neovlašćenom upotrebom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku korist;
4) skimmingKorisnika granta - reputaciji CRPM-a.
(4) aod strane Korisnika granta ● Nezakonito poslovanje ● Sukob interesa U slučaju nastanka osigurane opasnosti protivpravnog oduzimanja kartice iz stava 2 ovog člana:
1) smatra se da je do nastanka osiguranog slučaja doš- lo onog momenta xxxx xx osiguranik pretrpeo xxxxx- sijski gubitak u skladu sa članom 19. ovih ozbiljnog kršenja ugovora i Specifičnih uslova, kao posledicu osigurane opasnosti iz stava 2 ovog člana;
2) osiguranim slučajem, u smislu ovih uslova, smatra se finansijski gubitak u skladu sa članom 19, pod uslo- vom da je navedeni finansijski gubitak nastao novča- nom transakcijom fizičkom upotrebom kartice unutar vremenskog perioda od 24 časa do momenta xxxx xx izdavalac kartice blokirao karticu;
3) nastanak osiguranog slučaja se, pored ostalog, utvr- đuje pismenim izveštajima izdavaoca kartice, iz kojih se nedvosmisleno može utvrditi ispunjenost uslova iz xxxxx 2) ovog stava.
(5) U slučaju nastanka osigurane opasnosti protivpravnog oduzimanja xxxxxxxx, torbe, novčanika ili ličnih dokume- nata iz stava 3 tačaka 1, 2 i 3 ovog člana:
1) smatra se da je do nastanka osiguranog slučaja doš- lo onog momenta xxxx xx korisnik kartice pretrpeo fi- nansijski gubitak u skladu sa članom 19. ovih uslova, kao posledicu navedenih osiguranih opasnosti;
2) smatra se da je osigurani slučaj protivpravnog oduzi- manja ključeva, torbe, novčanika CRPMzadržava pravo raskida ugovora s Korisnikom granta i/ili ličnih dokume- nata nastao samo ako nastane istovremeno sa pro- tivpravnim oduzimanjem karticepotraživanja svih ili delova granta. Svaka zloupotreba sredstava bit će isključiva odgovornost Korisnika granta. Korisnik granta dužna je rešiti problem(e) uključujući pokrivanje gubitaka uzrokovanih neovlaštenim aktivnostima.
(6a) U slučaju nastanka osigurane opasnosti skimming-CRPM, NMFA i Norveški glavni revizor imat će isti pristup poduzimanju kontrolnih mera vezanih za korićenje granta xx xxxxxx Korisnika granta kao što je opisano u članu 6 Opštih uslova,
b) CRPM ima izstava 3 xxxxx 4 ovog članapravo tražiti povrat granta od Korisnika granta u istim slučajevima i istoj meri u kojoj je NMFA ovlašteno da traži povrat sredstava od CRPM, dok Xxxxxxxx granta prihvata da NMFA ima pravo da zatraži povrat direktno od Korisnika granta isto kao i CRPM,
c) Xxxxxxxx xxxxxx će prihvatiti odredbe o izboru zakona i rešavanja sporova iz člana 24 Opštih uslova u vezi nesuglasica koje se dese između Korisnika granta, CRPM i NMFA. Ugovorne strane su dužne:
1a) smatra Poštovati načela zaštite privatnosti svih fizičkih i pravnih osoba koje učestvuju u implementaciji Projekta
b) Raditi na jačanju mera i sistema za borbu protiv mita i korupcije
c) Štititi ljudska prava
d) Osigurati rodnu ravnopravnost i prevenciju uznemiravanja
e) Pridržavati se da je do nastanka osiguranog slučaja došlo onog momenta xxxx xx osiguranik pretrpeo finansijski gubitak u skladu mera zaštite okoliša
13.1 Sva komunikacija saCRPMvezana za Ugovor bit će upućenaCRPMGrant officeru putem sljedeće e-mail adrese: xxxxxx0@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx 13.2 Sva komunikacija sa članom 19. ovih uslova, kao po- sledicu osigurane opasnosti iz stava 3 xxxxx 4 ovog člana;
2) osiguranim slučajem, u smislu ovih uslova, smatra se finansijski gubitak u skladu Korisnikom granta vezana za Ugovor bit će vršena sa članom 19, pod uslo- vom da je navedeni finansijski gubitak nastao kao po- sledica krađe (neovlašćenog očitavanja) podataka sa originala kartice i dalje neovlašćene upotrebe dupli- kata kartice unutar vremenskog perioda od 48 sati do momenta xxxx xx izdavalac kartice blokirao karticu;
3) nastanak osiguranog slučaja se, pored ostalog, utvr- đuje pismenim izveštajima izdavaoca kartice, iz kojih se nedvosmisleno može utvrditi ispunjenost uslova iz xxxxx 2) ovog stavaovlaštenim predstavnikom Korisnika granta putem sljedeće adrese/e-mail adrese: xxxxxxx@xxxxx.xxx.
(1) Osiguravač nije u obavezi da nadoknadi štetu xxxx xxxx ka- kve troškove koji xx xxxxxxx:
1) xxx posledica bilo kog događaja koji nije osigurani slučaj u skladu sa ovim uslovima;
2) kao posledica neovlašćenog, zlonamernog korišćenja kartice, korišćenja kartice sa ciljem prevare xx xxxxxx osiguranika, ugovarača osiguranja ili korisnika kartice;
3) kao posledica upada u informacioni sistem admini- stratora podataka (izdavaoca kartice, trgovca, centra za obradu);
4) kao posledica zloupotrebe kartice do koje xx xxxxx pre nego što je korisnik kartice preuzeo karticu od iz- davaoca kartice;
5) kao posledica zloupotrebe kartice koja se izvršila u vremenu dok je pravo korišćenja kartice bilo obustav- ljeno ili po isteku roka važenja kartice;
6) novčanim transakcijama putem računarskih mreža i interneta;
7) kao posledica kloniranja kartice, pod kojim se po- drazumeva upotreba fizičke kopije kartice ili kopira- nih obeležja/podataka sa kartice na osnovu kojih je moguće izvršiti novčanu transakciju fizičkom upotre- bom kopije (klona) kartice, za vreme u kojem xx xxxx- xxxx kartice u njenom stvarnom posedu, osim ukoli- ko nije ugovorena osigurana opasnost skimming-a izčlana 12 stav 3 xxxxx 4; 8) zbog gubitka kartice, ključeva, torbe, novčanika i/ili ličnih dokumenata korisnika kartice, pod kojim se po- drazumeva nestanak tj. gubitak vlasti nad karticom, ključevima, torbom, novčanikom ili ličnim dokumenti- ma xx xxxxxx korisnika kartice za koji je neizvesno da xx xx posledica postupanja trećeg lica, a xxxx xxxx do- vesti do njihovog neovlašćenog korišćenja xx xxxxxx trećih lica;
Appears in 1 contract
Samples: Grant Agreement
POSEBNE ODREDBE. Osigurani slučaj Član 121. Ugovorne strane su dogovorile da će se tijekom trajanja Xxxxxxx međusobno obavještavati o svim promjenama koje se odnose na naziv tvrtke, sjedište, mjesto poslovanja i predmet poslovanja koji xx xxxxx uz ispunjavanje predmeta Ugovora, kao i da će se informirati o svim odlučujućim okolnostima koje mogu utjecati na ispunjavanje obveza.
(1) Osigurani slučaj 2. Ugovorna strana je događaj za koji se zaključuje ugovor obvezna pisanim putem upozoriti drugu stranu o osiguranju. On xxxx biti budućirizicima, neizvestan i nezavisan od isključive volje ugovarača osiguranja, osiguranika, iz- davaoca kartice, vlasnika računa odnosno pokrenutom stečajnom ili korisnika karticepredstečajnom postupku ili postupku restrukturiranja ili likvidaciji.
3. Ugovorne strane su suglasne da je Dobavljač ovlašten prenijeti bilo koju tražbinu koja nastane na temelju Ugovora na drugu osobu samo uz prethodnu pisanu suglasnost Naručitelja. Ugovorne strane su suglasne da je Naručitelj ovlašten prenijeti bilo koju tražbinu koja nastane na temelju Ugovora na bilo koje od društava Xxxxx E.ON Hrvatska ili u korist treće osobe i to bez prethodne suglasnosti Dobavljača.
4. Ugovorne strane su suglasne da Naručitelj ima pravo prebijati bilo koja dospjela i nenaplaćena potraživanja Dobavljača s bilo kojim svojim dospjelim, nenaplaćenim potraživanjima. O prebijanju međusobnih potraživanja Naručitelj će informirati Dobavljača.
5. Naručitelj izričito upućuje Dobavljača na „Kodeks ponašanja innogy“ koji je važeći u svim društvima innogy Xxxxx i koji je objavljen na stranici xxx.xxx.xx. Naručitelj očekuje da će se Dobavljač ponašati u skladu s predmetnim kodeksom i da će poštivati principe inicijative UN Global Compact-a iz područja zaštite ljudskih prava, radnih standarda, okoliša i antikorupcijskih pravila.
6. Ugovorne xxxxxx xx se odnositi prema bilo kakvim podacima, informacijama ili dokumentima koje su međusobno razmijenili ili su na bilo xxxx xxxxx dobili uvid u njih vezano uz sklapanje i/ili ispunjavanje Ugovora, xxx xxxxx informacijama povjerljivih karaktera i/ili informacijama koje su predmet poslovne xxxxx sukladno važećim propisima.
7. Ugovorne strane se obvezuju da će tijekom rukovanja takvim informacijama ili dokumentima poštivati načela njihove zaštite i čuvanja, pri čemu se takvi podaci, informacije ili dokumenti ne smiju pružati trećim osobama bez prethodne pisane suglasnosti druge strane.
8. Dobavljač je obvezan poštivati općeobvezujuće pravne propise iz područja zaštite informacija, a prije svega zaštite osobnih podataka. Tijekom obrade osobnih podataka Dobavljač je obvezan poštivati Zakon o provedbi opće uredbe o zaštiti podataka (2NN 42/18) Osiguravač odnosno Uredbu (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) xx xxxxx važeće propise, odnosno njihove izmjene i dopune, i prihvatiti prikladne tehničke i organizacijske mjere koje omogućavaju adekvatnu zaštitu osobnih podataka.
9. Dobavljač nije ovlašten bez prethodne pisane suglasnosti Naručitelja navesti Naručitelja kao svog poslovnog partnera i/ili koristiti poslovni naziv tvrtke ili logo Naručitelja prilikom reklamiranja sebe ili svoje poslovne djelatnosti ili u izjavama za medije, i to u bilo kakvom obliku.
10. Ako Dobavljač bude ispunjavao predmet Ugovora, čak i djelomično, putem podugovornih dobavljača, xxxxx xx o tome unaprijed pisanim putem obavijestiti Naručitelja. Navedeno se odnosi i na svaku promjenu podugovornih dobavljača. Naručitelj ima pravo odbiti određenog podugovornog dobavljača. Dobavljač se obvezuje da će usluge uredno izvršene xx xxxxxx podugovornih dobavljača platiti u roku dospijeća koji je obavezan dadogovorio s podugovornim dobavljačima. Kršenje ovih obveza xx xxxxxx Dobavljača smatrat će se temeljnim kršenjem Ugovora, što Naručitelju daje pravo na raskid Ugovora.
11. Dobavljač jamči da se ne nalazi u javno dostupnim službenim očevidnicima nadležnih tijela RH na popisu poreznih obveznika/poslodavaca koji ne isplaćuju plaće svojim radnicima. Dobavljač također jamči da poštuje sve važeće radnopravne propise vezane za zapošljavanje.
12. Dobavljač se obvezuje da će redovno i na vrijeme isplaćivati plaću svojim zaposlenicima koje koristi u svrhu ispunjavanja Xxxxxxx, kao i da će uplaćivati sve doprinose u skladu s važećim pravnim propisima. Jednako tako Dobavljač se obvezuje da će u jednakoj mjeri obvezati podugovorne dobavljače, kako bi redovno i na vrijeme ispunjavali svoje obveze, u skladu sa ovim uslovimas prethodnom rečenicom, nadoknadi štetu xxxx xx posledica osigurane opasno- sti protivpravnog oduzimanja kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnjivih dela predviđenih pre- kršajnim i krivičnim zakonodavstvom i drugim pozitivnim propisimaprema svojim zaposlenicima. Prema ovoj točki OUP, u nameri Naručitelj ima pravo zatražiti da njihovom neovlašćenom upotre- bom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku xx- xxxxDobavljač dokaže ispunjavanje predmetnih obveza.
(3) Ako se posebno ugovori, osiguravač je obavezan da, u skladu sa ovim uslovima, nadoknadi 13. Dobavljač snosi odgovornost i xxxxx xx nadoknaditi Naručitelju svu štetu xxxx xx posledi- ca osigurane opasnosti:
1) protivpravnog oduzimanja ključeva korisnika kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnji- vih dela predviđenih prekršajnim i krivičnim zakono- davstvom i drugim pozitivnim propisima, u nameri da njihovom neovlašćenom upotrebom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku korist;
2) protivpravnog oduzimanja torbe i novčanika korisnika kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnjivih dela predviđenih prekršajnim i krivičnim za- konodavstvom i drugim pozitivnim propisima, u na- meri da njihovom neovlašćenom upotrebom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku korist;
3) protivpravnog oduzimanja ličnih dokumenata korisni- ka kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnjivih dela predviđenih prekršajnim i krivičnim zakonodavstvom i drugim pozitivnim propisima, u na- meri da njihovom neovlašćenom upotrebom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku korist;
4) skimmingkoja mu po bilo kojoj osnovi nastane krivnjom Dobavljača odnosno uslijed Dobavljačevog postupanja suprotno odredbama ovih OUP-a.
(4) U slučaju nastanka osigurane opasnosti protivpravnog oduzimanja kartice iz stava 2 ovog člana:
1) smatra se da je do nastanka osiguranog slučaja doš- lo onog momenta xxxx xx osiguranik pretrpeo xxxxx- sijski gubitak u skladu sa članom 19. ovih uslova, kao posledicu osigurane opasnosti iz stava 2 ovog člana;
2) osiguranim slučajem, u smislu ovih uslova, smatra se finansijski gubitak u skladu sa članom 19, pod uslo- vom da je navedeni finansijski gubitak nastao novča- nom transakcijom fizičkom upotrebom kartice unutar vremenskog perioda od 24 časa do momenta xxxx xx izdavalac kartice blokirao karticu;
3) nastanak osiguranog slučaja se, pored ostalog, utvr- đuje pismenim izveštajima izdavaoca kartice, iz kojih se nedvosmisleno može utvrditi ispunjenost uslova iz xxxxx 2) ovog stava.
(5) U slučaju nastanka osigurane opasnosti protivpravnog oduzimanja xxxxxxxx, torbe, novčanika ili ličnih dokume- nata iz stava 3 tačaka 1, 2 i 3 ovog člana:
1) smatra se da je do nastanka osiguranog slučaja doš- lo onog momenta xxxx xx korisnik kartice pretrpeo fi- nansijski gubitak u skladu sa članom 19. ovih uslova, kao posledicu navedenih osiguranih opasnosti;
2) smatra se da je osigurani slučaj protivpravnog oduzi- manja ključeva, torbe, novčanika a i/ili ličnih dokume- nata nastao samo ako nastane istovremeno sa pro- tivpravnim oduzimanjem karticeUgovora odnosno suprotno važećim propisima.
(6) U slučaju nastanka osigurane opasnosti skimming-a izstava 3 xxxxx 4 ovog člana:
1) smatra se da je do nastanka osiguranog slučaja došlo onog momenta xxxx xx osiguranik pretrpeo finansijski gubitak u skladu sa članom 19. ovih uslova, kao po- sledicu osigurane opasnosti iz stava 3 xxxxx 4 ovog člana;
2) osiguranim slučajem, u smislu ovih uslova, smatra se finansijski gubitak u skladu sa članom 19, pod uslo- vom da je navedeni finansijski gubitak nastao kao po- sledica krađe (neovlašćenog očitavanja) podataka sa originala kartice i dalje neovlašćene upotrebe dupli- kata kartice unutar vremenskog perioda od 48 sati do momenta xxxx xx izdavalac kartice blokirao karticu;
3) nastanak osiguranog slučaja se, pored ostalog, utvr- đuje pismenim izveštajima izdavaoca kartice, iz kojih se nedvosmisleno može utvrditi ispunjenost uslova iz xxxxx 2) ovog stava.
(1) Osiguravač nije u obavezi da nadoknadi štetu xxxx xxxx ka- kve troškove koji xx xxxxxxx:
1) xxx posledica bilo kog događaja koji nije osigurani slučaj u skladu sa ovim uslovima;
2) kao posledica neovlašćenog, zlonamernog korišćenja kartice, korišćenja kartice sa ciljem prevare xx xxxxxx osiguranika, ugovarača osiguranja ili korisnika kartice;
3) kao posledica upada u informacioni sistem admini- stratora podataka (izdavaoca kartice, trgovca, centra za obradu);
4) kao posledica zloupotrebe kartice do koje xx xxxxx pre nego što je korisnik kartice preuzeo karticu od iz- davaoca kartice;
5) kao posledica zloupotrebe kartice koja se izvršila u vremenu dok je pravo korišćenja kartice bilo obustav- ljeno ili po isteku roka važenja kartice;
6) novčanim transakcijama putem računarskih mreža i interneta;
7) kao posledica kloniranja kartice, pod kojim se po- drazumeva upotreba fizičke kopije kartice ili kopira- nih obeležja/podataka sa kartice na osnovu kojih je moguće izvršiti novčanu transakciju fizičkom upotre- bom kopije (klona) kartice, za vreme u kojem xx xxxx- xxxx kartice u njenom stvarnom posedu, osim ukoli- ko nije ugovorena osigurana opasnost skimming-a izčlana 12 stav 3 xxxxx 4; 8) zbog gubitka kartice, ključeva, torbe, novčanika i/ili ličnih dokumenata korisnika kartice, pod kojim se po- drazumeva nestanak tj. gubitak vlasti nad karticom, ključevima, torbom, novčanikom ili ličnim dokumenti- ma xx xxxxxx korisnika kartice za koji je neizvesno da xx xx posledica postupanja trećeg lica, a xxxx xxxx do- vesti do njihovog neovlašćenog korišćenja xx xxxxxx trećih lica;
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Poslovanja
POSEBNE ODREDBE. Osigurani slučaj Član 12.
(1) Osigurani slučaj je događaj za koji se zaključuje ugovor Stari dijelovi (kao i olupina) oStaju oSiguraniku. Njihova primjerena tržišna vrijednoSt oduzet će Se kod donošenja odluke o osiguranjunaknadi iz oSiguranja. On xxxx biti budućiPrimjerena tržišna vrijednoSt utvrdit će Se prema cijeni koja Se može poStići u redovitom poSlovnom prometu kod prodaje Sukladno prirodi imovine. Pri xxx će Se uzeti u obzir Sve okolnoSti koje utječu na cijenu, neizvestan ali ne i nezavisan od isključive volje ugovarača osiguranja, osiguranika, iz- davaoca kartice, vlasnika računa ili korisnika karticeneuobičajeni i oSobni odnoSi.
(2) Osiguravač je obavezan daAko Se ukradeni oSigurani predmeti nakon iSteka roka od jednog mjeSeca od prijave štete EUROHERCU naknadno pronađu, u skladu sa ovim uslovima, nadoknadi štetu xxxx xx posledica osigurane opasno- sti protivpravnog oduzimanja kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnjivih dela predviđenih pre- kršajnim poStaju vlaSništvo EUROHERCA i krivičnim zakonodavstvom i drugim pozitivnim propisima, u nameri da njihovom neovlašćenom upotre- bom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku xx- xxxxiStom Se trebaju prepuStiti.
(3) Ako se posebno ugovori, osiguravač je obavezan da, u skladu sa ovim uslovima, nadoknadi štetu xxxx xx posledi- ca osigurane opasnosti:
1) protivpravnog oduzimanja ključeva korisnika kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnji- vih dela predviđenih prekršajnim i krivičnim zakono- davstvom i drugim pozitivnim propisima, u nameri da njihovom neovlašćenom upotrebom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku korist;
2) protivpravnog oduzimanja torbe i novčanika korisnika kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnjivih dela predviđenih prekršajnim i krivičnim za- konodavstvom i drugim pozitivnim propisima, u na- meri da njihovom neovlašćenom upotrebom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku korist;
3) protivpravnog oduzimanja ličnih dokumenata korisni- ka kartice xx xxxxxx trećih lica usled izvršenja nekog od kažnjivih dela predviđenih prekršajnim i krivičnim zakonodavstvom i drugim pozitivnim propisima, u na- meri da njihovom neovlašćenom upotrebom sebi ili drugima pribavi protivpravnu imovinsku korist;
4) skimming-a.Troškovi koji Xx xxXxxxx izvan okvira oSigurateljne zaštite mogu biti nadoknađeni Samo ako Su poduzeti na temelju izričitih uputa EUROHERCA.
(4) U slučaju nastanka osigurane opasnosti protivpravnog oduzimanja kartice iz stava 2 ovog člana:
Stavci od 1) smatra se da je . do nastanka osiguranog slučaja doš- lo onog momenta xxxx xx osiguranik pretrpeo xxxxx- sijski gubitak u skladu sa članom 193. ovih uslova, kao posledicu osigurane opasnosti iz stava 2 ovog člana;
2) osiguranim slučajemna odgovarajući Xx xxxxx primjenjuju na, u smislu ovih uslovapolici navedenu, smatra se finansijski gubitak dodatnu opremu i na u skladu sa članom 19, pod uslo- vom polici navedene uređaje. Uvjet je da je navedeni finansijski gubitak nastao novča- nom transakcijom fizičkom upotrebom kartice unutar vremenskog perioda od 24 časa do momenta xxxx xx izdavalac kartice blokirao karticu;
3) nastanak osiguranog slučaja se, pored ostalog, utvr- đuje pismenim izveštajima izdavaoca kartice, iz kojih se nedvosmisleno može utvrditi ispunjenost uslova iz xxxxx 2) ovog stavaSe dodatna oprema odnoSno uređaji nalaze u zaključanom vozilu ili da Su na njega Spojeni.
(5) U slučaju nastanka osigurane opasnosti protivpravnog oduzimanja xxxxxxxx, torbe, novčanika ili ličnih dokume- nata iz stava 3 tačaka 1, 2 Kod oSiguranja rabljenih vozila EUROHERC nadoknađuje štetu iSključivo na temelju »Izvještaja o Stanju vozila za ugovor x xxXxx oSiguranju rabljenog vozila« napravljenog prilikom izrade ponude za oSiguranje. Pri tome će Se evidentirati Stanje vozila kao i 3 ovog člana:
1) smatra se da je do nastanka osiguranog slučaja doš- lo onog momenta xxxx xx korisnik kartice pretrpeo fi- nansijski gubitak u skladu sa članom 19. ovih uslova, kao posledicu navedenih osiguranih opasnosti;
2) smatra se da je osigurani slučaj protivpravnog oduzi- manja ključeva, torbe, novčanika i/ili ličnih dokume- nata nastao samo ako nastane istovremeno sa pro- tivpravnim oduzimanjem karticeSva ranija oštećenja što će potpiSom potvrditi ugovaratelj.
(6) U slučaju nastanka osigurane opasnosti skimming-a izstava 3 xxxxx 4 ovog člana:Naknada troškova popravka umanjit će Se za fiktivne troškove popravka ranijih oštećenja. Netočni podaci vode ka gubitku oSigurateljne zaštite.
1(7) smatra se Smatra Se da je do nastanka osiguranog slučaja došlo onog momenta xxxx vozilo rabljeno, ako Se trenutak Sklapanja ugovora ne poklapa S njegovim datumom prve regiStracije. EUROHERC je ovlašten eventualno napraviti xxx xxxxx pregled vozila xx osiguranik pretrpeo finansijski gubitak u skladu sa članom 19Xxxxxx ovlaštenog SudSkog vještaka za vozila.
F. Kada sE I pod KoJIm uvJEtIma IspLaćuJE NaKNada Iz osIguraNJa
F.1. ovih uslova, kao po- sledicu osigurane opasnosti DosPi eće naknade iz stava 3 xxxxx 4 ovog člana;
2) osiguranim slučajem, u smislu ovih uslova, smatra se finansijski gubitak u skladu sa članom 19, pod uslo- vom da je navedeni finansijski gubitak nastao kao po- sledica krađe (neovlašćenog očitavanja) podataka sa originala kartice i dalje neovlašćene upotrebe dupli- kata kartice unutar vremenskog perioda od 48 sati do momenta xxxx xx izdavalac kartice blokirao karticu;
3) nastanak osiguranog slučaja se, pored ostalog, utvr- đuje pismenim izveštajima izdavaoca kartice, iz kojih se nedvosmisleno može utvrditi ispunjenost uslova iz xxxxx 2) ovog stava.osicuran a
(1) Osiguravač nije u obavezi da nadoknadi štetu xxxx xxxx ka- kve troškove koji xx xxxxxxxNovčana činidba EUROHERCA, odnoSno iSplata naknade iz oSiguranja, doSpijeva završetkom potrebnog iSpitivanja radi utvrđivanja oSiguranog Slučaja i opSega oSigurateljeve činidbe.
(2) Kod djelomičnih šteta (članak E.3.) doSpijeće ne naStupa prije:
12.1. podnošenja računa o urednom dovođenju oštećenog vozila u prvobitno Stanje odnoSno
2.2. doStave potvrde o otuđenju (prodaji) xxx posledica bilo kog događaja koji nije osigurani slučaj u skladu sa ovim uslovima;oštećenog vozila.
2) kao posledica neovlašćenog, zlonamernog korišćenja kartice, korišćenja kartice sa ciljem prevare xx xxxxxx osiguranika, ugovarača osiguranja ili korisnika kartice;
(3) kao posledica upada u informacioni sistem admini- stratora podataka U Slučaju krađe ili neovlaštene uporabe vozila doSpijeće ne naStupa prije iSteka 30 (izdavaoca kartice, trgovca, centra za obradutrideSet) xxxx od xxxx prijave oSiguranog Slučaja. (članak E.2. Stavak 1. točka 1.2.);
(4) kao posledica zloupotrebe kartice do koje xx xxxxx pre nego što je korisnik kartice preuzeo karticu Međutim, doSpijeće naknade iz oSiguranja za fiktivni obračun štete (obračun bez računa) naStupa po iSteku roka od iz- davaoca kartice;30 (trideSet) xxxx od primitka zahtjeva za iSplatom naknade.
(5) kao posledica zloupotrebe kartice koja se izvršila Ako u vremenu dok je pravo korišćenja kartice bilo obustav- ljeno ili po isteku roka važenja kartice;roku iz Stavka 4. EUROHERC nije mogao utvrditi oSnovanoSt i viSinu naknade iz oSiguranja, xxxxx xx o tome xxXxxx obavijeStiti oSiguranika, uz navođenje razloga za ovakvu odluku.
(6) novčanim transakcijama putem računarskih mreža i interneta;Ako je u roku iz Stavka 4. EUROHERC utvrdio da je zahtjev za naknadu iz oSiguranja neoSnovan, xxxxx xx o tomu xxXxxx obavijeStiti oSiguranika, uz navođenje razloga za ovakvu odluku.
(7) kao posledica kloniranja karticeAko iSpitivanja niSu završena do iSteka roka od 30 (trideSet) xxxx od prijave oSiguranog Slučaja, pod kojim se po- drazumeva upotreba fizičke kopije kartice ili kopira- nih obeležja/podataka sa kartice oSiguranik može zahtijevati iSplatu predujma u iznoSu koji EUROHERC, S obzirom na osnovu kojih je moguće izvršiti novčanu transakciju fizičkom upotre- bom kopije okolnoSti, xxxx najmanje platiti.
(klona) kartice, 8) Tijek Svih rokova za vreme u kojem xx xxxx- xxxx kartice u njenom stvarnom posedu, osim ukoli- ko nije ugovorena osigurana opasnost skimming-a izčlana 12 stav 3 xxxxx 4; 8) zbog gubitka kartice, ključeva, torbe, novčanika i/ili ličnih dokumenata korisnika kartice, pod kojim se po- drazumeva nestanak tj. gubitak vlasti nad karticom, ključevima, torbom, novčanikom ili ličnim dokumenti- ma xx xxxxxx korisnika kartice doSpijeće činidbe EUROHERCA Se prekida dok god Se završetak iSpitivanja za koji je neizvesno da xx xx posledica postupanja trećeg lica, a xxxx xxxx do- vesti do njihovog neovlašćenog korišćenja xx xxxxxx trećih lica;utvrđenje oSnovanoSti i viSine naknade iz oSiguranja Sprječava Skrivljenim ponašanjem oSiguranika.
Appears in 1 contract
Samples: Kasko Osiguranje