PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 61. Upravni postupci i primjena zakona (1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava u vezi s zahtjevom za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, pokrenuti do xxxx stupanja na snagu ovog zakona, dovršit će se u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06). (2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06), a koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakona. (3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakona. (4) Odredbe ovog zakona primjenjivat će se na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvo. (5) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. (2) ili (3) ovog zakona. (6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona. (7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona. (8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona. (9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona. (10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona. (11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje. (12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
Appears in 3 contracts
Samples: Zakon O Preuzimanju Dioničkih Društava, Zakon O Preuzimanju Dioničkih Društava, Zakon O Preuzimanju Dioničkih Društava
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 6124.1. Upravni postupci Telemach može prenijeti bilo koji dio ili sva svoja prava i primjena zakonaobaveze iz ugovora i ovih Uslova poslovanja na xxxxx xxxx i to u svakom momentu, sa xxxx xx Pretplatnik upoznat i saglasan. U slučaju da drugo pravno lice preuzima pružanje usluge pretplatnicima Telemacha, Ugovori koji su zaključeni na određeni rok ostaju na snazi i xxxxx xxxxx davaocu usluga prema neizmijenjenim uslovima Ugovora. Pretplatnik ne može, bez izričitog pismenog odobrenja Telemacha, prenijeti bilo koje od korisničkih prava i obaveza iz ugovora i Uslova poslovanja na treće lice. Pretplatnik ne može preprodati ili dati na dalje korištenje usluge Telemacha.
(1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava 24.2. Ukoliko bilo koja od odredbi ovih Uslova poslovanja postane protivna zakonu, nevažeća ili neizvršiva u vezi s zahtjevom za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanjeskladu sa zakonom, pokrenuti do xxxx stupanja to neće uticati na snagu ovog zakonazakonitost, dovršit punovažnost i izvršivost ostalih odredbi i uslova ugovora i ovih Uslova poslovanja.
24.3. Ovi Uslovi poslovanja uručit će se Pretplatniku prilikom zasnivanja pretplatničkog odnosa ili će ga se uputiti na internetske stranice gdje se isti nalaze ili će ga se obavjestiti gdje iste može preuzeti putem maila ili kratke obavijesti na ispostavljenom računu. Osim ovog dokumenta Pretplatniku će se na isti način učiniti dostupnim važeći Cjenovnik.
24.4. Sve izmjene i dopune ovih Uslova poslovanja bit će javno objavljene u najmanje jednim dnevnim novinama, te na službenim internetskim stranicama Telemacha. O izmjenama i dopunama Pretplatnik će biti obavješten pisanim i elektronskim putem (mailom), uključujući i SMS (ukoliko Telemach posjeduje broj telefona Pretplatnika i ako je isti ispravan) i putem obavijesti na ispostavljenom računu za Usluge.
24.5. U slučaju izmjena Uslova poslovanja Telemach će primjenu istih početi 30 xxxx xxxxx njihove javne objave. U xxx slučaju postojeći Pretplatnik ima pravo pisanim putem raskinuti Ugovor u roku od 30 xxxx od objavljivanja izmjenjenih Uslova poslovanja. Ukoliko u ostavljenom roku Xxxxxxxxxxx ne raskine Pretplatnički ugovor smatrat će se da je Xxxxxxxxxxx saglasan i da je prihvatio izmjene.
24.6. Ako neka od odredbi ovih Opštih uslova postane ništavna ili bilo kako pravno nevaljana, ostale odredbe ostaju na snazi i s pravnim dejstvom.
24.7. U slučaju da po osnovu zaključenog Ugovora i/ili pripadajućih aneksa i/ ili priloga i/ili ovih Uslova poslovanja dođe do kakvog spora, Pretplatnik i Telemach nastojat će ga riješiti sporazumno, u konstruktivnom duhu međusobne suradnje i dobre volje. U slučaju da xx xxxxxx ne mogu na ovaj način sporazumjeti, za sporove je nadležan sud u mjestu zaključenja Ugovora.
24.8. Ako se pravnim tumačenjem uoče bilo kakve nesaglasnosti ili konflikti među stavkama Xxxxxxx, Xxxxxx, Priloga i Uslova poslovanja, primjenjivat će se one odredbe koje su povoljnije za Pretplatnika.
24.9. U slučaju prestanka pružanja usluga, Telemach će Pretplatnika unaprijed upoznati sa prestankom pružanja usluga, najmanje 60 xxxx prije namjeravanog datuma prestanka, tako što će prestanak pružanja usluga najaviti u najmanje jednom štampanom dnevnom glasilu koje izlazi na području na kojem se pružaju usluge, na svojoj web stranici i pojedinačno email porukom upućenom Pretplatniku. Dokaz o izvršenom obavještavanju xxxx dostavljen Agenciji za telekomunikacije uz izjavu o prestanku obavljanja djelatnosti. O navedenoj činjenici Telemach će na isti način obavijestiti i operatore u saradnji s kojima pruža uslugu, a u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”RIP-om, broj 7/06)ako je to slučaj.
(2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06), a koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakona.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakona.
(4) Odredbe ovog zakona primjenjivat će se na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvo.
(5) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. (2) ili (3) ovog zakona.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
Appears in 2 contracts
Samples: General Terms and Conditions, General Terms and Conditions
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 61Na sve prije zaključene ugovore po xxxxxx xx ugovorena klauzula o promjenjivosti kamatne stope, primjenjivat će xx xxxxx obračuna iz ove Odluke i visina kamatne stope iz njezinih privitaka. Upravni postupci U sve ugovore koje Banka zaključuje obvezno se ugrađuje slijedeća klauzula: Uprava Banke i/ili druge ovlaštene osobe mogu, ako je to potrebno zbog uvjeta ponude i primjena zakona
potražnje na financijskom tržištu (1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava i xxxx xx to od posebnog interesa za Banku), u vezi s zahtjevom pojedinom slučaju utvrditi visinu kamatnih xxxxx i drugačije nego je utvrđeno ovom Odlukom. Izmjene i dopune ove Odluke vrše se po postupku utvrđenom za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanjedonošenje Odluka. Odluka se provodi na način da se, pokrenuti do xxxx stupanja na snagu ovog zakona, dovršit će se u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”njome, broj 7/06).
(2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude izmijeni i/ili dopuni privitak ove Odluke u kojem je sadržana predmetna vrsta xxxxxx. Tumačenje ove Odluke daje Uprava Banke. Uprava Banke može prema potrebi za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06)jasniju primjenu odredbi donijeti posebne upute. Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona primjenjuje se od 01. studenog 2023. godine i to za: Odluku o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakona.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakona.
(4) Odredbe ovog zakona primjenjivat će se na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvo.
(5) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. (2) ili (3) ovog zakona.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana kamatnim stopama- tekstualni dio te PRIVITAK 2. stav – Poslovi s građanima; pasivne kamatne stope i PRIVITAK 5. – Poslovi s građanima; pasivne kamatne stope za obračun Danom primjene ove Odluke prestaje važiti Odluka o kamatnim stopama od 09.12.2022. godine (1OU-2022468/3) xxxxx a) alineja 2) kao i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakonaPrivitak 2 i 5. od 25.08.2023. godine (OU-2023/33/1). Svi ostali privitci zadržavaju svoju verziju do donošenja nove izmjene Xxxxxxxx.
Appears in 1 contract
Samples: Odluka O Kamatnim Stopama
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 61. Upravni postupci i primjena zakonaČlanak 29.
(1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava Autotaksi prijevoznik koji u vezi s zahtjevom trenutku donošenja ove Odluke ima licenciju za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanjeobavljanje autotaksi djelatnosti na području Općine Fažana i obavlja tu djelatnost, pokrenuti do xxxx može u roku od 3 mjeseca od stupanja na snagu ovog zakonaove Odluke zatražiti od Općine izdavanje dozvole, dovršit ako ispunjava uvjete za dobivanje dozvole u smislu članka 4. ove Odluke. Iznimno, do utvrđivanja Programa ispita iz čl. 23. ove odluke i imenovanja Povjerenstva, autotaksi prijevoznik ne xxxx ispunjavati uvjet položenog ispita iz čl. 23., ali ga xxxx položiti u roku od 6 (šest) mjeseci od xxxx imenovanja Povjerenstva za provođenje ispita, te dokaz o tome dostaviti Xxxxxx. Ukoliko postojeći autotaksi prijevoznik ne položi ispit u navedenom roku, Xxxxx će se u skladu s odredbama Zakona donijeti rješenje o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”prestanku važenja dozvole, broj 7/06)sukladno članku 9. ove Odluke.
(2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala Autotaksi prijevoznik iz stavka (1) koji ne zatraži dozvolu u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«roku ili je ne dobije, broj 7/06), a koja do xxxx stupanja gubi pravo obavljanja autotaksi prijevoza na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakonapodručju Općine.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude Ako u trenutku donošenja ove Odluke za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona područje Općine ima više izdanih licencija nego što je to predviđeno odlukom o preuzimanju dioničkih društava broju dozvola koje Općina može izdati iz čl. 3., st. 5., Xxxxxxxx načelnik raspisati će javni poziv za dodjelu dozvola, kojim će utvrditi kriterije za odabir najpovoljnijeg ponuđača. Pri odbiru ponuđača po ovom prvom javnom pozivu, prednost imaju autotaksi prijevoznici iz stavka
(„Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (31) ovog zakonačlanka, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakonai to za onoliki broj dozvola koliko su imali važećih licencija.
(4) Odredbe Autotaksi prijevoznici iz stavka (1) ovog zakona primjenjivat će se na odgovarajući način članka dužni su uskladiti autotaksi vozila s uvjetima iz čl. 18. ove Odluke u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže roku od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvo.xxxxxx xxxx od xxxx dobivanja dozvole prema stavku
(5) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. (21) ili (3) ovog zakonačlanka.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
Appears in 1 contract
Samples: Odluka O Prihvatu Ponude I Sklapanju Ugovora O Kupoprodaji Nekretnina
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 6120.1 KATV HS može prenijeti bilo koji dio ili sva svoja prava i obaveze iz ugovora i ovih Uslova poslovanja na xxxxx xxxx i to u svakom momentu, sa xxxx xx Pretplatnik upoznat i saglasan. Upravni postupci i primjena zakona
(1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava u vezi s zahtjevom za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, pokrenuti do xxxx stupanja na snagu ovog zakona, dovršit će se u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06).
(2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06), a koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakona.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakona.
(4) Odredbe U slučaju da drugo pravno lice preuzima pružanje usluge pretplatnicima KATV HSa, Ugovori koji su zaključeni na određeni rok ostaju na snazi i xxxxx xxxxx davaocu usluga prema neizmijenjenim uslovima Ugovora. Pretplatnik ne može, bez izričitog pismenog odobrenja KATV HSa, prenijeti bilo koje od korisničkih prava i obaveza iz ugovora i Uslova poslovanja na treće lice. Pretplatnik ne može preprodati ili dati na dalje korištenje usluge KATV HSa.
20.2 Ukoliko bilo koja od odredbi ovih Uslova poslovanja postane protivna zakonu, nevažeća ili neizvršiva u skladu sa zakonom, to neće uticati na zakonitost, punovažnost i izvršivost ostalih odredbi i uslova ugovora i ovih Uslova poslovanja.
20.3 Ovi Uslovi poslovanja uručit će se Pretplatniku prilikom zasnivanja pretplatničkog odnosa ili će ga se uputiti na internetske stranice gdje se isti nalaze ili će ga se obavjestiti gdje iste može preuzeti putem maila ili kratke obavijesti na ispostavljenom računu. Osim ovog zakona dokumenta Pretplatniku će se na isti način učiniti dostupnim važeći Cjenovnik.
20.4 Sve izmjene i dopune ovih Uslova poslovanja bit će javno objavljene u najmanje jednim dnevnim novinama, te na službenim internetskim stranicama KATV HSa. O izmjenama i dopunama Pretplatnik će biti obavješten pisanim i elektronskim putem (mailom), uključujući i SMS (ukoliko KATV HS posjeduje broj telefona Pretplatnika i ako je isti ispravan) i putem obavijesti na ispostavljenom računu za Usluge.
20.5 U slučaju izmjena Uslova poslovanja KATV HS će primjenu istih početi 30 xxxx xxxxx njihove javne objave. U xxx slučaju postojeći Pretplatnik ima pravo pisanim putem raskinuti Ugovor u roku od 30 xxxx od objavljivanja izmjenjenih Uslova poslovanja. Ukoliko u ostavljenom roku Xxxxxxxxxxx ne raskine Pretplatnički ugovor smatrat će se da je Xxxxxxxxxxx saglasan i da je prihvatio izmjene.
20.6 Ako neka od odredbi ovih Opštih uslova postane ništavna ili bilo kako pravno nevaljana, ostale odredbe ostaju na snazi i s pravnim dejstvom.
20.7 U slučaju da po osnovu zaključenog Ugovora i/ili pripadajućih aneksa i/ ili priloga i/ili ovih Uslova poslovanja dođe do kakvog spora, Pretplatnik i KATV HS nastojat će ga riješiti sporazumno, u konstruktivnom duhu međusobne suradnje i dobre volje. U slučaju da xx xxxxxx ne mogu na ovaj način sporazumjeti, za sporove je nadležan sud u mjestu zaključenja Ugovora.
20.8 Ako se pravnim tumačenjem uoče bilo kakve nesaglasnosti ili konflikti među stavkama Ugovora, Xxxxxx, Priloga i Uslova poslovanja, primjenjivat će se na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva one odredbe koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvosu povoljnije za Pretplatnika.
(5) Xxxx 20.9 U slučaju prestanka pružanja usluga, KATV HS će Pretplatnika unaprijed upoznati sa prestankom pružanja usluga, najmanje 60 xxxx prije namjeravanog datuma prestanka, tako što će prestanak pružanja usluga najaviti u najmanje jednom štampanom dnevnom glasilu koje izlazi na xxx stupanja području na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva kojem se pružaju usluge, na svojoj web stranici i koja su objavila ponudu pojedinačno email porukom upućenom Pretplatniku. Dokaz o izvršenom obavještavanju xxxx dostavljen Agenciji za preuzimanje prema odredbama Zakona telekomunikacije uz izjavu o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. (2) ili (3) ovog zakonaprestanku obavljanja djelatnosti.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uslovi Poslovanja
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 6117.1. Upravni postupci i primjena zakona
(1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava u vezi s zahtjevom za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, pokrenuti do xxxx Ova Pravila trgovanja stupaju na snagu 29.10.2018. Danom stupanja na snagu ovog zakona, dovršit će se u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06)ovih Pravila trgovanja prestaju važiti Pravila trgovanja od xxxx 05.06.2018.
(2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona 17.2. Ugovori o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06), a koja do xxxx trgovanju sklopljeni prije stupanja na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev ovih Pravila trgovanja, a koji ne predviđaju mogućnost da Članovi u njima izaberu CROPEX-ovo tržište na kojem žele Trgovati, tumačit će se na način da su sklopljeni za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanjeTrgovanje na Xxx unaprijed tržištu (kao da je Član u njima izabrao Xxx unaprijed tržište), dužna su nastalu obavezu izvršiti te će se ova Pravila trgovanja na njih primjenjivati u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakonadijelu xxxxx xx uređeno Trgovanje na Xxx unaprijed tržištu.
17.3. U roku od trideset (330) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakonaovih Pravila trgovanja, Član xx xxxxx vratiti CROPEX-u primljene Digipass tokene. Pristup ETS-u za CROPEX Xxx unaprijed tržište pomoću Digipass tokena bit će onemogućen (bez obzira na to xx xx Član vratio Digipass tokene) i bit će moguć samo pomoću Korisničkih Računa. U slučaju da tokeni nisu vraćeni u propisanom roku, CROPEX ima pravo naplatiti članu naknadu u iznosu od 150 EUR po tokenu. Bez obzira na ovu naknadu, CROPEX i dalje ima pravo tražiti Digipass tokene od Člana. Član je odgovoran za Digipass tokene za pristup ETS-u za CROPEX Xxx unaprijed tržište i za sve radnje i postupke koji se provode u vezi s Digipass tokenima, od trenutka xxxx xx Član primio Digipass tokene do trenutka kad CROPEX primi Digipass tokene od Člana. Odgovornost za Digipass tokene uključuje (na primjer, ali ne ograničavajući se na) gubitak, oštećenje ili uništavanje Digipass tokena, zajedno s odgovornošću za štetu (za CROPEX i Člana) od neovlaštene uporabe Digipass tokena.
(4) Odredbe ovog zakona primjenjivat 17.4. CROPEX će se na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvo.
(5) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. dati Članu dva (2) ili (3) ovog zakonaKorisnička Računa za pristup ETS-u za CROPEX Xxx unaprijed tržište, određenima za Osobu odgovornu za trgovanje i Trgovca, koje imenuje Član u Ugovoru o članstvu.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 61Na sve prije zaključene ugovore po xxxxxx xx ugovorena klauzula o promjenjivosti kamatne stope, primjenjivat će xx xxxxx obračuna iz ove Odluke i visina kamatne stope iz njezinih privitaka. Upravni postupci U sve ugovore koje Banka zaključuje obvezno se ugrađuje slijedeća klauzula: Uprava Banke i/ili druge ovlaštene osobe mogu, ako je to potrebno zbog uvjeta ponude i primjena zakona
potražnje na financijskom tržištu (1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava i xxxx xx to od posebnog interesa za Banku), u vezi s zahtjevom pojedinom slučaju utvrditi visinu kamatnih xxxxx i drugačije nego je utvrđeno ovom Odlukom. Izmjene i dopune ove Odluke vrše se po postupku utvrđenom za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanjedonošenje Odluka. Odluka se provodi na način da se, pokrenuti do xxxx stupanja na snagu ovog zakona, dovršit će se u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”njome, broj 7/06).
(2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude izmijeni i/ili dopuni privitak ove Odluke u kojem je sadržana predmetna vrsta xxxxxx. Tumačenje ove Odluke daje Uprava Banke. Uprava Banke može prema potrebi za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06)jasniju primjenu odredbi donijeti posebne upute. Ova Odluka stupa na snagu danom donošenja, a koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona primjenjuje se od 01. ožujka 2024. godine i to za: Odluku o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakona.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakona.
(4) Odredbe ovog zakona primjenjivat će se na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvo.
(5) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. (2) ili (3) ovog zakona.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana kamatnim stopama- tekstualni dio te PRIVITAK 2. stav (– Poslovi s građanima; pasivne kamatne stope i PRIVITAK 1) xxxxx a) alineja . – Xxxxxxx s građanima; aktivne kamatne stope Danom primjene ove Odluke prestaje važiti Odluka o kamatnim stopama OU- 2023/40/1 od 12.10.2023. kao i Privitak 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona. OU-2023/40/1 od 12.10.2023. te Privitak 1. OU-2023/52/26 od 27.12.2023. Svi ostali privitci zadržavaju svoju verziju do donošenja nove izmjene Xxxxxxxx.
Appears in 1 contract
Samples: Odluka O Kamatnim Stopama
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 6129 Na temelju članka 192. Upravni postupci Zakona o radu (Narodne novine broj 93/14, 127/17 i primjena zakona98/19), u daljnjem tekstu Zakon, i članka 7. Zakona o reprezentativnosti udruga poslodavaca i sindikata (Narodne novine broj 93/14, 26/15), i
(1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava Ovim Kolektivnim ugovorom (u daljnjem tekstu: Ugovor) uređuju se prava i obveze njegovih potpisnika te prava iz radnih odnosa ili ona u vezi s zahtjevom za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, pokrenuti do xxxx stupanja na snagu ovog zakona, dovršit će se u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06)radnim odnosima radnika kod Poslodavca.
(2) Licima Izrazi koji se koriste u ovom Ugovoru, a imaju rodno značenje, koriste se neutralno i odnose se jednako na muški i ženski rod.
(1) Prema odredbama ovog Ugovora, Poslodavac je EGIS ROAD OPERATION CROATIA d.o.o., Martićeva 47, HR- 10000 Zagreb, za kojeg radnik u radnom odnosu obavlja određene poslove.
(2) Prema odredbama ovog Ugovora, xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude fizička osoba koja obavlja određene poslove za preuzimanje nastala Poslodavca na temelju Ugovora o radu. Na voditelje organizacijskih dijelova koji su navedeni u članku 68., u tablici Grupa poslova VII, ne odnose se odredbe ovog Kolektivnog ugovora kojima se reguliraju plaće radnika.
(1) Poslodavac xx xxxxx zaštititi radnika od diskriminacije na osnovi rase ili etničke pripadnosti ili boje kože, spola, jezika, vjere, političkog ili drugog uvjerenja, nacionalnog ili socijalnog podrijetla, imovnog stanja, članstva u sindikatu, obrazovanja, društvenog položaja, bračnog ili obiteljskog statusa, dobi, zdravstvenog stanja, invaliditeta, genetskog naslijeđa, rodnog identiteta, izražavanja ili spolne orijentacije.
(2) Navedene oblike diskriminacije iz st. 1. radnik xx xxxxx prijaviti povjereniku za zaštitu dostojanstva radnika.
(1) Odredbe ovog Ugovora primjenjuju se izravno, ako za primjenu pojedinih odredaba nije potrebna odgovarajuća razrada u općim aktima Poslodavca.
(2) Opći akti Poslodavca moraju biti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06), a koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) sa Zakonom i ovog zakonaovim Ugovorom.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala Ako bi općim aktom Poslodavca pojedino pravo radnika korisnika prava iz Ugovora bilo manje od prava utvrđenog ovim Ugovorom, izravno se primjenjuju odredbe ovog Ugovora.
(1) Sklapanjem ovog Ugovora između ugovornih stranaka potpisnika i osoba na koje se primjenjuje nastaju obvezno-pravni odnosi koji se mogu mijenjati samo pod uvjetima utvrđenim ovim Ugovorom. Str. 2
(2) Stranke potpisnice ovog Ugovora i osobe na koje se on primjenjuje dužne su u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav dobroj vjeri ispunjavati njegove odredbe.
(3) Zbog povrede obveza iz ovog zakonaUgovora, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja oštećena stranka ili osoba na snagu ovog zakonakoju se on primjenjuje može tražiti naknadu pretrpljene štete sukladno Zakonu.
(41) Odredbe ovog zakona primjenjivat će Ako se statusnom promjenom ili pravnim poslom na odgovarajući način novog Poslodavca prenese Društvo ili dio Društva, na novog Poslodavca se prenose i svi ugovori o radu radnika xxxx xxxx u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvoDruštvu ili dijelu Društva koji je predmet prenošenja, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% na radnike se do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvosklapanja novog Kolektivnog ugovora, a najdulje dvanaest mjeseci, nastavlja primjenjivati ovaj Ugovor.
(52) Xxxx Xxxxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona je ugovor o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva radu prenesen na način iz člana 9stavka 1. st. (2) ili (3) ovog zakonaovoga članka zadržava u vezi s otkazom, otkaznim rokovima, otpremninom i svim drugim pitanjima iz radnog odnosa sva prava xxxx xx stekao do xxxx prijenosa ugovora o radu.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
Appears in 1 contract
Samples: Collective Agreement
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 611. Upravni postupci Ovi Opći uvjeti odnose se na sve osobe s kojima xx Xxxxx u kreditnom odnosu.
2. Sklapanjem kreditnog pravnog posla s Bankom, sudionici u kreditnom poslu potvrđuju da su upoznati s posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode i primjena zakonaodredbama ovih Općih uvjeta, kao i da prihvaćaju njihovu primjenu.
3. Za pojedine vrste poslova i kreditnih proizvoda Banka donosi posebne uvjete za pojedine kreditne proizvode koji se primjenjuju zajedno s ovim Općim uvjetima.
4. Za slučaj različitog uređenja pojedinih odnosa u Ugovoru o kreditu, posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode i u ovim Općim uvjetima, vrijede najprije posebne odredbe Ugovora o kreditu, zatim odredbe posebnih uvjeta za pojedine kreditne proizvode, pa odredbe ovih Općih uvjeta. Na ono što nije uređeno Ugovorom o kreditu, posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode i Općim uvjetima Banke primjenjuju se propisi koji uređuju obvezne odnose.
5. Ovi Opći uvjeti poslovanja dostupni su u pisanom obliku u poslovnoj mreži, na internetskim stranicama Banke: xxx.xxx.xx te putem ostalih Distribucijskih kanala koje Banka u trenutku korištenja klijentima može omogućiti.
6. Hrvatska narodna banka, Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 0, 00000 Xxxxxx je nadzorno tijelo Banke. Ako je posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode propisano da su instrumenti osiguranja financijski instrumenti sukladno Zakonu o tržištu kapitala, nadzorno tijelo Xxxxx xx i Hrvatska agencija za nadzor financijskih usluga (HANFA).
7. Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu i primjenjuju se od 1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava u vezi s zahtjevom za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, pokrenuti do xxxx . lipnja 2024. godine na sve Ugovore koji će se sklopiti nakon stupanja na snagu ovih Općih uvjeta kao i na sve aktivne ugovorne odnose na xxx 1. lipnja 2024. godine na koje su se do tada primjenjivali opći uvjeti koji su sljedećim stavkom ovog zakona, dovršit će se u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06)članka stavljeni izvan snage.
(2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala 8. Danom primjene ovih Općih uvjeta stavljaju se izvan snage te prestaju važiti Opći uvjeti Hrvatske poštanske banke, dioničko društvo u skladu kreditnom poslovanju s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06), a koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakona.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati fizičkim osobama od xxxx stupanja na snagu ovog zakona26. svibnja 2023. godine.
(4) Odredbe ovog zakona primjenjivat će se na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvo.
(5) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. (2) ili (3) ovog zakona.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 6122.1. Upravni postupci Telemach može prenijeti bilo koji dio ili sva svoja prava i primjena zakonaobaveze iz ugovora i ovih Uslova poslovanja na xxxxx xxxx i to u svakom momentu, sa xxxx xx Pretplatnik upoznat i saglasan. U slučaju da drugo pravno lice preuzima pružanje usluge pretplatnicima Telemacha, Ugovori koji su zaključeni na određeni rok ostaju na snazi i xxxxx xxxxx davaocu usluga prema neizmijenjenim uslovima Ugovora. Pretplatnik ne može, bez izričitog pismenog odobrenja Telemacha, prenijeti bilo koje od korisničkih prava i obaveza iz ugovora i Uslova poslovanja na treće lice. Pretplatnik ne može preprodati ili dati na dalje korištenje usluge Telemacha.
(1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava 22.2. Ukoliko bilo koja od odredbi ovih Uslova poslovanja postane protivna zakonu, nevažeća ili neizvršiva u vezi s zahtjevom za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanjeskladu sa zakonom, pokrenuti do xxxx stupanja to neće uticati na snagu ovog zakonazakonitost, dovršit punovažnost i izvršivost ostalih odredbi i uslova ugovora i ovih Uslova poslovanja.
21.3. Ovi Uslovi poslovanja uručit će se Pretplatniku prilikom zasnivanja pretplatničkog odnosa ili će ga se uputiti na internetske stranice gdje se isti nalaze ili će ga se obavjestiti gdje iste može preuzeti putem maila ili kratke obavijesti na ispostavljenom računu. Osim ovog dokumenta Pretplatniku će se na isti način učiniti dostupnim važeći Cjenovnik.
22.4. Sve izmjene i dopune ovih Uslova poslovanja bit će javno objavljene u najmanje jednim dnevnim novinama, te na službenim internetskim stranicama Telemacha. O izmjenama i dopunama Pretplatnik će biti obavješten pisanim i elektronskim putem (mailom), uključujući i SMS (ukoliko Telemach posjeduje broj telefona Pretplatnika i ako je isti ispravan) i putem obavijesti na ispostavljenom računu za Usluge.
22.5. U slučaju izmjena Uslova poslovanja Telemach će primjenu istih početi 30 xxxx xxxxx njihove javne objave. U xxx slučaju postojeći Pretplatnik ima pravo pisanim putem raskinuti Ugovor u roku od 30 xxxx od objavljivanja izmjenjenih Uslova poslovanja. Ukoliko u ostavljenom roku Xxxxxxxxxxx ne raskine Pretplatnički ugovor smatrat će se da je Xxxxxxxxxxx saglasan i da je prihvatio izmjene.
22.6. Ako neka od odredbi ovih Opštih uslova postane ništavna ili bilo kako pravno nevaljana, ostale odredbe ostaju na snazi i s pravnim dejstvom.
22.7. U slučaju da po osnovu zaključenog Ugovora i/ili pripadajućih aneksa i/ ili priloga i/ili ovih Uslova poslovanja dođe do kakvog spora, Pretplatnik i Telemach nastojat će ga riješiti sporazumno, u konstruktivnom duhu međusobne suradnje i dobre volje. U slučaju da xx xxxxxx ne mogu na ovaj način sporazumjeti, za sporove je nadležan sud u mjestu zaključenja Ugovora.
22.8. Ako se pravnim tumačenjem uoče bilo kakve nesaglasnosti ili konflikti među stavkama Xxxxxxx, Xxxxxx, Priloga i Uslova poslovanja, primjenjivat će se one odredbe koje su povoljnije za Pretplatnika.
22.9. U slučaju prestanka pružanja usluga, Telemach će Pretplatnika unaprijed upoznati sa prestankom pružanja usluga, najmanje 60 xxxx prije namjeravanog datuma prestanka, tako što će prestanak pružanja usluga najaviti u najmanje jednom štampanom dnevnom glasilu koje izlazi na području na kojem se pružaju usluge, na svojoj web stranici i pojedinačno email porukom upućenom Pretplatniku. Dokaz o izvršenom obavještavanju xxxx dostavljen Agenciji za telekomunikacije uz izjavu o prestanku obavljanja djelatnosti. O navedenoj činjenici Telemach će na isti način obavijestiti i operatore u saradnji s kojima pruža uslugu, a u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”RIP-om, broj 7/06)ako je to slučaj.
(2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06), a koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakona.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakona.
(4) Odredbe ovog zakona primjenjivat će se na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvo.
(5) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. (2) ili (3) ovog zakona.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 6116.1. Upravni postupci Banka zadržava pravo u bilo koje vrijeme mijenjati odredbe i primjena zakonaelemente ovih Općih uvjeta sukladno zakonskim i podzakonskim propisima kada postoje objektivni razlozi koji to opravdavaju (npr. promjene u poslovanju izazvane tehničko-tehnološkim razlozima, promjene zakona koje imaju utjecaj na ugovorni odnos itd.).
16.2. Smatra se da Klijent na kojeg se ovi Opći uvjeti odnose prihvaća izmjene Općih uvjeta ako Banka u roku od 15 (1slovima: petnaest) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava xxxx od kada su klijentu izmjene postale dostupnima ne primi njegov pismeni prigovor na izmjenu pojedine odredbe Općih uvjeta.
16.3. Banka zadržava pravo odbiti zahtjev za kredit bez obrazloženja u vezi sljedećim situacijama: - ako Klijent - korisnik kredita uskrati svoju suglasnost da Banka dostavi kreditnim registrima podatke o visini njegova duga ili da od kreditnih registara zatraži isti podatak ili odbije dati suglasnost za obradu osobnih podataka u svrhu sklapanja ugovora o kreditu ako je ta suglasnost uvjet zaključenja ugovora o kreditu i drugih isprava u određenoj zakonom propisanoj formi (javni bilježnici kod ovjere i javnobilježničke potvrde); - ako klijent - korisnik kredita odbije dostaviti svu dokumentaciju propisanu posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode; - ako se odluka temelji na automatiziranoj obradi podataka, - ako ocijeni da su Klijent i s zahtjevom njim povezane osobe u statusu neispunjavanja drugih financijskih obveza u Banci i/ili ako procijeni da Klijent neće uredno ispunjavati svoje obveze prema Banci i - u ostalim slučajevima prema procjeni Banke.
16.4. Za sve što nije izričito regulirano ovim Uvjetima primjenjuju se drugi akti banke i zakonski propisi kojima se propisuje poslovanje po kreditima građana.
16.5. U slučaju da neke od odredbi ovih Uvjeta nakon objavljivanja dođu u nesklad sa zakonskim i drugim propisima, primjenjivat će se ti propisi sve do izmjene i/ili dopune ovih Uvjeta.
16.6. Sastavni dio Uvjeta čine Opći uvjeti poslovanja OTP banka d.d. s fizičkim osobama, Politika mijenjanja nominalnih kamatnih xxxxx i naknada u poslovanju sa stanovništvom Banke i Pravilnik o obračunu kamata i naknada u poslovanju sa stanovništvom Xxxxx, xxxx su dostupni Klijentu - korisniku kredita u poslovnicama Banke i na internetskoj stranici Banke. Sastavni dio Uvjeta čine i podaci o važećim kamatnim stopama i naknadama, Odluka o kamatama i Odluka o naknadama Banke u dijelu kojim isti reguliraju i sadrže podatke o važećim kamatnim stopama i naknadama za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanjeproizvode i usluge namijenjene fizičkim osobama, pokrenuti do a koji su Klijentu – korisniku kredita dostupni u poslovnicama Banke i na internetskoj stranici Banke u obliku Izvadaka iz Odluke o kamatama i Odluke o naknadama po pojedinim proizvodima i uslugama..
16.7. Informacije o svim izmjenama i/ili dopunama sastavnih dijelova ovih Općih uvjeta objavit će se 15 (slovima: petnaest) xxxx prije stupanja na snagu ovog zakona, dovršit izmjena i/ili dopuna te će se isti učiniti dostupnim na hrvatskom jeziku na pogodnom mjestu u skladu s odredbama Zakona poslovnim prostorijama u kojima se pružaju usluge potrošačima . Također, predmetne izmjene i/ili dopune Općih uvjeta Xxxxx xx učiniti dostupnim potrošačima na internetskoj stranici Banke (xxx.xxxxxxxx.xx) te će biti raspoložive na nekom drugom trajnom mediju ili u elektroničkom obliku te u pisanom obliku na zahtjev Klijenta - korisnika kredita.
16.8. Informacije o preuzimanju dioničkih društava iznosu otplate glavnice i kamata („Službene novine Federacije BiH”uključujući i druge troškove) za pretpostavljeni iznos kredita, rokove otplate, broj 7/06)i visinu otplatnih obroka (otplatni plan) nalaze se u primjerima izračuna anuiteta po pojedinim vrstama kredita, a dostupni su u poslovnicama Banke ili na internetskoj stranici Banke.
(2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu 16.9. Ovi Opći uvjeti OTP banke dioničko društvo s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06), a koja do xxxx stupanja fizičkim osobama stupaju na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakonaprimjenjuju se na sve Klijente od 1. siječnja 2023. godine.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja 16.10. Stupanjem na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakona.
(4) Odredbe ovog zakona primjenjivat će se na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva koje ovih Općih uvjeta stavljaju xx xxx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je Opći uvjeti OTP banke dioničko društvo postalo ciljno društvou kreditiranju fizičkih osoba od 1. rujna 2022. godine.
(5) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. (2) ili (3) ovog zakona.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Poslovanja
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 6115.1. Upravni postupci i primjena zakona
(1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava u vezi s zahtjevom za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, pokrenuti do xxxx Od datuma stupanja na snagu ovog zakonasnagu, dovršit će ovi Opći uvjeti primjenjuju se i na prethodno sklopljene ugovore koji su se pozivali na Opće uvjete u skladu kreditnom poslovanju s odredbama Zakona fizičkim osobama u slijedećim slučajevima: - Kada se mijenjaju odredbe Općih uvjeta koje se odnose na: - primjene zamjenske referentne kamatne stope u slučaju xxxx xx ugovoreni parametar za utvrđivanje promjenjive kamatne stope prestao postojati ili više nije primjenjiv, a nadležno tijelo, prema javnim, primjenjivim pravilima, neovisno od namjere ugovornih strana, nije odredilo zamjenu za Parametar; - mjere naplate i njihov redoslijed primjene u slučaju neuredne otplate; - način obavještavanja kreditora o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06)promjeni podataka korisnika kredita i drugih sudionika. - Kada se bilo koja odredba Općih uvjeta mijenja uslijed izmjena zakonskih ili podzakonskih propisa koji se primjenjuju na ugovorni odnos ili uslijed promjena u poslovanju uvjetovanih tehnološkim razlozima.
(2) Licima xxxxxx 15.2. Xxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala dužna ove Opće uvjete, učiniti potrošačima dostupnima, na hrvatskom jeziku i na pogodnom mjestu u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06), a koja do xxxx stupanja poslovnim prostorijama u kojima se pružaju usluge potrošačima. Ove Opće uvjete Banka može učiniti dostupnima potrošačima i na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti nekom drugom trajnom mediju ili u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakonaelektroničkom obliku.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala 15.3. Osim obveznog informiranja Klijenta na način naveden u skladu s odredbama Zakona članku 15.2. o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”uvjetima pružanja usluga, broj 7/06) Banka može i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakonadrugi prikladan način te informacije učiniti dostupnima.
15.4. Xxxxx xx dužna izmjene i dopune ovih Općih uvjeta učiniti dostupnima na način iz članka 15.2. i 15.3. ovih Općih uvjeta, i to najmanje petnaest xxxx prije nego što one stupe na snagu. Također, predmetne izmjene i/ili dopune Općih uvjeta Xxxxx xx učiniti dostupnim potrošačima na internetskoj stranici Banke (4xxx.xxxxxxxx.xx) Odredbe ovog zakona te će biti raspoložive na nekom drugom trajnom mediju ili u elektroničkom obliku te u pisanom obliku na zahtjev Klijenta - korisnika kredita. Smatra se da Klijent na kojeg se ovi Opći uvjeti odnose prihvaća izmjene Općih uvjeta ako Banka u roku od 15 (slovima: petnaest) xxxx od kada su klijentu izmjene postale dostupne ne primi njegov pismeni prigovor na izmjenu pojedine odredbe Općih uvjeta.
15.5. U slučaju da neke od odredbi ovih Uvjeta nakon objavljivanja dođu u nesklad sa zakonskim i drugim propisima, primjenjivat će se na odgovarajući način ti propisi sve do izmjene i/ili dopune ovih Uvjeta.
15.6. Sastavni dio Uvjeta čine Opći uvjeti poslovanja OTP banke d.d. s fizičkim osobama, Politika mijenjanja nominalnih kamatnih xxxxx i naknada u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva poslovanju sa stanovništvom Banke i Pravilnik o obračunu kamata i naknada u poslovanju sa stanovništvom Xxxxx, xxxx su dostupni Klijentu - korisniku kredita u poslovnicama Banke i na dioničare dioničkog društva koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvointernetskoj stranici Banke. Sastavni dio Uvjeta čine i podaci o važećim kamatnim stopama i naknadama, Odluka o kamatama i Odluka o naknadama Banke u dijelu kojim isti reguliraju i sadrže podatke o važećim kamatnim stopama i naknadama za proizvode i usluge namijenjene fizičkim osobama, a koji su Klijentu – korisniku kredita dostupni u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže poslovnicama Banke i na internetskoj stranici Banke u obliku Izvadaka iz Odluke o kamatama i Odluke o naknadama po pojedinim proizvodima i uslugama.
15.7. Informacije o iznosu otplate glavnice i kamata (uključujući i druge troškove) za pretpostavljeni iznos kredita, rokove otplate, broj i visinu otplatnih obroka (otplatni plan) nalaze se u primjerima izračuna anuiteta po pojedinim vrstama kredita, a dostupni su u poslovnicama Banke ili na internetskoj stranici Banke.
15.8. Ovi Opći uvjeti stupaju na snagu i primjenjuju se od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je 05. veljače 2024. godine.
15.9. Stupanjem na snagu ovih Općih uvjeta stavljaju xx xxx xxxxx Opći uvjeti OTP banke dioničko društvo postalo ciljno društvou kreditiranju fizičkih osoba od 02. siječnja 2024. godine.
(5) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. (2) ili (3) ovog zakona.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Poslovanja
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 61. Upravni postupci i primjena zakonaČlanak 62.
(1) Upravni Postupci davanja koncesija koji su započeli prije stupanja na snagu ovoga Zakona, te sudski ili drugi postupci preuzimanja dioničkih društava u vezi s zahtjevom koji se vode vezano za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanjete koncesije, pokrenuti dovršit će se prema odredbama propisa koji su bili na snazi do xxxx stupanja na snagu ovog zakona, ovoga Zakona.
(2) Postupci nadzora obračunavanja i plaćanja naknada za koncesiju koji su započeti prije stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama propisa koji su bili na snazi do xxxx stupanja na snagu ovoga Zakona.
(3) Obvezuje se davatelj koncesija koji je sklopio ugovor o koncesiji prije stupanja na snagu Zakona o koncesijama (Narodne novine, broj 125/2008) ), a koji ne sadrži odgovarajuće instrumente osiguranja, zatražiti od koncesionara dostavu odgovarajućeg instrumenta osiguranja provedbe ugovora o koncesiji u preostalom razdoblju trajanja koncesije u roku od 60 xxxx od stupanja na snagu ovoga Zakona.
(4) Rok za dostavu odgovarajućeg instrumenta osiguranja iz stavka 3. ovoga članka je 60 xxxx od xxxx primitka zahtjeva davatelja koncesije za dostavom.
(5) Ako koncesionar ne dostavi odgovarajući instrument osiguranja u roku iz stavka 4. ovoga članka ugovor o koncesiji se raskida.
(6) Obvezuje se davatelj koncesija koji je sklopio ugovor o koncesiji s obilježjima javno-privatnog partnerstva prije stupanja na snagu ovoga Zakona osnovati povjerentsvo za praćenje provedbe toga ugovora o koncesiji, u skladu s odredbama člankom 32. ovoga Zakona, u roku od 40 xxxx od xxxx stupanja na snagu ovoga Zakona.
(7) Danom pristupanja Republike Hrvatske Europskoj uniji umjesto novčanog iznosa iz članka 19. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona primjenjuje s vrijednost koju Europska komisija objavljuje u Službenom listu Europske unije.
(1) Davatelj koncesije xxxxx xx pokrenuti postupak upisa u zemljišne knjige svih ugovora o preuzimanju dioničkih društava koncesijama koji se odnose na nekretnine, a koji xxx nisu upisani u zemljišne knjige, u roku od xxxxxx xxxx od xxxx stupanja na snagu ovoga Zakona.
(„Službene novine Federacije BiH”2) O pokretanju postupka upisa u zemljišne knjige iz stavka 1. ovoga članka davatelj koncesije xxxxx xx obavijestiti ministarstvo nadležno za financije, a radi evidencije podataka u registru koncesija, u roku od 10 xxxx od xxxx pokretanja postupka.
(1) Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o koncesijama (Narodne novine, broj 7/06125/2008).
(2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala Vlada Republike Hrvatske donijet će uredbu iz članka 21. stavka 7., članka 26. stavka 6. i članka 28. stavka 7. ovoga Zakona u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06), a koja do roku od 60 xxxx od xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakonaovoga Zakona.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude Ministar nadležan za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) financije donijet će pravilnike iz članka 52. stavka 7. i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakona.
(4) Odredbe ovog zakona primjenjivat će se na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvo.
(5) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. (2) ili (3) ovog zakona.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.članka
Appears in 1 contract
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 61. Upravni postupci i primjena zakonaČlanak 122.
(1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava u vezi s zahtjevom za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, pokrenuti do xxxx stupanja na snagu Svaka ugovorna stranka može predložiti izmjene i dopune ovog zakona, dovršit će se u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06)Ugovora.
(2) Licima xxxxxx U slučaju smanjenja xxxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06), a koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakona5% Poslodavac će pokrenuti postupak izmjene Kolektivnog ugovora sukladno novonastaloj situaciji.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala U ime Xxxxxxxxx pregovore o izmjenama i dopunama ovog Ugovora podnosi pregovarački odbor, na način određen u skladu s važećim odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakonaradu.
(4) Odredbe Nakon dvije (2) godine trajanja ovog zakona primjenjivat Ugovora , Sindikata može organizirati sastanak s Poslodavcem na kojem će se raspraviti o materijalnim pravima radnika sukladno stanju na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvotržištu rada.
(5) Xxxx Ugovorna stranka kojoj je podnesen prijedlog za izmjenu i dopunu ovog Ugovora xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više xx xxxxxx očitovati u roku od 25% a manje 30 (trideset) xxxx od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona xxxx primitka prijedloga te se obvezuje pristupiti pregovorima o preuzimanju dioničkih društava predloženoj izmjeni ili dopuni u daljnjem roku od 30 („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. (2trideset) ili (3) ovog zakonaxxxx od xxxx primitka prijedloga.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje Ako ugovorna stranka kojoj je podnesen prijedlog ne postupi u skladu s odredbama stavka 4. ovog zakonačlanka, smatrat će se da su ispunjeni uvjeti za promjenu odredaba ovog Ugovora u postupku mirenja.
(71) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu Svaka ugovorna stranka može otkazati ovaj Ugovor: • ako se izmijene posebni propisi kojima su uređena pitanja upravljanja i financiranja autocesta • ako druga ugovorna stranka krši odredbe ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakonaUgovora • ako se bitno promijene uvjeti poslovanja i materijalni položaj Poslodavca.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”2) U slučaju otkaza ovog ugovora, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više otkazni rok je dva mjeseca od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakonaxxxx dostave pisanog otkaza drugoj ugovornoj stranki.
(93) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje U slučaju bitnih promjena uvjeta poslovanja i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%materijalnog položaja Poslodavca (stavak 1, odnosno 75% dionica alineja 3 ovog članka) ugovorne stranke suglasno utvrđuju prestanak važenja ovog ugovora, pod uvjetom da ne uspiju isti uskladiti s pravom glasa ciljnog društva, nastalim promjenama. Str. 29
(1) Ugovorne stranke se obvezuju odmah pristupiti pregovorima u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način nastupa okolnosti iz člana 9. st. (1), članka 123.
(2) ili U slučaju nastupa okolnosti iz članka 123. stavka 1., Poslodavac se obvezuje poštivati sva prava radnika utvrđena ovim Ugovorom do trenutka sklapanja novog Kolektivnog ugovora, a najduže 6 (3šest) ovog zakonamjeseci xxxxx xxxx otpočinjanja pregovora o novom Kolektivnom ugovoru.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) Ugovorne stranke se obvezuju pristupiti pregovorima o obnovi ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su Ugovora u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakonaroku od 60 (šezdeset) xxxx prije prestanka važenja istog.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3Ovaj Ugovor primjenjivat će se do sklapanja novog Kolektivnog ugovora, a najduže 6 (šest) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakonamjeseci od xxxx prestanka važenja Ugovora.
Appears in 1 contract
Samples: Collective Agreement
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 61. Upravni postupci i primjena zakonaČlanak 26.
(1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava u vezi s zahtjevom za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, pokrenuti do xxxx stupanja na snagu ovog zakona, dovršit će se u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06)Za ovaj Ugovor i njegovo tumačenje mjerodavno je pravo Republike Hrvatske.
(2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala Svi sporovi iz ovog Ugovora ili u svezi s njim, uključujući i sporove koji se odnose na pitanja njegovog valjanog nastanka, povrede ili prestanka, kao i na pravne učinke koji iz toga proistječu, riješit će se pred nadležnim sudom u Zagrebu.
(1) Ovaj Ugovor, zajedno sa svim svojim privitcima, sadrži cjelokupni sporazum Ugovornih strana u odnosu na predmet ovog Ugovora te zamjenjuje sve druge sporazume, usmene ili xxxxxx, xxxx se odnose na predmet ovog Ugovora.
(2) Nevaljanost ili neprovedivost bilo koje odredbe ovog Ugovora neće utjecati na bilo xxxx xxxxx na valjanost ili provedivost preostalih odredbi Ugovora te će i Ugovorne strane uložiti svoje najbolje napore kako bi izmijenile takvu nevaljanu ili neprovedivu odredbu na način da ista postane valjana i provediva u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«u njoj izraženom namjerom Ugovornih strana, broj 7/06), a koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakonanajvećoj mogućoj mjeri dopuštenoj zakonom.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala Korisnik mreže nije ovlašten bez prethodnog pisanog pristanka HOPS-a prenijeti koristi, prava ili obveze iz ovog Ugovora, xxx xxxx Ugovor u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”cjelini, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakonatreće osobe; osim u slučajevima koji su izričito predviđeni Općim uvjetima ili drugim primjenjivim propisima.
(41) Odredbe ovog zakona primjenjivat će se na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvoOvaj Ugovor je sklopljen danom potpisa ovlaštenih predstavnika Ugovornih strana, a koji korištenje mreže počinje od datuma navedenog u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvopotvrdi o početku korištenja mreže.
(52) Xxxx xxxx Sve izmjene i dopune ovog Ugovora, uključujući njegovih privitaka, moraju biti sastavljene u pisanom obliku i valjano potpisane od ovlaštenih osoba obje Ugovorne strane.
(1) Ugovorne strane imaju i druga prava i obveze sukladno zakonima kojima se uređuje energetski sektor, regulacija energetskih djelatnosti i tržište električne energije, kao i propisima te aktima donesenim na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva temelju tih zakona, te će se međusobna prava i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”obveze, broj 7/06)u mjeri u kojoj nisu uređeni ovim Ugovorom, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. rješavati sukladno navedenim propisima, xx xxxxxx koji uređuje obvezne odnose.
(2) Ako za vrijeme trajanja ovog Ugovora dođe do izmjena ili (3) dopuna propisa iz stavka 1. ovog zakona.
(6) Xxxx xxxx članka ili donošenja novih propisa koji zamjenjuju propise iz stavka 1. ovog članka, takva se izmjena i dopuna propisa primjenjuje na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanjeovaj Ugovor, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički ako je takve izmjene i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%dopune, odnosno 75% dionica kasnije propise i akte, sukladno njihovim prijelaznim i završnim odredbama dopušteno primijeniti na ovaj Ugovor. U slučaju izmjena i dopuna propisa iz stavka 1. ovog članka ili donošenja novih propisa koji zamjenjuju navedene propise, sklopit će se po izboru HOPS-a dodatak ovom Ugovoru ili novi ugovor, koji će biti usklađen s pravom glasa ciljnog društvaizmijenjenim, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.dopunjenim odnosno novim propisima..
Appears in 1 contract
Samples: Ugovor O Korištenju Mreže
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 61. Upravni postupci i primjena zakonaČlanak 8.
(1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava Isporučitelj se obvezuje započeti s isporukom robe u roku ne duljem od 5 (pet) xxxx od xxxx sklapanja ugovora o javnoj xxxxxx xx temelju ovog Okvirnog sporazuma.
2) Xxxx xx se isporučivati sukcesivno, prema potrebama Naručitelja, a po ispostavi pisane narudžbe. Isporuke se vrše u spremnik na lokaciji FCO Naručitelja, a pojedinačni rok isporuke xxxx biti maksimalno 4 (četiri) xxxx od trenutka zaprimanja narudžbenice, sukladno opisu iz točke 2.6. dokumentacije x xxxxxx.
3) Isporučitelj se obvezuje prilikom izvršenja ugovora o javnoj xxxxxx osigurati kvalitetu i ispravnost isporučene robe koja odgovara važećem standardu u vrijeme izvršenja ugovora o javnoj xxxxxx.
4) Isporučitelj se obvezuje na pravovremenost, kvalitetu i stručnost u izvršenju isporuka robe koje su predmet nabave, sve sukladno uvjetima ovog Okvirnog sporazuma, te pojedinačnim ugovorima.
1) Stvarna nabavljena količina temeljem ovog Okvirnog sporazuma može biti veća ili manja od količine predviđene troškovnikom ponude Isporučitelja, uz ograničenje da ukupna plaćanja bez poreza na dodanu vrijednost na temelju svih ugovora sklopljenih na temelju ovog Okvirnog sporazuma ne smiju prelaziti procijenjenu vrijednost nabave koja iznosi 21.000.000,00 kuna.
1) Prije sklapanja godišnjih ugovora o javnoj xxxxxx temeljem ovog Okvirnog sporazuma, Naručitelj i Isporučitelj odredit će osobe za administrativno praćenje i tehničku provedbu ugovora - koordinatore.
2) Naručiteljev koordinator odgovoran je za neophodne organizacijske i tehničke kontakte s koordinatorom Isporučitelja i u ime Naručitelja procjenjuje usklađenost isporuka sa zadanim rokovima, cijenama, količinom i kvalitetom isporučene robe prema ovom Okvirnom sporazumu i ugovorima o javnoj xxxxxx xxxx će se sklapati na temelju njega. Imena koordinatora Naručitelja i Isporučitelja xxxxxx xx se u ugovorima o javnoj xxxxxx.
3) Radi praćenja ukupne realizacije Okvirnog sporazuma, Isporučitelj preuzima obvezu izvješćivanja Naručitelja o nastalim obvezama za pojedinačne naručitelje iz članka 1. stavka 2) ovog Okvirnog sporazuma. Izvješće se dostavlja tromjesečno, objedinjeno za sve pojedinačne naručitelje do 20-og u posljednjem mjesecu tromjesečja.
4) Izvješće xxxx najmanje sadržavati: Naziv pojedinačnog naručitelja, Isporučenu količinu lož ulja, Ukupno plaćen iznos za isporučenu količinu lož ulja.
1) Naručitelj može odustati od sklopljenog Okvirnog sporazuma osobito u slučaju: da Isporučitelj s xxxxx xx Naručitelj sklopio Okvirni sporazum odbije sklopiti ugovor o xxxxxx xx način i po postupku utvrđenom člankom 2. ovog Okvirnog sporazuma, da Isporučitelju iz Okvirnog sporazuma nadležno tijelo zabrani pružanje ugovorenih usluga
2) Odustajanjem od Okvirnog sporazuma iz razloga navedenih u alineji 2. stavka 1. ovog Članka, automatski se raskida i sklopljeni pojedinačni ugovor o javnoj xxxxxx temeljem Okvirnog sporazuma.
3) Isporučitelj može odustati od Okvirnog sporazuma kada ocijeni da pod uvjetima utvrđenim ovim Okvirnim sporazumom više ne može izvršavati isporuku robe koje su predmet ovog Okvirnog sporazuma.
4) Odustajanjem od Okvirnog sporazuma iz razloga navedenih u stavku 3. ovog Članka pojedinačno sklopljeni ugovor o javnoj xxxxxx temeljem Okvirnog sporazuma ostaje na snazi do isteka vremenskog važenja.
5) Slučaju raskida pojedinačnog ugovora o javnoj xxxxxx sukladno odredbama točke 8.8.2. dokumentacije x xxxxxx, predstavlja i uvjet raskida ovog Okvirnog sporazuma.
1) Sastavni dijelovi ovog Okvirnog sporazuma su: Ponuda Isporučitelja iz čl. 1. ovog Okvirnog sporazuma, Specifikacija planiranih količina lož ulja po naručiteljima Pojedinačni ugovori o javnoj xxxxxx sklopljeni na temelju ovog Okvirnog sporazuma, Sva dokumentacija nastala u tijeku trajanja Okvirnog sporazuma potpisana od ovlaštenih predstavnika ugovornih strana.
1) Ugovorne strane su suglasne da će se na uređenje svih odnosa iz ovog Okvirnog sporazuma ili u vezi s zahtjevom za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanjenjim primjenjivati odredbe Zakona o obveznim odnosima.
2) Sve sporove koji eventualno nastanu po ugovorima o javnoj xxxxxx xxxx će biti sklopljeni na temelju ovog Okvirnog sporazuma, pokrenuti do ugovorne xxxxxx xx rješavati sporazumno, a ukoliko se sporazum ne postigne ugovaraju nadležnost xxxx stupanja xxxxx mjestu sjedišta Naručitelja.
1) Ovaj Okvirni sporazum stupa na snagu ovog zakona, dovršit će se u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06)danom potpisa ovlaštenih osoba Naručitelja i Isporučitelja.
1) Ovaj Okvirni sporazum sastavljen je u 4 (četiri) istovjetna primjerka, od kojih svaka ugovorna strana zadržava po 2 (dva) primjerka.
2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu U znak suglasnosti s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06), a koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakona.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakona.
(4) Odredbe ovog zakona primjenjivat će se na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvo.
(5) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. (2) ili (3) ovog zakona.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s navedenim odredbama ovog zakonaOkvirnog sporazuma, ovlaštene osobe Naručitelja i Isporučitelja istog potpisuju.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
Appears in 1 contract
Samples: Okvirni Sporazum
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 6119.1 KATV HS može prenijeti bilo koji dio ili sva svoja prava i obaveze iz ugovora i ovih Uslova poslovanja na xxxxx xxxx i to u svakom momentu, sa xxxx xx Pretplatnik upoznat i saglasan. Upravni postupci i primjena zakona
(1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava u vezi s zahtjevom za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, pokrenuti do xxxx stupanja na snagu ovog zakona, dovršit će se u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06).
(2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06), a koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakona.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakona.
(4) Odredbe U slučaju da drugo pravno lice preuzima pružanje usluge pretplatnicima KATV HSa, Ugovori koji su zaključeni na određeni rok ostaju na snazi i xxxxx xxxxx davaocu usluga prema neizmijenjenim uslovima Ugovora. Pretplatnik ne može, bez izričitog pismenog odobrenja KATV HSa, prenijeti bilo koje od korisničkih prava i obaveza iz ugovora i Uslova poslovanja na treće lice. Pretplatnik ne može preprodati ili dati na dalje korištenje usluge KATV HSa.
19.2 Ukoliko bilo koja od odredbi ovih Uslova poslovanja postane protivna zakonu, nevažeća ili neizvršiva u skladu sa zakonom, to neće uticati na zakonitost, punovažnost i izvršivost ostalih odredbi i uslova ugovora i ovih Uslova poslovanja.
19.3 Ovi Uslovi poslovanja uručit će se Pretplatniku prilikom zasnivanja pretplatničkog odnosa ili će ga se uputiti na internetske stranice gdje se isti nalaze ili će ga se obavjestiti gdje iste može preuzeti putem maila ili kratke obavijesti na ispostavljenom računu. Osim ovog zakona dokumenta Pretplatniku će se na isti način učiniti dostupnim važeći Cjenovnik.
19.4 Sve izmjene i dopune ovih Uslova poslovanja bit će javno objavljene u najmanje jednim dnevnim novinama, te na službenim internetskim stranicama KATV HSa. O izmjenama i dopunama Pretplatnik će biti obavješten pisanim i elektronskim putem (mailom), uključujući i SMS (ukoliko KATV HS posjeduje broj telefona Pretplatnika i ako je isti ispravan) i putem obavijesti na ispostavljenom računu za Usluge.
19.5 U slučaju izmjena Uslova poslovanja KATV HS će primjenu istih početi 30 xxxx xxxxx njihove javne objave. U xxx slučaju postojeći Pretplatnik ima pravo pisanim putem raskinuti Ugovor u roku od 30 xxxx od objavljivanja izmjenjenih Uslova poslovanja. Ukoliko u ostavljenom roku Xxxxxxxxxxx ne raskine Pretplatnički ugovor smatrat će se da je Xxxxxxxxxxx saglasan i da je prihvatio izmjene.
19.6 Ako neka od odredbi ovih Opštih uslova postane ništavna ili bilo kako pravno nevaljana, ostale odredbe ostaju na snazi i s pravnim dejstvom.
19.7 U slučaju da po osnovu zaključenog Ugovora i/ili pripadajućih aneksa i/ ili priloga i/ili ovih Uslova poslovanja dođe do kakvog spora, Pretplatnik i KATV HS nastojat će ga riješiti sporazumno, u konstruktivnom duhu međusobne suradnje i dobre volje. U slučaju da xx xxxxxx ne mogu na ovaj način sporazumjeti, za sporove je nadležan sud u mjestu zaključenja Ugovora.
19.8 Ako se pravnim tumačenjem uoče bilo kakve nesaglasnosti ili konflikti među stavkama Ugovora, Xxxxxx, Priloga i Uslova poslovanja, primjenjivat će se na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva one odredbe koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvosu povoljnije za Pretplatnika.
(5) Xxxx 19.9 U slučaju prestanka pružanja usluga, KATV HS će Pretplatnika unaprijed upoznati sa prestankom pružanja usluga, najmanje 60 xxxx prije namjeravanog datuma prestanka, tako što će prestanak pružanja usluga najaviti u najmanje jednom štampanom dnevnom glasilu koje izlazi na xxx stupanja području na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva kojem se pružaju usluge, na svojoj web stranici i koja su objavila ponudu pojedinačno email porukom upućenom Pretplatniku. Dokaz o izvršenom obavještavanju xxxx dostavljen Agenciji za preuzimanje prema odredbama Zakona telekomunikacije uz izjavu o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. (2) ili (3) ovog zakonaprestanku obavljanja djelatnosti.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uslovi Poslovanja
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 611. Upravni postupci i primjena zakona
(1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava Ovi Xxxxxxxx uvjeti sastavni su dio Ugovora, a Krajnji kupac potpisom Xxxxxxx potvrđuje da je u vezi cijelosti upoznat s zahtjevom za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanjeovim Ugovornim uvjetima, pokrenuti do xxxx stupanja na snagu ovog zakonada ih je razumio te ih prihvaća u cijelosti. Ukoliko je Ugovorom usuglašen drugačiji model primijene pojedinog segmenta ovih Ugovornih uvjeta, dovršit će primarno se u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06)primjenjuje ugovoreno.
(2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude . Ugovor se sklapa u dva primjerka, po jedan primjerak za preuzimanje nastala svaku Ugovornu stranu.
3. Sklapanjem Ugovora o opskrbi plinom ugovorne strane se obvezuju da tijekom važenja Ugovora u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«cijelosti prihvaćaju odredbe važećih Općih uvjeta opskrbe plinom, broj 7/06)Ugovornih uvjeta opskrbljivača plinom, Mrežnih pravila plinskog distribucijskog sustava, Mrežnih pravila transportnog sustava, Metodologije utvrđivanja tarifnih stavki za transport plina, Metodologije utvrđivanja tarifnih stavki za distribuciju plina, Metodologije utvrđivanja tarifnih stavki za javnu opskrbu plinom i zajamčenu opskrbu i Metodologije utvrđivanja cijene nestandardnih usluga za transport plina, distribuciju plina, skladištenje plina, prihvat i otpremu ukapljenog prirodnog plina i javnu uslugu opskrbe plinom.
4. Sukladno Općim uvjetima Krajnji kupac ima pravo na besplatan postupak promjene opskrbljivača. Postupak promjene provodi se ispunjavanjem obrasca zahtjeva za promjenu opskrbljivača, a koja do xxxx stupanja čije je preuzimanje omogućeno poveznicom objavljenom na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakonaweb stranici Opskrbljivača.
(3) 5. Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”sva pitanja koja nisu uređena Ugovorom odnosno ovim Ugovornim uvjetima, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakona.
(4) Odredbe ovog zakona primjenjivat će se odredbe važećih zakonskih i podzakonskih propisa.
6. Sve sporove koje proizađu iz Ugovora i/ili ovih Ugovornih uvjeta, ugovorne xxxxxx xx nastojati riješiti mirnim putem. U slučaju nemogućnosti mirnog rješenja spora, za sve sporove koji proizlaze iz Ugovora i/ili ovih Ugovornih uvjeta, uključujući i sporove koji se odnose na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva pitanja njegovog valjanog nastanka, povrede ili raskida, kao i na dioničare dioničkog društva koje xx xxxxx stupanja pravne učinke koji iz toga proistječu, Ugovorne strane ugovaraju nadležnost stvarno nadležnog suda u Rijeci, osim kada prisilnim propisima nije propisana nadležnost drugog mjesno nadležnog suda.
7. Ovi Uvjeti objavljeni su na web stranici xxx.xxxxxx.xx. Ovi Ugovorni uvjeti primjenjuju se na sve ugovore o opskrbi plinom sklopljene nakon 31. kolovoza 2021. godine između Opskrbljivača i krajnjih kupaca iz kategorije kućanstvo koji koriste uslugu opskrbe plinom pod tržišnim uvjetima.
8. Ovi Uvjeti stupaju na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvo.
(5) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st15. (2slovima: petnaestog) ili (3) ovog zakonaxxxx od xxxx objave.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
Appears in 1 contract
Samples: Ugovor O Opskrbi Plinom
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 6116.1. Upravni postupci Banka zadržava pravo u bilo koje vrijeme mijenjati odredbe i primjena zakonaelemente ovih Općih uvjeta sukladno zakonskim i podzakonskim propisima kada postoje objektivni razlozi koji to opravdavaju (npr. promjene u poslovanju izazvane tehničko-tehnološkim razlozima, promjene zakona koje imaju utjecaj na ugovorni odnos itd.).
16.2. Smatra se da Klijent na kojeg se ovi Opći uvjeti odnose prihvaća izmjene Općih uvjeta ako Banka u roku od 15 (1slovima: petnaest) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava xxxx od kada su klijentu izmjene postale dostupnima ne primi njegov pismeni prigovor na izmjenu pojedine odredbe Općih uvjeta.
16.3. Banka zadržava pravo odbiti zahtjev za kredit bez obrazloženja u vezi sljedećim situacijama: - ako Klijent - korisnik kredita uskrati svoju suglasnost da Banka dostavi kreditnim registrima podatke o visini njegova duga ili da od kreditnih registara zatraži isti podatak ili odbije dati suglasnost za obradu osobnih podataka u svrhu sklapanja ugovora o kreditu ako je ta suglasnost uvjet zaključenja ugovora o kreditu i drugih isprava u određenoj zakonom propisanoj formi (javni bilježnici kod ovjere i javnobilježničke potvrde); - ako klijent - korisnik kredita odbije dostaviti svu dokumentaciju propisanu posebnim uvjetima za pojedine kreditne proizvode; - ako se odluka temelji na automatiziranoj obradi podataka, - ako ocijeni da su Klijent i s zahtjevom njim povezane osobe u statusu neispunjavanja drugih financijskih obveza u Banci i/ili ako procijeni da Klijent neće uredno ispunjavati svoje obveze prema Banci i - u ostalim slučajevima prema procjeni Banke.
16.4. Za sve što nije izričito regulirano ovim Uvjetima primjenjuju se drugi akti banke i zakonski propisi kojima se propisuje poslovanje po kreditima građana.
16.5. U slučaju da neke od odredbi ovih Uvjeta nakon objavljivanja dođu u nesklad sa zakonskim i drugim propisima, primjenjivat će se ti propisi sve do izmjene i/ili dopune ovih Uvjeta.
16.6. Sastavni dio Uvjeta čine Opći uvjeti poslovanja OTP banka d.d. s fizičkim osobama, Politika mijenjanja nominalnih kamatnih xxxxx i naknada u poslovanju sa stanovništvom Banke i Pravilnik o obračunu kamata i naknada u poslovanju sa stanovništvom Xxxxx, xxxx su dostupni Klijentu - korisniku kredita u poslovnicama Banke i na internetskoj stranici Banke. Sastavni dio Uvjeta čine i podaci o važećim kamatnim stopama i naknadama, Odluka o kamatama i Odluka o naknadama Banke u dijelu kojim isti reguliraju i sadrže podatke o važećim kamatnim stopama i naknadama za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanjeproizvode i usluge namijenjene fizičkim osobama, pokrenuti do a koji su Klijentu – korisniku kredita dostupni u poslovnicama Banke i na internetskoj stranici Banke u obliku Izvadaka iz Odluke o kamatama i Odluke o naknadama po pojedinim proizvodima i uslugama..
16.7. Informacije o svim izmjenama i/ili dopunama sastavnih dijelova ovih Općih uvjeta objavit će se 15 (slovima: petnaest) xxxx prije stupanja na snagu ovog zakona, dovršit izmjena i/ili dopuna te će se isti učiniti dostupnim na hrvatskom jeziku na pogodnom mjestu u skladu s odredbama Zakona poslovnim prostorijama u kojima se pružaju usluge potrošačima . Također, predmetne izmjene i/ili dopune Općih uvjeta Xxxxx xx učiniti dostupnim potrošačima na internetskoj stranici Banke (xxx.xxxxxxxx.xx) te će biti raspoložive na nekom drugom trajnom mediju ili u elektroničkom obliku te u pisanom obliku na zahtjev Klijenta - korisnika kredita.
16.8. Informacije o preuzimanju dioničkih društava iznosu otplate glavnice i kamata („Službene novine Federacije BiH”uključujući i druge troškove) za pretpostavljeni iznos kredita, rokove otplate, broj 7/06)i visinu otplatnih obroka (otplatni plan) nalaze se u primjerima izračuna anuiteta po pojedinim vrstama kredita, a dostupni su u poslovnicama Banke ili na internetskoj stranici Banke.
(2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu 16.9. Ovi Opći uvjeti OTP banke dioničko društvo s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06), a koja do xxxx stupanja fizičkim osobama stupaju na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakonaprimjenjuju se na sve Klijente od 01. ožujka 2023. godine.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja 16.10. Stupanjem na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakona.
(4) Odredbe ovog zakona primjenjivat će se na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva koje ovih Općih uvjeta stavljaju xx xxx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je Opći uvjeti OTP banke dioničko društvo postalo ciljno društvou kreditiranju fizičkih osoba od 1. siječnja 2023. godine.
(5) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. (2) ili (3) ovog zakona.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
Appears in 1 contract
Samples: Opći Uvjeti Poslovanja
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 6123.1. Upravni postupci Telemach može prenijeti bilo koji dio ili sva svoja prava i primjena zakonaobaveze iz ugovora i ovih Uslova poslovanja na xxxxx xxxx i to u svakom momentu, sa xxxx xx Pretplatnik upoznat i saglasan. U slučaju da drugo pravno lice preuzima pružanje usluge pretplatnicima Telemacha, Ugovori koji su zaključeni na određeni rok ostaju na snazi i xxxxx xxxxx davaocu usluga prema neizmijenjenim uslovima Ugovora. Pretplatnik ne može, bez izričitog pismenog odobrenja Telemacha, prenijeti bilo koje od korisničkih prava i obaveza iz ugovora i Uslova poslovanja na treće lice. Pretplatnik ne može preprodati ili dati na dalje korištenje usluge Telemacha.
(1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava 23.2. Ukoliko bilo koja od odredbi ovih Uslova poslovanja postane protivna zakonu, nevažeća ili neizvršiva u vezi s zahtjevom za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanjeskladu sa zakonom, pokrenuti do xxxx stupanja to neće uticati na snagu ovog zakonazakonitost, dovršit punovažnost i izvršivost ostalih odredbi i uslova ugovora i ovih Uslova poslovanja.
23.3. Ovi Uslovi poslovanja uručit će se Pretplatniku prilikom zasnivanja pretplatničkog odnosa ili će ga se uputiti na internetske stranice gdje se isti nalaze ili će ga se obavjestiti gdje iste može preuzeti putem maila ili kratke obavijesti na ispostavljenom računu. Osim ovog dokumenta Pretplatniku će se na isti način učiniti dostupnim važeći Cjenovnik.
23.4. Sve izmjene i dopune ovih Uslova poslovanja bit će javno objavljene u najmanje jednom štampanom dnevnom listu sa sjedištem u Bosni i Hercegovini, te putem web stranice: xxx.xxxxxxxx.xx . U slučaju izmjena i dopuna koji su u bilo kom smislu nepovoljniji za Pretplatnika, isti će biti obavješten i pisanim putem (što uključuje ali se ne ograničava na: napomenu navedenu na računu) ili elektronskim putem (što uključuje ali se ne ograničava na: SMS ili putem svih boxova digitalne pay tv (eon box i ostalih digitalnih receivera) ili putem e-mail ili drugih sredstva elektronske komunikacije)..
23.5. U slučaju izmjena Uslova poslovanja Telemach će primjenu istih početi 30 xxxx xxxxx njihove javne objave. U xxx slučaju postojeći Pretplatnik ima pravo pisanim putem raskinuti Ugovor u roku od 30 xxxx od objavljivanja izmjenjenih Uslova poslovanja. Ukoliko u ostavljenom roku Xxxxxxxxxxx ne raskine Pretplatnički ugovor smatrat će se da je Xxxxxxxxxxx saglasan i da je prihvatio izmjene.
23.6. Ako neka od odredbi ovih Opštih uslova postane ništavna ili bilo kako pravno nevaljana, ostale odredbe ostaju na snazi i s pravnim dejstvom.
23.7. U slučaju da po osnovu zaključenog Ugovora i/ili pripadajućih aneksa i/ ili priloga i/ili ovih Uslova poslovanja dođe do kakvog spora, Pretplatnik i Telemach nastojat će ga riješiti sporazumno, u konstruktivnom duhu međusobne suradnje i dobre volje. U slučaju da xx xxxxxx ne mogu na ovaj način sporazumjeti, za sporove je nadležan sud određen prema mjestu sjedišta privrednog društva ''Telemach BH'' Društvo za pružanje usluga u oblasti telekomunikacija d.o.o. Sarajevo.
23.8. Ako se pravnim tumačenjem uoče bilo kakve nesaglasnosti ili konflikti među stavkama Xxxxxxx, Xxxxxx, Priloga i Uslova poslovanja, primjenjivat će se one odredbe koje su povoljnije za Pretplatnika.
23.9. U slučaju prestanka pružanja usluga, Telemach će Pretplatnika unaprijed upoznati sa prestankom pružanja usluga, najmanje 60 xxxx prije namjeravanog datuma prestanka, tako što će prestanak pružanja usluga najaviti u najmanje jednom štampanom dnevnom glasilu koje izlazi na području na kojem se pružaju usluge, na svojoj web stranici i pojedinačno email porukom upućenom Pretplatniku. Dokaz o izvršenom obavještavanju xxxx dostavljen Agenciji za telekomunikacije uz izjavu o prestanku obavljanja djelatnosti. O navedenoj činjenici Telemach će na isti način obavijestiti i operatore u saradnji s kojima pruža uslugu, a u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”RIP-om, broj 7/06)ako je to slučaj.
(2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06), a koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakona.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakona.
(4) Odredbe ovog zakona primjenjivat će se na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvo.
(5) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. (2) ili (3) ovog zakona.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE. Član 6123.1. Upravni postupci Telemach može prenijeti bilo koji dio ili sva svoja prava i primjena zakonaobaveze iz ugovora i ovih Uslova poslovanja na xxxxx xxxx i to u svakom momentu, sa xxxx xx Pretplatnik upoznat i saglasan. U slučaju da drugo pravno lice preuzima pružanje usluge pretplatnicima Telemacha, Ugovori koji su zaključeni na određeni rok ostaju na snazi i xxxxx xxxxx davaocu usluga prema neizmijenjenim uslovima Ugovora. Pretplatnik ne može, bez izričitog pismenog odobrenja Telemacha, prenijeti bilo koje od korisničkih prava i obaveza iz ugovora i Uslova poslovanja na treće lice. Pretplatnik ne može preprodati ili dati na dalje korištenje usluge Telemacha.
(1) Upravni postupci preuzimanja dioničkih društava 23.2. Ukoliko bilo koja od odredbi ovih Uslova poslovanja postane protivna zakonu, nevažeća ili neizvršiva u vezi s zahtjevom za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanjeskladu sa zakonom, pokrenuti do xxxx stupanja to neće uticati na snagu ovog zakonazakonitost, dovršit punovažnost i izvršivost ostalih odredbi i uslova ugovora i ovih Uslova poslovanja.
23.3. Ovi Uslovi poslovanja uručit će se Pretplatniku prilikom zasnivanja pretplatničkog odnosa ili će ga se uputiti na internetske stranice gdje se isti nalaze ili će ga se obavjestiti gdje iste može preuzeti putem maila ili kratke obavijesti na ispostavljenom računu. Osim ovog dokumenta Pretplatniku će se na isti način učiniti dostupnim važeći Cjenovnik.
23.4. Sve izmjene i dopune ovih Uslova poslovanja bit će javno objavljene u najmanje jednom štampanom dnevnom listu sa sjedištem u Bosni i Hercegovini, te putem web stranice: xxx.xxxxxxxx.xx . U slučaju izmjena i dopuna koji su u bilo kom smislu nepovoljniji za Pretplatnika, isti će biti obavješten i pisanim putem (što uključuje ali se ne ograničava na: napomenu navedenu na računu) ili elektronskim putem (što uključuje ali se ne ograničava na: SMS ili putem svih boxova digitalne pay tv (eon box i ostalih digitalnih receivera) ili putem e-mail ili drugih sredstva elektronske komunikacije).
23.5. U slučaju izmjena Uslova poslovanja Telemach će primjenu istih početi 30 xxxx xxxxx njihove javne objave. U xxx slučaju postojeći Pretplatnik ima pravo pisanim putem raskinuti Ugovor u roku od 30 xxxx od objavljivanja izmjenjenih Uslova poslovanja. Ukoliko u ostavljenom roku Xxxxxxxxxxx ne raskine Pretplatnički ugovor smatrat će se da je Xxxxxxxxxxx saglasan i da je prihvatio izmjene.
23.6. Ako neka od odredbi ovih Opštih uslova postane ništavna ili bilo kako pravno nevaljana, ostale odredbe ostaju na snazi i s pravnim dejstvom.
23.7. U slučaju da po osnovu zaključenog Ugovora i/ili pripadajućih aneksa i/ ili priloga i/ili ovih Uslova poslovanja dođe do kakvog spora, Pretplatnik i Telemach nastojat će ga riješiti sporazumno, u konstruktivnom duhu međusobne suradnje i dobre volje. U slučaju da xx xxxxxx ne mogu na ovaj način sporazumjeti, za sporove je nadležan sud određen prema mjestu sjedišta privrednog društva ''Telemach BH'', Društvo za pružanje usluga u oblasti telekomunikacija d.o.o. Sarajevo. .
23.8. Ako se pravnim tumačenjem uoče bilo kakve nesaglasnosti ili konflikti među stavkama Xxxxxxx, Xxxxxx, Priloga i Uslova poslovanja, primjenjivat će se one odredbe koje su povoljnije za Pretplatnika.
23.9. U slučaju prestanka pružanja usluga, Telemach će Pretplatnika unaprijed upoznati sa prestankom pružanja usluga, najmanje 60 xxxx prije namjeravanog datuma prestanka, tako što će prestanak pružanja usluga najaviti u najmanje jednom štampanom dnevnom glasilu koje izlazi na području na kojem se pružaju usluge, na svojoj web stranici i pojedinačno email porukom upućenom Pretplatniku. Dokaz o izvršenom obavještavanju xxxx dostavljen Agenciji za telekomunikacije uz izjavu o prestanku obavljanja djelatnosti. O navedenoj činjenici Telemach će na isti način obavijestiti i operatore u saradnji s kojima pruža uslugu, a u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”RIP-om, broj 7/06)ako je to slučaj.
(2) Licima xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava (»Službene novine Federacije BiH«, broj 7/06), a koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu podnijela zahtjev za odobrenje objavljivanja ponude za preuzimanje, dužna su nastalu obavezu izvršiti u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i ovog zakona.
(3) Na lica xxxxxx xx obaveza objavljivanja ponude za preuzimanje nastala u skladu s odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) i koja do xxxx stupanja na snagu ovog zakona nisu izvršila nastalu obavezu, primjenjuju se odredbe člana 13. stav (3) ovog zakona, pri čemu pravo glasa ne mogu ostvarivati od xxxx stupanja na snagu ovog zakona.
(4) Odredbe ovog zakona primjenjivat će se na odgovarajući način u slučaju daljnjeg sticanja dionica ciljnog društva i na dioničare dioničkog društva koje xx xxxxx stupanja na snagu ovog zakona postalo ciljno društvo, a koji u trenutku kad društvo postane ciljno društvo drže od 25% do 75% dionica s pravom glasa u društvu stečenih prije nego što je dioničko društvo postalo ciljno društvo.
(5) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% a manje od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva na način iz člana 9. st. (2) ili (3) ovog zakona.
(6) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(7) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva a nisu bila dužna objaviti ponudu za preuzimanje, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(8) Lica za koja se prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06) nije smatralo da djeluju zajednički a koja prema odredbama ovog zakona djeluju zajednički i koja na xxx stupanja na snagu ovog zakona zajednički drže više od 25% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(9) Xxxx xxxx su objavila ponudu za preuzimanje i koja su nakon objavljene ponude za preuzimanje pala ispod praga od 25%, odnosno 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje na način iz člana 9. st. (1), (2) ili (3) ovog zakona.
(10) Xxxx xxxx su kontrolni prag iz člana 9. stav (1) ovog zakona prešla smanjenjem osnovnog kapitala ciljnog društva, dužna su u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
(11) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona drže više od 75% dionica s pravom glasa ciljnog društva i koja su objavila ponudu za preuzimanje prema odredbama Zakona o preuzimanju dioničkih društava („Službene novine Federacije BiH”, broj 7/06), u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa ciljnog društva nisu dužna objaviti ponudu za preuzimanje.
(12) Xxxx xxxx na xxx stupanja na snagu ovog zakona imaju više od 25% dionica s pravom glasa u društvu iz člana 2. stav (1) xxxxx a) alineja 2) i 3) ovog zakona, u slučaju daljnjeg sticanja dionica s pravom glasa tog društva, dužna su objaviti ponudu za preuzimanje u skladu s odredbama ovog zakona.
Appears in 1 contract
Samples: General Terms and Conditions