Raspored rada i odmora za radnike Operativnog centra Primjeri odredbi

Raspored rada i odmora za radnike Operativnog centra. Radno vrijeme Radnika koji rade u smjenama u operativnom centru određuje ovlaštena osoba Poslodavca. Smjene se formiraju sukladno planiranom redu letenja, odnosno operativnim potrebama posla. Poslodavac se obvezuje da će raspored rada za radnike Operativnog centra u najboljoj mogućoj mjeri slijediti sljedeće pravilne sheme: - za smjene u trajanju 8:30 sati, xxxxx xxxxxx 8:30 - odmor 15:30 – smjena 8:30 – odmor 23:30 - smjena 8:30 – odmor 15:30 sati - smjena 8:30 – odmor 23:30, smjena 8:30 – min 47:30 - za smjene u trajanju od 12 :30 sati, xxxxx xxxxxx 12:30 - odmor 23:30 sati - smjena 12:30 – odmor 47:30 sati Minimalan broj radnika u timu operativne smjene u noćnoj smjeni jest dva radnika i to: jedan operativni kontrolor prometa, jedan operativni kontrolor prometa-dispečer leta. Izmjena smjena mora se organizirati tako da radnik radi noću uzastopce najviše 40 sati tjedno. Za radnike koji rade 10 sati ili u duljim smjenama, ne smije se planirati više od 4 noćne smjene tjedno. Nije dozvoljeno planirati rad dvije uzastopne noći (od 22h – 6h), osim uz pristanak radnika. Izmjenom u rasporedu rada smatra se svaka promjena plana koja nije najavljena najmanje 7 dana unaprijed, a kojom se zadire u već planom određeno slobodno vrijeme, slobodni dio dana ili slobodan dan od originalno planiranog objavljenim rasporedom rada. Takav sat se plaća samo za vrijeme koliko promjena zadire u planirano slobodno vrijeme, odnosno koliko se početak smjene pomiče na ranije i/ili na kasnije, i to kao prekovremeni rad. Hitnim prekovremenim radom se ne smatra kada je radnik zamjenu sam zatražio i na koje je sam pristao na zahtjev drugog radnika. Hitan prekovremeni rad se obračunava dnevno, a isplaćuje mjesečno. Poslodavac može kada god je to moguće odobriti sve zamjene dnevnih i noćnih smjena u rasporedu rada radnika operativnog centra. Predaja i primitak dužnosti dio su radnog vremena, te se 30 minuta mora osigurati za primopredajne dužnosti koje se računaju kao radno vrijeme. Poslodavac mora obavijestiti radnike o rasporedu ili promjeni rasporeda radnog vremena po mogućnosti dva tjedna unaprijed, a najmanje deset dana unaprijed, osim u slučaju hitnog prekovremenog rada. U redovno radno vrijeme računa se vrijeme provedeno na radu prema definiranom rasporedu rada. Obračunsko razdoblje za radnike koji rade u smjenama ili kod kojih se primjenjuje preraspodjela radnog vremena obavlja se jednom godišnje i to do 31. prosinca za proteklih dvanaest mjeseci. Svaki utvrđeni radni sat preko go...

Related to Raspored rada i odmora za radnike Operativnog centra

  • Raspored radnog vremena Članak 42.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (od 90 do 45 xxxx) - Organizator ima pravo na naknadu učinjenih administrativnih troškova. Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene pre početka putovanja ako xx xxxxx zaključenja Ugovora došlo do promene u kursu razmene valute, xxxx xx cena izražena u dinarima i to odmah po saznanju da xx xxxxx do povećanja cena xx xxxxxx izvršioca usluga. Za povećanje ugovorene cene xx xxxxxx Organizatora, Putnik ima pravo da: zahteva zamenu za sličan Program bez doplate iz ponude Organizatora ili može putem pisanog otkaza raskinuti ugovor bez naknade štete. Ako u primerenom roku, ne dužem od 48 sati, Putnik pisanim putem ne obavesti organzatora da prihvata promenu ugovorene cene, smatra se da je raskinuo Ugovor. Naknadna sniženja cena Programa ne mogu se odnositi na već zaključene Ugovore i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora Putnika prema Organizatoru.

  • Prekovremeni rad Članak 43.

  • Preraspodjela radnog vremena Članak 25.

  • OBJAŠNjENjE OSNOVNIH PRAVNIH INSTITUTA I POJEDINAČNIH REŠENjA Odredbom člana 1. Predloga zakona predviđa se potvrđivanje Sporazuma o zajmu (Prvi programski zajam za razvojne politike u oblasti javnih rashoda i javnih preduzeća) između Republike Srbije i Međunarodne banke za obnovu i razvoj, koji je potpisan 20. januara 2017. godine u Beogradu, Republika Srbija (u daljem tekstu: Sporazum o zajmu). Odredba člana 2. Predloga zakona sadrži tekst Sporazuma o zajmu u originalu na engleskom jeziku i u prevodu na srpski jezik. Odredbom člana 3. Predloga zakona uređuje se stupanje na snagu ovog zakona.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • ODMORI I DOPUSTI 1. Stanka