Rizik druge ugovorne strane Primjeri odredbi

Rizik druge ugovorne strane. Rizik druge ugovorne strane je rizik da druga ugovorna strana u transakciji neće ispuniti svoje ugovorne obaveze (npr. da bankrotira prije konačne namire svih novčanih tokova). Pojavljuje se kod transakcija izvedenicama i transakcija financiranja vrijednosnih papira (repo ugovori, pozajmljivanje vrijednosnih papira, ugovori o prodaji i ponovnoj kupnji te ugovori o kupnji i ponovnoj prodaji). Fond pritom može pretrpjeti gubitke prilikom izvršavanja svojih prava iz takvih ugovora. Društvo upravlja rizikom druge ugovorne strane kolateralizacijom, odnosno instrumentima osiguranja, pažljivim odabirom druge ugovorne strane uzimajući u obzir njihovu kreditnu sposobnost i ograničavajući ukupnu izloženost prema drugim ugovornim stranama.
Rizik druge ugovorne strane. Rizik druge ugovorne strane je rizik da druga ugovorna strana u transakciji neće ispuniti svoje ugovorne obaveze (npr. da bankrotira prije konačne namire svih novčanih tokova). Pojavljuje se kod ugovaranja depozita, transakcija izvedenicama i transakcija financiranja vrijednosnih papira (repo ugovori i obrnuti repo ugovori). Primarni rizik koji proizlazi iz transakcija financiranja vrijednosnih papira je rizik druge ugovorne strane, uz rizike koji nosi i kolateral, poput kreditnog rizika i rizika likvidnosti. Ukoliko druga ugovorna strana ne ispuni svoje obaveze, Fond može zabilježiti troškove prilikom izvršavanja svojih prava iz repo ugovora. Kreditni rizik druge ugovorne strane umanjuje se kolateralizacijom te pažljivim odabirom druge ugovorne strane uzimajući u obzir njihovu kreditnu sposobnost te prateći i ograničavajući ukupnu izloženost prema drugim ugovornim stranama s obzirom na sve poslove Xxxxx s tim stranama. Društvo nastoji smanjiti navedene rizike prihvaćajući kao kolateral lako utržive vrijednosne papire s prihvatljivim stupnjem kreditnog rizika. Rizik likvidnosti kod repo ugovora povezan je uz vrijednosni papir koji se koristi kao kolateral. Ukoliko Društvo u svrhu namire potraživanja Fonda bude primorano prodati kolateral na tržištu, postoji mogućnost da će vrijednost po kojoj se kolateral prodaje biti manja od iznosa kojeg Fond potražuje. Društvo likvidnosni rizik umanjuje na način da pažljivo bira vrijednosne papire koji se koriste kao kolateral u repo ugovorima te primjenom odgovarajućeg korektivnog faktora. Rizici povezani s upravljanjem kolateralom također uključuju i operativne rizike poput pogrešaka prilikom izračuna vrijednosti kolaterala ili varijacijskih marži; te skrbničke i pravne rizike. Sukladno ugovornom odnosu Xxxx ima pravo raspolagati kolateralom ukoliko druga ugovorna strana ne ispuni svoje ugovorne obveze. Sukladno repo ugovoru davatelj kolaterala prenosi puno pravo vlasništva nad financijskim kolateralom primatelju kolaterala u svrhu osiguranja ili nekog drugog načina namirivanja relevantnih financijskih obveza. Postupak poravnanja i namire kao i rokovi namire trgovanja podliježu zakonu, pravilima burze ili organiziranog tržišta i lokalnog klirinškog društva odnosno depozitorija na kojima je konkretna transakcija obavljena. Financijski instrumenti i/ili novčana sredstva podliježu zakonskim propisima države u kojoj je financijski instrument izdan i/ili izlistan što može utjecati na prava Fonda koja proizlaze iz određenog...
Rizik druge ugovorne strane. Rizik da se nad drugom ugovornom stranom otvori stečajni postupak ili da druga ugovorna strana ne uspije ispuniti svoje obveze (rizik insolventnosti druge ugovorne strane), što može dovesti do pada vrijednosti investicije u imovini Fonda. Društvo upravlja navedenim rizikom na način da se kontinuirano prate financijska izvješća druge ugovorne strane i događanja na tržištu, te sukladno tome se određuju interni limiti prema svakoj ugovornoj strani te se gdje je to moguće ugovara istovremeno ispunjavanje obveze tzv. DVP (delivery versus payment).
Rizik druge ugovorne strane. 18 3.1.10 Rizik financijske poluge 18
Rizik druge ugovorne strane. Rizik druge ugovorne strane je rizik kojeg preuzima ugovorna strana pri sklapanju OTC transakcije s jednom ili više drugih ugovornih strana koje imaju pozitivnu vjerojatnost neispunjenja obveza (probability of default).
Rizik druge ugovorne strane. 5L]LN GUXJH XJRYRUQH VWUDQH MH UL]LN GD GUXJD XJRYRUQ REDYH]H QSU GD EDQNURWLUD SULMH NRQDþQH QDPLUH VYL izvedenicama i transakcija financiranja vrijednosnih papira (repo ugovori, pozajmljivanje vrijednosnih SDSLUD XJRYRUL R SURGDML L SRQRYQRM NXSQML WH XJRYR SUHWUSMHWL JXELWNH SULOLNRP L]YUãDYDQMD VYRMLK SUDYD Rizik koncentracije nastaje kao posljedica izlaganja znatnog dijela imovine Fonda pojedinoj osobi ili VNXSLQL SRYH]DQLK RVRED RGQRVQR RGUHÿHQRP JRVSRGDUVNR a predstavlja gubitak vrijednosti imovine Fonda zbRJ QHJDWLYQRJ XWMHFDMD VSHFL WUåLãQLK SROLWLþNLK LOL UHJXODWRUQLK GRJDÿDMD YH]DQL VHNWRU GUåDYX LOL ]HPOMRSLVQR SRGUXþMH 5L]LN NRQFH oVRED X YHüRM MH PMHUL RJUDQLþHQ SUDYLOLPD L RJUD podzakonskim aktima.

Related to Rizik druge ugovorne strane

  • UGOVORNE STRANE POSREDNIK NALOGODAVAC

  • Ostali određeni uslovi xxxx je predmet izvršenje ugovora Da □ Ne ☒ Ako da, opiši posebne uslove

  • Tehnička i stručna sposobnost Odgovor:

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja. 15.2. Pojedinačne usluge i „Rezervacije na upit“: Ukoliko Putnik rezerviše samo jednu uslugu,koja ne obuhvata uslugu noćenja Organizator nastupa samo kao posrednik tuđe usluge. Za individualne i „rezervacije na upit”, Putnik polaže na ime troškova rezervacije depozit, koji ne može biti manji od 50 eur, u dinarskoj protivvrednosti, po zvanicnom sdrednjem kusru, na xxx uplate. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena, xx xxxxxx Putnika, depozit se uračunava u cenu usluge. Ukoliko rezervaciju, posrednik usluge ne potvdi u ugovorenom roku, depozit se u celosti vraća Putniku. Ako Putnik ne prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a xxxx xx u celosti u skladu sa zahtevima Putnika, iznos depozita zadržava posrednik usluge, u celosti. Posrednik usluge, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja kod individualnih turističkih usluga po zahtevu Putnika, za koje je on samo posrednik između Putnika i neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije, izlete, rent-a car i dr.). Dobijanjem dokaza o ugovorenoj pojedinačnoj usluzi, stupaju na snagu ugovorni odnosi, isključivo između Putnika i svakog pojedinačnog pružaoca usluge.

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 91.

  • Izmjene i dopune ugovora Za vrijeme trajanja ugovora mogu se mijenjati i dopunjavati odredbe ugovora kojima se ne utječe na cilj natječaja, odnosno programa ili projekta. Sve izmjene i dopune ugovora za vrijeme trajanja ugovora, uključujući i dodatke ugovoru moraju biti u pisanom obliku.

  • SPIS PREDMETA UGOVORI 2022 28.01.2022. III Aneks Ugovora o opskrbi plinom broj:37182-2018/1 Međimurje plin d.o.o., Čakovec, Obrtnička 4, OIB:29035933600 310-05/18-01/05 2109/16-01-22-5 - 30.09.2022. DA

  • IZMJENE UGOVORA 1. Osim ukoliko je što drugo utvrđeno ovim Ugovorom, svaka izmjena ili dopuna ovog Ugovora bit će valjana ukoliko je učinjena u pisanom obliku i potpisana xx xxxxxx ovlaštenih predstavnika obje ugovorne strane. 2. Hrvatski Telekom zadržava pravo izmijeniti cijene usluga obuhvaćenih ovim Ugovorom u skladu s važećim propisima, odlukama nadležnog regulatornog tijela i Standardnom ponudom Hrvatskog Telekoma. U slučaju promjene cijena koje su definirane Standardnom ponudom odlukom nadležnog regulatornog tijela iste će se automatski primjenjivati i na ovaj ugovor. 3. Ugovorne strane su suglasne da će izmijeniti ovaj Ugovor ili bilo koji njegov dio kako bi ga uskladili s odlukom nadležnog regulatornog tijela kojom se nalaže izmjena uvjeta WLR-a određenih ovim Ugovorom, u roku od najviše 30 xxxx od xxxx primitka odluke nadležnog regulatornog tijela xx xxxxxx one ugovorne strane xxxx xx odluku zaprimila ranije. 4. Ukoliko ugovorne strane izmijene ovaj Ugovor kako bi ga uskladili s odlukom nadležnog regulatornog tijela, xxxx xx kasnije izmijenjena, poništena ili ukinuta, u cijelosti ili u dijelu, xx xxxxxx nadležnog regulatornog tijela, smatrat će se kako izvorne odredbe ovog Ugovora nikada nisu bile izmijenjene. U xxx slučaju niti jedna ugovorna strana neće snositi bilo kakvu odgovornost za izvršenje, odnosno neizvršenje svojih prava i obveza u skladu s izmijenjenim odredbama Ugovora koje su se primjenjivale radi usklađivanja s kasnije izmijenjenim, poništenim ili ukinutim dijelovima odluke, osim obveze povrata plaćenih iznosa koji će se smatrati stjecanjem bez osnove.

  • Jezik i pismo ponude Ponuda se dostavlja na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini, na latiničnom ili ćirilićnom pismu. Sva ostala dokumentacija uz ponudu xxxx biti na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini. Dokumentacija može biti i na drugom jeziku, ali u xxx slučaju se obavezno prilaže i prevod ovlaštenog sudskog tumača za jezik sa kojeg je prevod izvršen za dijelove dokumentacije iz kojih će se vršiti ocjena kvalifikovanosti ponuđača i prihvatljivosti ponude.

  • RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU Razlozi za donošenje ovog zakona po hitnom postupku, saglasno članu 167. Poslovnika Narodne skupštine („Službeni glasnik RS”, broj 20/12-prečišćen tekst) proizlaze iz činjenice da je povlačenje sredstava po Sporazumu o zajmu, uslovljeno stupanjem na snagu zakona o potvrđivanju Sporazuma o zajmu.