Softver za omogućavanje Primjeri odredbi

Softver za omogućavanje. Ova IBM SaaS ponuda može uključivati Softver za omogućavanje koji daje IBM ili treća strana kao dobavljač. Ako Kupac preuzme ili instalira bilo kakav Softver za omogućavanje, Kupac pristaje na to xx xxxx koristiti takav Softver za omogućavanje ni u kakve druge svrhe osim za osiguranje ili omogućavanje pristupa Kupca i korištenje IBM SaaS-a. Ako se Softver za omogućavanje daje uz poseban ugovor o licenci (na primjer, IBM Međunarodni ugovor o licenci za programe bez jamstva ("ILAN") ili uz neki drugi ugovor o licenci od IBM-a ili od xxxxx xxxxxx) u vrijeme instalacije ili preuzimanja, takav poseban ugovor će određivati uvjete korištenja softvera. Kupac se slaže i prihvaća takve uvjete prihvaćanjem ovih Uvjeta upotrebe ili preuzimanjem, instaliranjem ili korištenjem Softvera za omogućavanje.
Softver za omogućavanje bilo koji Program i pridruženi materijali koje IBM ili treća strana daju Kupcu u sklopu IBM SaaS ponude kako bi se omogućio pristup IBM SaaS-u i njegovo korištenje.
Softver za omogućavanje. Ako se Softver za omogućavanje daje uz poseban ugovor o licenci (na primjer, IBM Međunarodni ugovor o licenci za programe bez jamstva ("ILAN") ili uz neki drugi ugovor o licenci od IBM-a ili od xxxxx xxxxxx) u vrijeme instalacije ili preuzimanja, takav poseban ugovor će uređivati uvjete korištenja softvera. Ako se uz softver za omogućavanje ne dobiva ugovor o licenci, primjenjuju se ovi Uvjeti upotrebe.
Softver za omogućavanje. Softver za omogućavanje koji dolazi uz IBM SaaS je: ● IBM Process Designer ● IBM Integration Designer Kupac može pristupiti Softveru za omogućavanje IBM Process Designer i/ili IBM Integration Designer i preuzeti ga da bi mogao razvijati procesne aplikacije. Softver za omogućavanje izvodi se na Kupĉevom desktop sustavu i povezuje se s IBM SaaS-om na daljinu. Kupci koji imaju ovlaštenje za 50 ili više Ovlaštenih korisnika ili Istodobnih korisnika mogu zatražiti korištenje Softvera za omogućavanje unutar operativne okoline IBM SaaS-a, umjesto preuzimanja na Kupĉev desktop. Xxx xxxxxxx je potrebno zatražiti slanjem e-pošte na XxxxxxxXXXxxXxxxx@xx.xxx.xxx. IBM SaaS omogućuje da do pet (5) IBM SaaS Korisnika pristupi Softveru za omogućavanje IBM Process Designer i/ili IBM Integration Designer i da ga koristi. Sljedeći uvjeti zamjenjuju ili modificiraju uvjete na koje se upućuje u Dijelu 1. Svi uvjeti iz Dijela 1 koje ove nadopune ne mijenjaju ostaju nepromijenjeni i na snazi. Ovaj Dio 2 sastoji se od nadopuna ovih Uvjeta upotrebe i organiziran je na sljedeći naĉin: ● Nadopune za zemlje Amerika; ● Nadopune za zemlje Asia Pacifica; i ● Nadopune za zemlje Europe, Bliskog istoka i Afrike.
Softver za omogućavanje. Softver za omogućavanje xx xxxx koji program ili pridruženi materijal koji se Klijentu stavlja na raspolaganje u sklopu IBM SaaS-a. Uz IBM SaaS ukljuĉen je i Softver za omogućavanje: ● IBM Cognos Framework Manager ● IBM Data Server Runtime Client ● IBM SPSS Modeler Premium ● IBM SPSS Collaboration and Deployment Services ● IBM SPSS Statistics ● IBM SPSS Data Access Pack ● IBM Integration Bus ● IBM ILOG CPLEX Optimization Studio IBM SPSS Data Access Pack pruža se iskljuĉivo za upotrebu u sljedećem Softveru za omogućavanje: IBM SPSS Modeler Premium. Niti Klijent xxxx xxxx koja aplikacija, program ili ureĊaj nemaju ovlaštenje za izravno korištenje ili pristupanje uslugama IBM SPSS Data Access Packa; Klijent može pristupiti IBM SPSS Data Access Packu samo zbog izvoĊenja administracijskih funkcija IBM SPSS Data Access Packa poput sigurnosnog kopiranja, obnavljanja i ovlaštene konfiguracije.

Related to Softver za omogućavanje

  • PROGRAM PUTOVANJA PO ZAHTEVU PUTNIKA I POJEDINAČNE USLUGE 15.1. Program putovanja po zahtevu Putnika: Individualno putovanje (dalje: Program po zahtevu) Putnika jeste kombinacija dve ili više usluga, kao i višednevni boravak koji uključuje samo uslugu smeštaja u određenim terminima, koji se ne nalazi u ponudi Organizatora, odnosno koji Organizator nije prethodno objavio, već ga je sačinio po zahtevu Putnika. Na Program po zahtevu, analogno se primenjuju odredbe prethodnih tačaka ovih Opštih uslova, ako ovom tačkom nije drugačije regulisano. Putnik ima pravo da odustane od Ugovora, o čemu xx xxxxx, pismeno izvestiti Organizatora. Datum pismenog otkaza Ugovora predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada Organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu cenu zahtevanog putovanja, ako Programom nije drugačije određeno i to: Ukoliko Putnik blagovremeno otkaže putovanje (90 do 60 xxxx), Organizator ima pravo naknade samo učinjenih administrativnih troškova. 15 % ako se putovanje otkaže od 60 do 30 xxxx pre početka putovanja, 20 % ako se otkaže 29 do 20 xxxx pre početka putovanja, 40 % ako se otkaže 19 do 15 xxxx pre početka putovanja, 80 % ako se otkaže 14 do 10 xxxx pre početka putovanja, 90 % ako se otkaže 9 do 6 xxxx pre početka putovanja, 100 % ako se otkaže 5 xxxx pre početka putovanja ili u toku putovanja.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Mjesto isporuke roba ili izvršenja usluga ili izvođenja radova Lot broj JZU UKC TUZLA 1 xxxxxx 12.820,51 Prema tenderskoj dokumentaciji Venska oštrica

  • OSTVARIVANJE PRAVA I OBVEZA IZ RADNOG ODNOSA Članak 106.

  • Raspolaganje sredstvima 4.20.1. Isplata u valuti bez naknade

  • ZAŠTITA OSOBNIH PODATAKA Članak 25.

  • PODACI O PREDMETU NABAVE 2.1. Opis predmeta nabave

  • Rešavanje sporova Član 265