TEHNIČKI ZAHTJEVI Primjeri odredbi

TEHNIČKI ZAHTJEVI. Usluga se pruža samo ako se ispune sljedeći uvjeti: • KUPAC xx xxxxx trenutačno upotrebljavani pouzdan broj mobilnog telefona (pouzdan telefonski broj) • VOZILO i kupčev pouzdani pametni uređaj imaju stalnu mobilnu podatkovnu vezu. Kupac xx xxxxx xxxx pobrinuti za sljedeće: • da pouzdani pametni telefon ima aktivnu mobilnu vezu • da se onemogućio privatan xxxxx xxxx
TEHNIČKI ZAHTJEVI. Usluga se pruža samo ako se ispune sljedeći uvjeti: - Kupac je pružio ispravan i ažuriran mobilni telefonski broj koji se smatra pouzdanim (Pouzdani telefonski broj) - Vozilo i korisnikov pouzdani pametni uređaj imaju stalnu mobilnu podatkovnu vezu. Kupac xx xxxxx xxxx pobrinuti za sljedeće: - da pouzdani pametni telefon ima aktivnu mobilnu vezu - da se onemogućio privatan xxxxx xxxx VOZILA - da se VOZILO nalazi u jednoj od zemalja navedenih u stavku 3.2. gdje se mogu obaviti pretplata i aktivacija - da se VOZILO nalazi u području pokrivenom mobilnom mrežom - da KUPAC ima aktivnu pretplatu na uslugu. Ako kupac promijeni svoj pouzdani pametni uređaj tijekom razdoblja obuhvaćenog ugovorom i ako želi nastaviti upotrebljavati uslugu, od kupca se može tražiti obavljanje novog dodatnog postupka uparivanja. Ako kupac promijeni telefonski broj koji upotrebljava za primanje usluge, o tome xxxx obavijestiti dobavljača jer u suprotnome usluga ne radi. DOBAVLJAČ ne snosi odgovornost za probleme s pružanjem usluge ili druge posljedice (u skladu s primjenjivim prema mjerodavnim zakonima) kada kupac ne obavijesti DOBAVLJAČA o novom telefonskom broju. Kako biste doznali više informacija o značajkama dostupnim u sklopu usluge i o uputama za njihovu upotrebu, pogledajte odjeljak „Često postavljana pitanja” (FAQ) na internet stranici Citroën. Kupac se možete obratiti na email adresu: xxxxxxxxxxx-xxxxxxx@x-xxxxxxxxx-xxxxxx.xx.
TEHNIČKI ZAHTJEVI. Minimalni tehnički zahtjevi potrebni za rad u teleinformatičkom sustavu kojim se koristimo:
TEHNIČKI ZAHTJEVI. 152 2.5.3.2.1. Tehnički propisi 152
TEHNIČKI ZAHTJEVI. Zakoni, norme i pravila struke Konstrukcija (dizajn)
TEHNIČKI ZAHTJEVI. Član 6. 1. predmeti od zlata: 999 hiljaditih (999/1000), 950 hiljaditih (950/1000), 916 hiljaditih (916/1000), 840 hiljaditih (840/1000), 750 hiljaditih (750/1000), 585 hiljaditih (585/1000), 500 hiljaditih (500/1000);
TEHNIČKI ZAHTJEVI. Član 6. 1. predmeti od zlata: 999 hiljaditih (999/1000), 950 hiljaditih (950/1000), 916 hiljaditih (916/1000), 840 hiljaditih (840/1000), 750 hiljaditih (750/1000), 585 hiljaditih (585/1000), 500 hiljaditih (500/1000); 2. predmeti od platine: 999 hiljaditih (999/1000), 950 hiljaditih (950/1000); 3. predmeti od srebra: 999 hiljaditih (999/1000), 950 hiljaditih (950/1000), 925 hiljaditih (925/1000), 800 hiljaditih (800/1000); 4. predmeti od paladija: 999 hiljaditih (999/1000), 950 hiljaditih (950/1000), 500 hiljaditih (500/1000). Predmeti od xxxxx xxxx xx xxxxxx čistoće niži od 500 hiljaditih (500/1000), predmeti od platine xxxx xx xxxxxx čistoće niži od 950 hiljaditih (950/1000), predmeti od srebra xxxx xx xxxxxx čistoće niži od 800 hiljaditih (800/1000) i predmeti od paladija xxxx xx xxxxxx čistoće niži od 500 hiljaditih (500/1000) nisu predmeti od plemenitih metala u smislu ovog zakona.
TEHNIČKI ZAHTJEVI za nabavku LUS-I ( xxxxxx) Predmet nabavke xx XXX-I (mazuta) sljedećeg kvaliteta: Gustoća (150 C) kg/m3 BAS ISO 3675 Upisuje se BAS ASTM D 4052 Kinematički viskozitet na 500 C mm2/s BAS ISO 3104 - BAS EN ISO 3104/AC BAS ASTM D 445 Kinematički viskozitet na 1000 C mm2/s BAS ISO 3104 16 - 28 BAS EN ISO 3104/AC BAS ASTM D 445 Xxxxx tečenja 0C BAS ISO 3016 Upisuje se BAS ASTM D 97 Xxxxx paljenja 0C BAS EN ISO 2719 min 80 - max150 BAS ASTM D 93 Količina sumpora do %m/m BAS EN ISO 8754 l BAS EN 24260 BAS ASTM D 4294 BASA ASTM D 2622 Koksni ostatak %m/m BAS ISO 6615 Upisuje se BAS EN ISO 10370 BAS ASTM D 189 Količina vode i sedimenti do %v/v BAS ISO 3733 1 Količina pepela %m/m BAS EN ISO DS 6245 Upisuje se BAS ASTM D 482 Toplotna vrijednost MJ/kg BAS ASTM D 240 39,20 – 41,00 BAS ASTM D 4868 Isporuka u autocisternama u zagrijanom stanju. Obavezno dostaviti dokaze o kvalitetu ponuđenog mazuta u skladu sa tehničkim zahtjevima odnosno dostaviti Certifikat o kvalitetu goriva koje će biti isporučeno, izdat xx xxxxxx proizvođača odnosno rafinerije ili uvjerenje koje izdaje nadležna institucija ili agencija za kontrolu kvaliteta i Izjavu o usklađenosti sa standardima kvaliteta tečnih naftnih goriva, u suprotnom će ponuda biti odbačena. Mjesto i datum: Potpis i pečat ovlaštenog lica: _______________________
TEHNIČKI ZAHTJEVI 

Related to TEHNIČKI ZAHTJEVI

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • Sklapanje ugovora Članak 4.

  • PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Članak 105.

  • Otkaz ugovora (1) Svaka ugovorna strana može bez navođenja razloga u svako doba sukladno odredbama Ugovora i ovih Općih uvjeta otkazati Ugovor uz otkazni rok od 30 (slovima: trideset) xxxx. Otkazni rok počinje teći od xxxx dostave obavijesti o otkazu putem PBZInvestor distribucijskog kanala, odnosno od xxxx xxxx je poslana obavijest o otkazu koja se šalje preporučenom poštom i to na adresu prebivališta ili kontakt adresu Klijenta navedenu u zaglavlju Ugovora, odnosno na adresu Banke navedenu Općim uvjetima. Svaka preuzeta nedospjela obveza Klijenta prema Banci temeljem Ugovora dospjet će istekom otkaznog roka te xx xx Klijent xxxxx bez odgode ispuniti sukladno odredbama Ugovora i Općih uvjeta. (2) Banka ima pravo jednostrano otkazati Ugovor bez otkaznog roka navedenog u stavku 1. ovog članka ukoliko nastupi jedna ili više od slijedećih situacija: a) Klijent ne izvrši u roku bilo koju obvezu utvrđenu Ugovorom i/ili Općim uvjetima, a posebno u slučaju nepodmirenja ili višestrukog zakašnjelog podmirenja tražbina Banke temeljem Ugovora po njihovu dospijeću; b) bilo koja izjava ili jamstvo koje je učinjeno ili se smatra učinjenim xx xxxxxx Klijenta ili bilo koja informacija ili dokument prikazan Banci se dokaže kao pogrešan ili xxxxx xx vremena xxxx xx napravljen ili prikazan; c) nastupi bitna promjena u financijskom stanju Klijenta ili se nad Klijentom otvori stečaj, pokrene postupak likvidacije ili Klijent postane insolventan;

  • RASKID UGOVORA 1. Davatelj leasinga može pisanom izjavom raskinuti Ugovor iz sljedećih razloga: 1. ako Primatelj leasinga odbije preuzeti Objekt leasinga 2. ako Primatelj leasinga zakasni s plaćanjem dva uzastopna obroka 3. ako Primatelj leasinga daje ili xx xxx netočne podatke o svojoj zaradi, prihodima i imovini, te ako se ustanovi da se imovinsko stanje Primatelja leasinga bitno razlikuje od predočenih podataka, tako da u xxx slučaju Davatelj leasinga ne bi niti zaključio Ugovor 4. ako bilo koje sredstvo osiguranja plaćanja i/ili naloga predviđenih Ugovorom iz bilo kojeg razloga postanu nevažeći 5. ako je protiv Primatelja leasinga pokrenut ovršni, stečajni postupak ili postupak preustroja ili likvidacije, ili Primatelj leasinga iz bilo kojeg razloga postane platežno nesposoban 6. ako Primatelj leasinga potpuno ili djelomično kasni s plaćanjem obroka ili s plaćanjem drugih dospjelih davanja iz Ugovora, te unatoč opomeni ne ispuni svoju obvezu u naknadno ostavljenom roku od 5 (pet) xxxx od primitka preporučeno poslane druge opomene 7. ako nastane totalna šteta, uništenje, krađa ili gubitak Objekta leasinga 8. ako Primatelj leasinga premjesti svoje sjedište odnosno prebivalište u inozemstvo, ako xxxx ili prestane postojati, ako postane nesposoban za rad ili poslovanje, te ako ne postoji njegov pravni slijednik ili nasljednik 9. ako Primatelj leasinga ne koristi i/ili održava Objekt leasinga sukladno Ugovoru 10. ako Primatelj leasinga grubo krši odredbe Ugovora 11. iz drugih razloga određenih zakonom. 2. Ako Ugovor bude raskinut iz bilo kojeg od razloga iz prethodnog stavka, Davatelj leasinga ima pravo obračunati sve dospjele, nenaplaćene obroke i eventualno kalkuliranu neotpisanu vrijednost do isteka trajanja Ugovora te do tada zaostala plaćanja (sudski, izvansudski, javnobilježnički, odvjetnički troškovi, troškovi servisa, održavanja, povrata Objekta leasinga, prijevoza itd.). 3. Davatelj leasinga je ovlašten oduzeti Objekt leasinga bez prethodne najave. 4. U slučaju oduzimanja Objekta leasinga, kao i u slučaju raskida Ugovora, Primatelj leasinga se obvezuje Davatelju leasinga ili osobi koju on odredi omogućiti xxxxxxxx xxxxxxx u njegove prostorije i neće ometati postupak povrata Objekta leasinga, te se odriče bilo kakvog zahtjeva za naknadu štete po toj ili bilo kojoj drugoj osnovi.

  • IZMJENE UGOVORA 1. Osim ukoliko je što drugo utvrđeno ovim Ugovorom, svaka izmjena ili dopuna ovog Ugovora bit će valjana ukoliko je učinjena u pisanom obliku i potpisana xx xxxxxx ovlaštenih predstavnika obje ugovorne strane. 2. Hrvatski Telekom zadržava pravo izmijeniti cijene usluga obuhvaćenih ovim Ugovorom u skladu s važećim propisima, odlukama nadležnog regulatornog tijela i Standardnom ponudom Hrvatskog Telekoma. U slučaju promjene cijena koje su definirane Standardnom ponudom odlukom nadležnog regulatornog tijela iste će se automatski primjenjivati i na ovaj ugovor. 3. Ugovorne strane su suglasne da će izmijeniti ovaj Ugovor ili bilo koji njegov dio kako bi ga uskladili s odlukom nadležnog regulatornog tijela kojom se nalaže izmjena uvjeta WLR-a određenih ovim Ugovorom, u roku od najviše 30 xxxx od xxxx primitka odluke nadležnog regulatornog tijela xx xxxxxx one ugovorne strane xxxx xx odluku zaprimila ranije. 4. Ukoliko ugovorne strane izmijene ovaj Ugovor kako bi ga uskladili s odlukom nadležnog regulatornog tijela, xxxx xx kasnije izmijenjena, poništena ili ukinuta, u cijelosti ili u dijelu, xx xxxxxx nadležnog regulatornog tijela, smatrat će se kako izvorne odredbe ovog Ugovora nikada nisu bile izmijenjene. U xxx slučaju niti jedna ugovorna strana neće snositi bilo kakvu odgovornost za izvršenje, odnosno neizvršenje svojih prava i obveza u skladu s izmijenjenim odredbama Ugovora koje su se primjenjivale radi usklađivanja s kasnije izmijenjenim, poništenim ili ukinutim dijelovima odluke, osim obveze povrata plaćenih iznosa koji će se smatrati stjecanjem bez osnove.

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • TRAJANJE UGOVORA Ugovor koji Kupac sklapa s Prodavateljem jednokratan je ugovor o kupoprodaji proizvoda na daljinu koji je konzumiran isporukom robe te izvršenim plaćanjem xx xxxxxx kupca, u slučaju da ne bude raskinut. Ovi Uvjeti kupnje sastavni su dio ugovora.

  • RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU Razlozi za donošenje ovog zakona po hitnom postupku, saglasno članu 167. Poslovnika Narodne skupštine („Službeni glasnik RS”, broj 20/12-prečišćen tekst) proizlaze iz činjenice da je povlačenje sredstava po Sporazumu o zajmu, uslovljeno stupanjem na snagu zakona o potvrđivanju Sporazuma o zajmu.

  • Naslov ugovora Arh. broj