Zarada. Član 104 Zaposleni ima pravo na odgovarajuću zaradu, koja se utvrđuje u skladu sa zakonom, opštim aktom i ugovorom o radu. Zaposlenima se garantuje jednaka zarada za isti rad ili rad iste vrednosti koji ostvaruju kod poslodavca. Pod radom jednake vrednosti podrazumeva se rad za koji se zahteva isti stepen stručne spreme, odnosno obrazovanja, znanja i sposobnosti, u xxxx xx ostvaren jednak radni doprinos uz jednaku odgovornost. Odluka poslodavca ili sporazum sa zaposlenim koji nisu u skladu sa stavom 2. ovog člana - ništavi su. U slučaju povrede prava iz stava 2. ovog člana zaposleni ima pravo na naknadu štete. Član 105 Zarada iz člana 104. stav 1. ovog zakona sastoji se od zarade za obavljeni rad i vreme provedeno na radu, zarade po osnovu doprinosa zaposlenog poslovnom uspehu poslodavca (nagrade, bonusi i sl.) i drugih primanja po osnovu radnog odnosa, u skladu sa opštim aktom i ugovorom o radu. Pod zaradom u smislu stava 1. ovog člana smatra xx xxxxxx koja sadrži porez i doprinose koji se plaćaju iz zarade. Pod zaradom u smislu stava 1 ovog člana smatraju se sva primanja iz radnog odnosa, osim primanja iz člana 14, člana 42. stav 3. tač. 4) i 5), člana 118. tač. 1-4), člana 119, člana 120. xxxxx 1) i člana 158. ovog zakona.
Appears in 3 contracts
Zarada. Član 104 Zaposleni ima pravo na odgovarajuću zaradu, koja se utvrđuje u skladu sa zakonom, opštim aktom i ugovorom o radu. Zaposlenima se garantuje jednaka zarada za isti rad ili rad iste vrednosti koji ostvaruju kod poslodavca. Pod radom jednake iste vrednosti podrazumeva se rad za koji se zahteva isti stepen stručne spreme, odnosno obrazovanjaista radna sposobnost, znanja odgovornost i sposobnosti, u xxxx xx ostvaren jednak radni doprinos uz jednaku odgovornostfizički i intelektualni rad. Odluka poslodavca ili sporazum sa zaposlenim koji nisu u skladu sa stavom 2. ovog člana - ništavi su. U slučaju povrede prava iz stava 2. ovog člana zaposleni ima pravo na naknadu štete. Član 105 Zarada iz člana 104. stav 1. ovog zakona sastoji se od zarade za obavljeni rad i vreme provedeno na radu, zarade po osnovu doprinosa zaposlenog poslovnom uspehu poslodavca (nagrade, bonusi i sl.) i drugih primanja po osnovu radnog odnosa, u skladu sa opštim aktom i ugovorom o radu. Pod zaradom u smislu stava 1. ovog člana smatra xx xxxxxx koja sadrži porez i doprinose koji se plaćaju iz zarade. Pod zaradom u smislu stava 1 ovog člana smatraju se sva primanja iz radnog odnosa, osim primanja naknada troškova zaposlenog u vezi xx xxxxx iz člana 14, člana 42. stav 3. tač. 4) i 5), člana 118. tač. 1-4), 1)-4) i drugih primanja iz člana 119, . i člana 120. xxxxx 1) i člana 158. ovog zakona.
Appears in 1 contract
Samples: Labor Law
Zarada. Član 104 104.
(1) Zaposleni ima pravo na odgovarajuću zaradu, koja se utvrđuje u skladu sa zakonom, opštim aktom i ugovorom o radu. .
(2) Zaposlenima se garantuje jednaka zarada za isti rad ili rad iste vrednosti koji ostvaruju kod poslodavca. .
(3) Pod radom jednake vrednosti podrazumeva se rad za koji se zahteva isti stepen stručne spreme, odnosno obrazovanja, znanja i sposobnosti, u xxxx xx ostvaren jednak radni doprinos uz jednaku odgovornost. .
(4) Odluka poslodavca ili sporazum sa zaposlenim koji nisu u skladu sa stavom 2. ovog člana - ništavi su. .
(5) U slučaju povrede prava iz stava 2. ovog člana zaposleni ima pravo na naknadu štete. Član 105 .
(1) Zarada iz člana 104. stav 1. ovog zakona sastoji se od zarade za obavljeni rad i vreme provedeno na radu, zarade po osnovu doprinosa zaposlenog poslovnom uspehu poslodavca (nagrade, bonusi i sl.) i drugih primanja po osnovu radnog odnosa, u skladu sa opštim aktom i ugovorom o radu. .
(2) Pod zaradom u smislu stava 1. ovog člana smatra xx xxxxxx koja sadrži porez i doprinose koji se plaćaju iz zarade. .
(3) Pod zaradom u smislu stava 1 1. ovog člana smatraju se sva primanja iz radnog odnosa, osim primanja iz člana 1414 , člana 42. stav 3. tač. 4) i 5), člana 118. tač. 1-4), člana 119119 , člana 120. xxxxx 1) i člana 158. ovog zakonazakona .
Appears in 1 contract
Samples: Labor Law