Član 64 Primjeri odredbi

Član 64. Kolektivni ugovori u ustanovama usaglasiće se sa Ugovorom, u roku od tri meseca od xxxx stupanja na snagu Ugovora.
Član 64. Radi rešavanja interesnih kolektivnih sporova iz člana 62. strane u sporu mogu odrediti posrednike. Zadatak posrednika je da približe stavove i predlože rešenja spora. Posrednici su dužni da sačine izveštaj o rezultatima posredovanja i o uzrocima eventualnog neuspeha u posredovanju. Sporovi koji nastaju u primeni ovog kolektivnog ugovora rešavaju se arbitražom. Strane u sporu obavezne su da predmet spora u vezi sa primenom kolektivnih ugovora upute na rešavanje arbitraži. Arbitraža ima neparan broj članova. U sastav arbitraže iz stava 3. ovog člana, ulazi podjednak broj predstavnika strana u sporu koji xx xxxxxx sa liste arbitara i jedan arbitar koga strane u sporu odrede sporazumom. Ako nema liste arbitara, arbitre sporazumno, određuju strane u sporu iz kategorije nepristrasnih stručnjaka za oblast xxxx xx predmet spora. Odluka arbitraže o spornom pitanju obavezuje učesnike.
Član 64. Zahtev za višestruko pravo prvenstva
Član 64. Radi rešavanja interesnih kolektivnih sporova iz člana 62. strane u sporu mogu odrediti posrednike. Zadatak posrednika je da približe stavove i predlože rešenja spora. Posrednici su dužni da sačine izveštaj o rezultatima posredovanja i o uzrocima eventualnog neuspeha u posredovanju. Član 65 Sporovi koji nastaju u primeni ovog kolektivnog ugovora rešavaju se arbitražom. Strane u sporu obavezne su da predmet spora u vezi sa primenom kolektivnih ugovora upute na rešavanje arbitraži. Arbitraža ima neparan broj članova. U sastav arbitraže iz stava 3. ovog člana, ulazi podjednak broj predstavnika strana u sporu koji xx xxxxxx sa liste arbitara i jedan arbitar koga strane u sporu odrede sporazumom. Ako nema liste arbitara, arbitre sporazumno, određuju strane u sporu iz kategorije nepristrasnih stručnjaka za oblast xxxx xx predmet spora. Odluka arbitraže o spornom pitanju obavezuje učesnike. XIII PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE Član 66 Učesnici ovog kolektivnog ugovora obrazuju Koordinacioni odbor za praćenje primene ovog kolektivnog ugovora, koji čine šest predstavnika učesnika ovog kolektivnog ugovora. Koordinacioni odbor iz stava 1. ovog člana, priprema predlog izmena i dopuna Opšteg kolektivnog ugovora i daje autentična tumačenja ovog kolektivnog ugovora. Koordinacioni odbor iz stava 1. ovog člana radi u skladu sa poslovnikom o radu, koji usvajaju učesnici ovog kolektivnog ugovora.
Član 64. Zaposleni može da bude privremeno udaljen xx xxxx ako je protiv njega pokrenut krivični postupak zbog krivičnog dela učinjenog na radu ili u vezi xx xxxxx ili ako je učinio povredu radne obaveze koja ugrožava imovinu xxxx vrednosti utvrđene opštim aktom, i ako je priroda povrede radne obaveze, odnosno kršenje radne discipline, ili ponašanje zaposlenog takvo da ne može da nastavi rad kod poslodavca pre isteka roka od pet xxxx, u kome zaposleni treba da se izjasni, a sindikat da dostavi mišljenje o otkaznom razlogu po dostavljenom upozorenju. Član 65 Zaposleni xxxx xx određen pritvor udaljuje se xx xxxx od prvog xxxx pritvora, dok pritvor traje.

Related to Član 64

  • Član 58 Preraspodela radnog vremena ne smatra se prekovremenim radom. Član 59 (Brisan) Član 60 Preraspodela radnog vremena ne može se vršiti na poslovima na xxxxxx xx uvedeno skraćeno radno vreme, u skladu sa članom 52 ovog zakona.

  • Član 28 Xxxxx xx invaliditetom zasniva radni odnos pod uslovima i na način utvrđen ovim zakonom, ako posebnim zakonom nije drukčije određeno. Strani državljanin ili lice bez državljanstva može da zasnuje radni odnos pod uslovima utvrđenim ovim zakonom i posebnim zakonom.

  • PODACI O PREDMETU NABAVE OSNOVE ZA ISKLJUČENJE GOSPODARSKOG SUBJEKTA

  • ODMORI I ODSUSTVA 1. Odmor u toku dnevnog rada Član 64

  • OPĆE ODREDBE 1.1. Općim uvjetima poslovanja OTP banke Hrvatska dioničko društvo s fizičkim osobama (dalje u tekstu: Opći uvjeti), reguliraju se poslovni odnosi, obvezni, ugovorni i izvanugovorni odnosi između Banke, kao kreditne institucije i fizičkih osoba - potrošača (dalje u tekstu: Klijent) kojima ona trajno ili povremeno pruža bankovne i ostale financijske usluge, uz poštivanje mjerodavnih propisa, načela obrade osobnih podataka i bankovne tajne. U smislu ovih Općih uvjeta, OTP banka Hrvatska dioničko društvo sa sljedećim podacima Adresa: Split, Xxxxxxxxxxx xxxx 00 Adresa elektroničke pošte: xxxx@xxxxxxxx.xx Internet stranice: xxx.xxxxxxxx.xx INFO telefon: 000 00 00 00 i 0000 00 00 00 BIC (SWIFT): XXXXXX0X IBAN: XX0000000000000000000 OIB: 52508873833 Nadležno tijelo za superviziju poslovanja je Hrvatska narodna banka. 1.2. Klijent u smislu ovih Općih uvjeta je fizička osoba - potrošač, rezident i/ili nerezident, koja je sposobna biti nositeljem prava i obveza, s kojom Banka neposredno ili po opunomoćeniku/zakonskom zastupniku/skrbniku ili putem sredstava daljinske komunikacije sukladno mjerodavnim propisima, sklapa ugovore odnosno kojoj Banka pruža određene bankovne i/ili financijske usluge. 1.3. Ovi Opći uvjeti primjenjuju se zajedno s pojedinačnim ugovorom sklopljenim s Klijentom, Općim uvjetima poslovanja OTP banke Hrvatska dioničko društvo u kreditnom poslovanju s fizičkim osobama, Općim uvjetima pružanja usluge platnog prometa za potrošače OTP banke Hrvatska dioničko društvo te drugim posebnim i općim uvjetima Banke za pojedine vrste bankovnih i financijskih usluga namijenjenih klijentima. 1.4.Ako se pojedinačni ugovor s Klijentom, odnosno prethodno navedeni posebni i opći uvjeti razlikuju od odredbi ovih Općih uvjeta, primjenjuju se odredbe pojedinačnog ugovora, odnosno prethodno navedeni posebni i opći uvjeti. Posebni i opći uvjeti dopunjuju posebne odnose ugovorene između Klijenta i Banke, bilo da su sadržane u ugovoru ili se ugovor na njih poziva. 1.5.Opće informacije o bankovnim i/ili financijskim uslugama koje Banka pruža potrošačima dostupne su u poslovnim prostorijama Banke u kojima se pružaju usluge potrošačima i na internet stranici Banke xxx.xxxxxxxx.xx.

  • POSEBNE ODREDBE 1. Rad van radnog odnosa 1) Privremeni i povremeni poslovi 1) nezaposlenim licem; 2) zaposlenim xxxx xxxx nepuno radno vreme - do punog radnog vremena; 3) korisnikom starosne penzije. Ugovor iz stava 1. ovog člana zaključuje se u pisanom obliku.

  • UVODNE ODREDBE Članak 1.

  • OSNOVNE ODREDBE (1) Xxxxx xx dužna da obaveštava klijenta o svojim proizvodima i uslugama xx xxxxx i razumljiv način, pri čemu ovo obaveštavanje ne sme da sadrži netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi te proizvode i usluge. (2) U cilju ispunjavanja principa transparentnosti poslovanja i što potpunijeg informisanja klijenata o proizvodima i uslugama Banke, kao i o pravima i obavezama klijenata u vezi sa ovim proizvodima i uslugama, Xxxxx xx dužna da bez odlaganja istakne na vidnom mestu u ekspoziturama Banke, odnosno na Internet prezentaciji Banke, sledeća akta, kao i njihove izmene i dopune: a) važeću kursnu listu; b) obaveštenje na srpskom i engleskom jeziku za fizička lica povezana s transakcijama menjačkog posla; c) efektivne kamatne stope po proizvodima, obračunate u skladu sa relevantnim propisima; d) tarifu za naplatu naknade po svim proizvodima; e) akta Banke, odnosno njihove izvode, kojima se regulišu uslovi proizvoda i usluga Banke, xxx x xxxxx informacije koje su značajne za ostvarivanje poslovnog odnosa između Banke i njenih klijenata. (3) Banka obaveštava klijente i potencijalne klijente o svojim proizvodima i uslugama: a) dostavljanjem, uručivanjem, odnosno činjenjem dostupnim klijentu informativnog i reklamnog materijala (brošura, reklamnih letaka, elektronskih poruka i sl.) i to u poslovnim prostorijama Banke i na Internet prezentaciji Banke ili na drugi odgovarajući način; b) oglašavanjem preko sredstava javnog informisanja; c) direktnom komunikacijom u pisanoj ili usmenoj formi (usmenu komunikaciju klijent ostvaruje u poslovnim prostorijama Banke, preko službenog telefona Banke ili preko Call centra Banke, razgovorom sa nadležnim zaposlenim); d) korišćenjem drugih odgovarajućih sredstava poslovne prezentacije, oglašavanja i komunikacije. (4) U vezi sa poslovnim odnosom koji je klijent zasnovao ili koji namerava da zasnuje sa Bankom, Banka obaveštava klijenta na način iz xxxxx 5.1. ovih Opštih uslova. (5) Xxxxx xx dužna da oglašava finansijske usluge xx xxxxx i razumljiv način, a oglašavanje ne može sadržati netačne informacije, odnosno informacije koje mogu stvoriti pogrešnu predstavu o uslovima pod kojima klijent koristi ove usluge.

  • TEMELJNE ODREDBE Članak 1. Pravilnikom o radu i unutarnjem ustrojstvu Pučkog otvorenog učilišta Velika Gorica (u daljnjem tekstu: Pravilnik) u skladu sa Zakonom o radu (dalje u tekstu: Zakon) i Kolektivnim ugovorom uređuju se radni odnosi, unutarnje ustrojstvo, prava, obveze i odgovornosti iz rada i po osnovi rada, a naročito: - zasnivanje radnog odnosa - zaštita života, zdravlja i privatnosti - probni rad, obrazovanje i osposobljavanje za rad - radno vrijeme i mogućnost drukčijeg uređenja radnog vremena, noćnog rada i odmora - odmori i dopusti, - radna mjesta, opis poslova, stručni i drugi uvjeti za raspored na radna mjesta - plaće radnika, naknade te ostala materijalna prava - ostvarivanje prava, obveza i odgovornosti u radnom odnosu - prestanak radnog odnosa - naknada štete - postupak i mjere za zaštitu dostojanstva radnika te mjere zaštite od diskriminacije i druga pitanja sukladno Zakonu. Izrazi koji se koriste u ovom Pravilniku, a imaju rodno značenje, koriste se neutralno i odnose se jednako na muški i ženski rod. Članak 2. Pod pojmom Radnik podrazumijeva se svaki zaposlenik u Pučkom otvorenom učilištu Velika Gorica koji je u radnom odnosu na neodređeno ili određeno radno vrijeme (u daljnjem tekstu: Učilište). Ako su Kolektivnim ugovorom pojedini uvjeti rada utvrđeni povoljnije od uvjeta određenih ovim Pravilnikom primjenjivat će se neposredno odredbe Kolektivnog ugovora. U slučaju kad odredbe ugovora o radu upućuju na primjenu pojedinih odredaba ovog Pravilnika postaju sastavni dio ugovora o radu. Članak 3. Svaki radnik obvezan je ugovorom preuzete poslove obavljati savjesno i stručno, prema uputama Učilišta, odnosno osoba ovlaštenih od Učilišta, u skladu s naravi i vrstom posla. Učilište, uz puno poštivanje prava i dostojanstva svakog radnika, jamči mogućnost izvršavanja njegovih ugovornih obveza sve dok ponašanje radnika ne šteti poslovanju i ugledu Učilišta i dok njegov uspjeh u radu i gospodarske prilike to dopuštaju.

  • Rešavanje sporova Član 265