Opći uvjeti ugovora Uređenju obalnog područja Općine Podstrana od ušća rijeke Žrnovnice do sportske lučice Strožanac (faza 2)
Opći uvjeti ugovora
Uređenju obalnog područja Općine Podstrana od ušća rijeke Žrnovnice do sportske lučice Strožanac (faza 2)
Ev.broj nabave: I/12-2017
OPĆI UVJETI UGOVORA
1. Opće odredbe
1.1. Definicije
U Uvjetima Ugovora (“ovi Uvjeti”), koji obuhvaćaju ove Opće uvjete, sljedeće riječi i izrazi imat će značenje koje je ovdje navedeno. Riječi koje označavaju osobe ili ugovorne strane obuhvaćaju i tvrtke i druge pravne osobe, osim tamo gdje to kontekst drugačije zahtijeva.
1.1.1. Ugovor
1.1.1.1. “Ugovor” ima značenje Ugovora o građenju, Pisma o prihvaćanju, Pisma ponude, Opće uvjete, Specifikacije, Nacrta, Troškovnika i svih ostalih dokumenata koji su navedeni u Ugovoru o građenju.
1.1.1.2. “Pismo o prihvaćanju” je odluka i obavijest o odabiru najpovoljnije ponude, koju potpisuje Naručitelj i nakon proteka roka mirovanja prema propisima o javnoj nabavi (ako je primjenjivo).
1.1.1.3. “Pismo ponude” ima značenje dokumenta s nazivom pismo ponude kojeg je ispunio Izvođač i sadrži potpisanu ponudu Naručitelju za Radove.
1.1.1.4. “Specifikacija” ima značenje Općih tehničkih uvjeta izvođenja radova te Posebnih tehničkih uvjeta sadržanih u glavnom projektu, izvedbenom projektu i troškovniku. Taj dokument tehnički opisuje Radove.
1.1.1.5. “Projektna dokumentacija“ ili “Tehnička dokumentacija“ ili „Projekti“ označavaju glavni projekt, izvedbeni projekt i sve druge dokumente koji se koriste za izvođenje radova u okviru Ugovora. Jednako tako to znači sve izmjene i dopune u obliku „projekta izvedenog stanja“.
1.1.1.6. „Nacrti“ označavaju glavni projekt, izvedbeni projekt i sve druge dokumente koji se koriste za izvođenje radova u okviru Ugovora.
1.1.1.7. “Prilozi” imaju značenje svih dokumenata pod tim nazivom koje je izradio Izvođač i koji su predani zajedno s Pismom ponude, koji su sastavni dio Ugovora. Takav dokument može sadržavati troškovnike, podatke, tablice i cjenike.
1.1.1.8. “Ponuda” ima značenje Pisma ponude i svih drugih dokumenata koje Izvođač dostavi s Pismom ponude, te koji su sastavni dio Ugovora.
1.1.1.9. “Troškovnik” je dokument pod tim nazivom i koji je obuhvaćen Prilozima.
1.1.2. Ugovorne strane i osobe
1.1.2.1. “Ugovorna strana” je Naručitelj ili Izvođač, ovisno o kontekstu / situaciji.
“Naručitelj” je Općina Podstrana, Trg dr. Franje Tuđmana 3, 21312 Podstrana, Republika Hrvatska.
“Izvođač” je osoba/osobe kojoj/jima je Naručitelj povjerio izvođenje radova kao i pravni slijednici te osobe/osoba.
1.1.2.4. “Nadzorni inženjer” je ovlaštena stručna osoba koja obavlja poslove glavnog nadzornog inženjera i ovlaštena stručna osoba koju imenuje pravna osoba kojoj je Naručitelj povjerio poslove obavljanja stručnog nadzora. Nadzorni inženjer će biti imenovan prilikom potpisivanja Ugovora.
1.1.2.5. “Predstavnik Izvođača” je osoba imenovana od strane Izvođača u svojstvu odgovornog voditelja radova sukladno Zakonu o gradnji i koja nastupa u ime Izvođača.
1.1.2.6. “Osoblje Naručitelja” označava Nadzornog inženjera, suradnike imenovane od strane Nadzornog inženjera kao i sve drugo osoblje i zaposlenike Nadzornog inženjera i Naručitelja, kao i sve drugo osoblje o kojem su Naručitelj ili Nadzorni inženjer obavijestili Izvođača kao o Osoblju Naručitelja. „Voditelj projekta/predstavnik naručitelja“ je ovlaštena osoba Naručitelja imenovana za obavljanje nekih dužnosti u ime Naručitelja, a za koje mu je Naručitelj dao ovlaštenje sukladno Zakonu o poslovima i djelatnostima prostornog uređenja i gradnje.
1.1.2.7. “Osoblje Izvođača” označava Predstavnika Izvođača i sve drugo osoblje koje on koristi na gradilištu, a obuhvaća osoblje - zaposlenike Izvođača i svakog Podugovaratelja, kao i ostalo osoblje koje pomaže Izvođaču pri izvođenju Radova.
1.1.2.8. “Podugovaratelj” označava svaku osobu koja je u Ugovoru navedena kao Podugovaratelj ili svaku osobu koja je imenovana kao Podugovaratelj za dio Radova, kao i pravne slijednike tih osoba.
1.1.3. Datumi, tehnički pregled, rokovi i dovršetak
1.1.3.1. “Datum početka” je datum koji je naveden u članku 8.1. (Početak radova).
1.1.3.2. “Rok dovršetka” je vrijeme potrebno za izvršenje Radova ili Faze iz članka 8.3. (Rok dovršetka) s bilo kojim produljenjem iz članka 8.5. (Produljenje Roka dovršetka), računajući od datuma početka radova. Rok dovršetka radova je 12 mjeseci (uključeni i neradni dani) računajući od dana uvođenja u posao, koji će se utvrditi upisom u građevinski dnevnik, sukladno vremenskom planu iz ponude. U rok dovršetka radova uključeno je izvođenje radova, uspješan tehnički pregled objekta, ishođenje pravomoćne uporabne dozvole objektu te postupak uspješne primopredaje radova.
1.1.3.3. “Tehnički pregled“ je postupak kojim se utvrđuje da je građevina izgrađena sukladno građevinskoj dozvoli, odnosno pretpostavkama i zahtjevima iz Glavnog projekta, koji je njezin sastavni dio, te Izvedbenog projekta, odredbama Zakona o gradnji i drugih propisa donesenih na temelju tog Zakona, prema odredbama posebnih propisa donesenih na osnovi tih zakona, hrvatskih normi i pravila struke.
1.1.3.4. “Rok za obavijest o nedostacima” je jamstveni rok za izvedene Radove i ugrađenu Opremu, sukladno odredbama Zakona o obveznim odnosima. Jamstveni rok označava vremensko razdoblje u kojem Izvođač garantira kvalitetu izvedenih Radova i ugrađene Opreme. Jamstveni rok počinje teći danom izdavanja Potvrde o obavljenom poslu. Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku obuhvaća 10 godine jamstva za građevinu i zemljište u pogledu ispunjenja temeljnih (bitnih) zahtjeve za građevinu i zemljište i 2 godine jamstva za građevinsko-zanatske i završne radove.
1.1.3.5. “Potvrda o obavljenom poslu” je potvrda koja se izdaje nakon uspješno provedenog tehničkog pregleda, ishođenja pravomoćne uporabne dozvole objektu i uspješne primopredaje radova, a koja se izdaje prije konačnog obračuna radova.
1.1.3.6. “dan” je kalendarski dan. a “godina” označava 365 dana.
1.1.4. Novac i plaćanje
1.1.4.1. “Ugovorna cijena” označuje cijenu definiranu u članku 14.1. (Ugovorna cijena) i obuhvaća sve izmjene u skladu s Ugovorom. Sva plaćanja će biti isključivo u HRK.
1.1.4.2. “Trošak” su svi izdaci koji su razumno nastali (ili će nastati) Izvođaču bilo na Gradilištu ili izvan njega, uključujući režijske i slične izdatke, ali ne uključujući dobit.
1.1.4.3. “Okončana situacija” je financijski dokument koji izdaje Izvođač radova i u kojemu su prikazane količine i cijene ukupno izvedenih radova.
1.1.4.4. “Privremena situacija” je financijski dokument koji se izdaje prema članku 14.3., a koji nije Okončana situacija.
1.1.4.5. “Paušalni iznos” je iznos (ako ga ima) koji je specificiran Ugovorom kao paušalni iznos za izvođenje dijelova Radova ili za isporuku Opreme, Materijala ili usluge prema članku 13.4. (Paušalni iznosi).
1.1.5. Radovi i Sredstva
1.1.5.1. “Oprema Izvođača” znači sve aparate, strojeve, sredstva i druge predmete koji su potrebni za izvođenje i dovršenje Radova i za otklanjanje svih nedostataka. Međutim, Oprema Izvođača isključuje Privremene radove, Opremu Naručitelja (ako je ima), Postrojenje, Materijale i sve druge predmete koji će činiti ili čine dio Stalnih Radova.
1.1.5.2. “Sredstva” predstavljaju Opremu Izvođača, Materijale, Postrojenje i Privremene radove, ili bilo koje od toga, već prema potrebi.
1.1.5.3. “Materijali” označavaju sve predmete (osim Postrojenja) koji će činiti ili čine dio Stalnih Radova, uključujući samo isporuku materijala (ako ga ima) koga treba isporučiti Izvođač prema Ugovoru
1.1.5.4. “Stalni Radovi ” označavaju stalne radove koje izvodi Izvođač prema Ugovoru.
1.1.5.5. “Postrojenja” označavaju instrumente, strojeve i sredstva koja su potrebna za izvođenje Stalnih Radova.
1.1.5.6. “Faza” označuje dio Radova koji je označen kao Faza (ako ga ima).
1.1.5.7. “Privremeni Radovi” označavaju sve privremene radove bilo koje vrste (osim Opreme Izvođača) koji su potrebni na Gradilištu za izvođenje Stalnih Radova ili otklanjanje nedostataka.
1.1.5.8. “Radovi” označavaju Stalne Radove i Privremene Radove ili bilo koje od njih, već prema potrebi.
1.1.6. Ostale definicije
1.1.6.1. “Dokumentacija Izvođača” označava kalkulacije, kompjuterske programe i drugi software, nacrte, priručnike, modele i druge dokumente tehničke prirode (ako ih ima) koje isporučuje Izvođač prema Ugovoru.
1.1.6.2. “Zemlja” označava zemlju u kojoj je locirano Gradilište (ili njegov veći dio), gdje se izvode Stalni Radovi.
1.1.6.3. “Oprema Naručitelja” označava aparate, strojeve i sredstva (ako postoje) koje je Naručitelj dao na korištenje Izvođaču za izvođenje Radova; ali to ne obuhvaća Postrojenja koja Naručitelj nije preuzeo.
1.1.6.4. “Viša sila” definirana je u članku 19. (Viša sila).
1.1.6.5. “Zakoni” označavaju nacionalno (ili državno) zakonodavstvo, zakone, uredbe i druge propise, odredbe i pravilnike bilo kojih zakonski osnovanih javnih tijela.
1.1.6.6. “Garancija za uredno ispunjenje ugovora” ima značenje garancija (ili garancije) prema članku 4.2. (Garancija za uredno ispunjenje ugovora).
1.1.6.7. “Gradilište” je mjesto gdje se izvode Stalni Radovi i na koje treba isporučiti Postrojenja i Materijale, kao i svako drugo mjesto koje je navedeno Ugovorom da čini dio Gradilišta.
1.1.6.8. “Nepredvidivo” znači sve ono što iskusan Izvođač nije mogao razumno predvidjeti do dana podnošenja ponude.
1.1.6.9. “Izmjena” znači svaku promjenu Radova koja se naredi ili koja se odobri kao izmjena prema članku 13. (Izmjene i usklađenja).
1.1.6.10. Arbitar” označava osobu ili osobe imenovane dogovorom između Naručitelja i Izvođača radova radi donošenja odluka o ili u vezi s rješavanjem sporova ili nesporazuma između Naručitelja i Izvođača radova.
1.2. Tumačenje
U Ugovoru, osim gdje kontekst drugačije zahtijeva:
riječi u jednom rodu obuhvaćaju sve rodove;
riječi koje su u jednini obuhvaćaju i množinu, a riječi koje su u množini također obuhvaćaju i jedninu;
odredbe koje sadrže riječ “sporazumjeti”, “sporazumno” ili“sporazum” moraju biti sačinjeni pismeno;
“pisano” znači pisano rukom, strojem, tiskano ili obrađeno elektronski, a što kao rezultat ima trajnost zapisa.
Naslovi se neće uzimati u obzir u tumačenju ovih Uvjeta.
1.3. Komuniciranje
Kada ovi Uvjeti predviđaju izdavanje odobrenja, potvrda, pristanaka, odluka, obavijesti ili zahtjeva, komuniciranje će se vršiti:
u pisanom obliku i uz dostavu, poslano poštom ili kurirom ili prenošeno koristeći jedan od dogovorenih sustava elektronske dostave i
dostavom ili slanjem na adresu primatelja kako je to navedeno Ugovorom. Međutim:
ako primatelj dostavi obavijest o drugoj adresi, obavijest će se dostaviti nakon toga na odgovarajuću adresu; i
ako primatelj nije naveo drugu adresu kada je zahtijevao odobrenje ili pristanak, obavijest će se poslati na onu adresu s koje je poslan zahtjev.
Odobrenja, potvrde, suglasnosti i odluke neće se bez razloga uskratiti ili dostavljati sa zakašnjenjem. Kada se potvrda izdaje jednoj Ugovornoj strani tada se kopija šalje drugoj Ugovornoj strani. Kada jedna Ugovorna strana ili Nadzorni inženjer daje obavijest drugoj Ugovornoj strani, kopija se dostavlja Nadzornom inženjeru ili drugoj Ugovornoj strani, već prema potrebi.
1.4. Pravo i jezik
Na Ugovor se primjenjuje pravo Republike Hrvatske.
Na Ugovor se ne primjenjuju Posebne uzance o građenju.
Ako postoje verzije nekog dijela Ugovora koje su napisane na više jezika, mjerodavna je ona verzija koja je napisana na hrvatskom jeziku.
Jezik komuniciranja je hrvatski jezik.
Ugovor mora biti napisan jezikom na kojem je napisana ponuda, prema Uputama ponuditeljima. Sva prepiska i ostali spisi koji se odnose na Ugovor, a izmjenjuju se među strankama, moraju biti napisani na hrvatskom jeziku koji je naveden u Dokumentaciji za nadmetanje.
1.5. Red prvenstva dokumentacije
Dokumentacija koja čini Ugovor međusobno se nadopunjuje. U svrhu tumačenja dokumenata njihov red prvenstva bit će kako slijedi:
Pismo ponude
Opći uvjeti Ugovora
Postupak određivanja cijene nepredviđenih i naknadnih radova
Specifikacija
Projektna dokumentacija
Dokumentacija o nadmetanju, i
Prilozi i bilo koji drugi dokumenti koji čine dio Ugovora
Ukoliko su dokumenti nejasni ili su nađene neke proturječnosti, Naručitelj će dati potrebna objašnjenja ili upute.
1.6. Ustupanje
Izvođač neće prenijeti Ugovor ili bilo koji dio svojih obveza prema Ugovoru. Terećenje u korist banke Izvođača bilo kojeg novca koji dospijeva prema Ugovoru neće se smatrati prijenosom.
1.7. Podugovaranje
Izvođač će se u podugovaranju pridržavati odredbi Zakona o javnoj nabavi, Dokumentacije za nadmetanje i Zakona o gradnji.
Izvođač neće podugovoriti bilo koji dio radova bez prethodnog odobrenja Naručitelja.
Izvođač će Naručitelja obavijestiti najmanje 8 dana unaprijed o planiranom datuma početka rada svakog Podugovaratelja i o početku takvih radova na Gradilištu.
Izvođač će biti odgovoran za radnje, propuste i nemar bilo kojeg Podugovaratelja,, njegovog zastupnika ili službenika isto tako kao da su to djela, propusti ili nemar Izvođača, njegovih zastupnika ili službenika.
1.8. Čuvanje i dostava dokumentacije
Naručitelj će čuvati i voditi računa o Specifikaciji i Nacrtima. Osim ako nije drugačije navedeno u Ugovoru, dvije kopije Ugovora i svakog sljedećeg Nacrta dostavit će se Izvođaču koji može načiniti ili tražiti dodatne kopije na trošak Izvođača.
Izvođač će čuvati i voditi računa o svakom dokumentu iz Dokumentacije Izvođača, osim ako nije preuzeta od Naručitelja. Ukoliko nije u Ugovoru drugačije navedeno, Izvođač će dostaviti Naručitelju 6 (šest) kopija svakog dokumenta iz Dokumentacije Izvođača.
Izvođač će na Gradilištu imati kopiju Ugovora, publikacije navedene u Specifikacijama, Dokumentaciji Izvođača (ako ih ima), Nacrte i Izmjene kao i sve druge obavijesti koje su dane prema Ugovoru. Osoblje Naručitelja ima pravo pristupa svim tim dokumentima u razumno vrijeme.
Ukoliko jedna Ugovorna strana uoči grešku ili nedostatak tehničke prirode u dokumentu koji je pripremljen za korištenje pri izvođenju Radova, Ugovorna strana će odmah obavijestiti drugu Ugovornu stranu o takvoj greški ili nedostatku.
1.9. Korištenje Dokumentacije Izvođača od strane Naručitelja
S učinkom samo među Ugovornim stranama, Izvođač će zadržati autorsko pravo i druga prava intelektualnog vlasništva na Dokumentaciji Izvođača i drugoj projektnoj dokumentaciji koju je izradio ili dao izraditi Izvođač.
Potpisom Ugovora smatra se da Izvođač daje Naručitelju trajno, prenosivo, ne-ekskluzivno i besplatno pravo na umnožavanje, korištenje i dostavljanje drugima Dokumentacije Izvođača, uključujući njeno mijenjanje i korištenje takvih izmjena. Dozvola će:
biti na snazi tijekom stvarnog ili pretpostavljenog radnog vijeka bitnih dijelova Radova (već prema tome koji je dulji);
davati ovlast svakoj osobi koja posjeduje određene dijelove Radova da umnožava, koristi i dostavlja Dokumentaciju Izvođača u svrhu kompletiranja, upravljanja, održavanja, mijenjanja, prilagođavanja, popravljanja i rušenja Radova;
ako je Dokumentacija Izvođača izrađena u obliku kompjuterskog programa ili drugog softwarea, dozvoliti njeno korištenje na bilo kojem kompjuteru na Gradilištu ili na drugim mjestima koja su predviđena Ugovorom, a tu je obuhvaćena i zamjena bilo kojeg kompjutera kojeg isporuči Izvođač.
Dokumentaciju Izvođača kao i drugu projektnu dokumentaciju koju je izradio ili dao izraditi Izvođač, Naručitelj neće bez suglasnosti Izvođača koristiti, kopirati ili dostavljati trećim osobama s nekom drugom svrhom, osim one koja je dozvoljena ovim člankom.
1.10. Korištenje dokumentacije Naručitelja od strane Izvođača
Projekti ostaju vlasništvo Naručitelja, ali 2 kopije projekata će besplatno isporučiti Izvođaču. Naručitelj zadržava autorsko pravo i druga prava intelektualnog vlasništva na Specifikacije, Nacrte i druge dokumente koje je izradio (ili dao izraditi). Izvođač može na svoj trošak umnožavati, koristiti i zahtijevati dostavljanje tih dokumenata u svrhu Ugovora. Bez pristanka Naručitelja njih Izvođač neće umnožavati, koristiti ili dostavljati trećim osobama, osim ako je to potrebno vezano na Ugovor.
Jednu kopiju kompletne projektne dokumentacije držat će Izvođač na gradilištu i ona će u svako razumno vrijeme biti na raspolaganju za pregled i korištenje Nadzornom inženjeru i svakoj drugoj osobi koju je u pisanom obliku ovlastio Naručitelj, ili koja je ovlaštena propisima (inspektori, i sl.).
1.11. Povjerljivi podaci
Izvođač će dati sve povjerljive i druge informacije koje Nadzorni inženjer može razumno zatražiti kako bi potvrdio da se Izvođač pridržava Ugovora.
1.12. Pridržavanje Zakona
Prilikom realizacije Ugovora Izvođač će se pridržavati važećih Zakona.
Naručitelj je dobio (ili će dobiti) za Stalne radove, urbanističke i druge dozvole kao i sve ostale dozvole koje prema zakonu i ostalim propisima treba ishoditi Naručitelj; i
Izvođač će dati sve potrebne obavijesti, platiti sve poreze, carine i druga davanja i pribaviti sve dozvole i odobrenja koja traže Zakoni u vezi izvođenja Radova i za otklanjanje svih nedostataka; Izvođač će obeštetiti Naručitelja u slučaju propusta da učini navedeno.
2. Naručitelj
2.1. Uvođenje izvođača u posao
Pod uvođenjem u posao podrazumijeva se kumulativno:
davanje Izvođaču prava pristupa gradilištu i posjed parcele na kojoj će se izvoditi ugovoreni radovi;
davanje Izvođaču dokumentacije koja je prema propisima potrebna za izvođene radova: projektna dokumentacija, građevinska dozvola i sl., ugovor, elaborat iskolčenja građevine, dokument o imenovanju Nadzornog inženjera i sl.
O uvođenju Izvođača u posao sastavlja se pisani zapisnik, a datum uvođenja u posao evidentira se u građevinskom dnevniku.
Naručitelj će uvesti Izvođača u posao u roku navedenom u Osnovnim odredbama Ugovora. Ukoliko rok nije naveden Naručitelj će uvesti Izvođača u posao u roku koji omogućuje da Izvođač postupa u skladu s Vremenskim planom izvođenja radova.
Ukoliko Izvođač kasni i/ili ima troškove koji su rezultat propusta Naručitelja da preda bilo koje takvo pravo ili posjed u skladu s Ugovorom Izvođač će o tome dostaviti pisanu obavijest Naručitelju i ima pravo na:
produljenje roka za svako takvo zakašnjenje, ako dovršenje kasni ili će kasniti, prema članku 8.5. (Produljenje Roka dovršetka)
Izvođač neće imati pravo na produljenje roka ako i u mjeri u kojoj je propust Naručitelja uzrokovan greškom ili zakašnjenjem Izvođača, uključujući i grešku ili kašnjenje u podnošenju cjelokupne ili bilo kojeg dokumenta iz Dokumentacije Izvođača.
Naručitelj neće uvesti Izvođača u posao dok ne primi Garanciju za uredno ispunjenje Ugovora . Ukoliko Izvođač ne dostavi Naručitelju Garanciju do dana određenog za njegovo uvođenje u posao Naručitelj ga neće uvesti u posao i ima pravo tražiti od Izvođača naknadu štete koja mu zbog toga nastane.
Nadzorni inženjer
Obveze i ovlaštenja Nadzornog inženjera
Naručitelj će imenovati glavnog nadzornog inženjera. Naručitelj će ovlastiti odgovarajuću stručnu pravnu osobu da nadzire radove. Pravna osoba kojoj je povjeren nadzor imenovat će jednu ili više osoba te će njihova imena u pisanoj formi dostaviti Naručitelju.
Nadzorni inženjer u sklopu ovlaštenja i obveza utvrđenih Zakonom o gradnji (NN broj 153/2013) i posebnim propisima posebnu pažnju treba posvetiti: praćenju dinamike radova, te da izvođenje istih bude u skladu s ovim ugovorom. On ovjerava situacije koje će Izvođač ispostaviti Naručitelju.
Nadzorni inženjer nema pravo mijenjati Ugovor, pa s tim u svezi nema pravo narediti, niti ovjeriti izvođenje bilo kakvih nepredviđenih i naknadnih radova koje nije u pisanom obliku odobrio Naručitelj.
Nadzorni inženjer mora dati obrazloženje te temeljem istog tražiti specifično odobrenje Naručitelja, sukladno Odluci, prije bilo koje i u svezi s bilo kojom od niže navedenih radnji:
odluke o smanjenju ili povećanju opsega Radova;
odobrenja podizvođenja bilo kojeg dijela Radova; osim imenovanog Podugovaratelja;
odluke o produženju roka za dovršenje Radova;
odobrenja zahtjeva Izvođača za pokriće dodatnih troškova u svezi s Radovima, uključujući troškove za moguće produljenje Roka za dovršenje Radova;
izdavanje izmjene;
odluke o cijeni ili jediničnim cijenama u vezi s izmjenama;
privremenog ili konačnog preuzimanja bilo kojeg dijela Radova;
privremene obustave Radova;
ovlasti inženjera precizirat će se ugovorom između naručitelja i nadzora.
Ukoliko Nadzorni inženjer ne izvršava svoje dužnosti i ovlaštenja, ta činjenica ne oslobađa Izvođača od bilo kakvih njegovih dužnosti i obveza u vezi s Ugovorom.
Ukoliko je Izvođač nezadovoljan bilo kojom odlukom Nadzornog inženjera, tada se on može obratiti Naručitelju koji će potvrditi, poništiti ili izmijeniti takvu odluku.
Izvođač treba omogućiti Nadzornom inženjeru vršenje nadzora nad izvođenjem radova isto kao vršenje nadzora svih ostalih aktivnosti koje su u vezi s izvođenjem radova.
Ukoliko u bilo koje vrijeme unutar normalnog radnog vremena Nadzorni inženjer smatra da je to potrebno, tada Izvođač treba biti prisutan tijekom kontrole koju vrši Nadzorni inženjer i tom prilikom mu treba pružiti svu potrebnu pomoć. Izvođač nema pravo na bilo kakvu naknadu zbog troškova koje snosi radi pružanja gore spomenute pomoći. Izvođač također treba biti prisutan prilikom kontrolnih geodetskih mjerenja ili mjerenja zemljišta te prilikom kontrole kvalitete radova. Ukoliko se Izvođač ne odazove na zahtjev Nadzornog inženjera da bude prisutan tijekom kontrole, tada će se smatrati točnim sve ono što je ustanovio Nadzorni inženjer te u tom slučaju Izvođač nema pravo žalbe.
Izvođač će o svom trošku i dogovorno s Nadzornim inženjerom osigurati na gradilištu odgovarajući opremljeni radni prostor za Nadzornog inženjera i njegove suradnike.
Ustupanje ovlasti i dužnosti od strane nadzornog inženjera
Nadzorni inženjer može imenovati više osoba da mu pomognu u izvođenju njegovih dužnosti, prema članku 3.1. On će obavijestiti Izvođača o imenima, dužnostima i opsegu ovlaštenja takvih osoba. Ti pomoćnici neće biti ovlašteni za izdavanje bilo kakvih uputa Izvođaču.
Upute Nadzornog inženjera
Nadzorni inženjer može u svako doba davati Izvođaču upute i dodatne ili izmijenjene Nacrte koji su potrebni za izvođenje Radova ili za otklanjanje nedostataka, a koje je odobrio Naručitelj. Izvođač će upute primati samo od Nadzornog inženjera ili od pomoćnika kojem su prenesene odgovarajuće ovlasti prema ovom članku. Ukoliko uputa predstavlja Izmjenu, primjenjuje se članak 13. (Izmjene i usklađenja).
Izvođač će se pridržavati uputa koje je dao Nadzorni inženjer ili pomoćnik u vezi bilo čega što se odnosi na Ugovor. Gdje god je to moguće, upute će se davati u pisanom obliku. Ako Nadzorni inženjer ili pomoćnik:
dade usmenu uputu;
dobije pisanu potvrdu upute od strane (ili u ime) Izvođača u roku dva radna dana nakon izdavanja upute; i
ne odgovori izdavanjem pisanog odbijanja i/ili upute u roku dva radna dana nakon primitka potvrde;
tada potvrda ima značenje pisane upute Nadzornog inženjera ili pomoćnika.
Zamjena nadzornog inženjera
Ako Naručitelj namjerava zamijeniti Nadzornog inženjera, Naručitelj će, najmanje 42 dana prije planirane zamjene, obavijestiti Izvođača o imenu, adresi i relevantnom radnom iskustvu novog Nadzornog inženjera. Naručitelj neće zamijeniti Nadzornog inženjera osobom protiv koje je Izvođač uložio opravdan prigovor obaviješću Naručitelju, dajući odgovarajuće pojedinosti tome u prilog.
Odluke
Kada god ovi Uvjeti određuju da Nadzorni inženjer treba postupiti u skladu s ovim člankom 3.5. da se suglasi ili da odluči o nekoj stvari, Nadzorni inženjer će konzultirati svaku Ugovornu stranu u nastojanju da postigne sporazum. Ukoliko sporazum nije postignut, Nadzorni inženjer će donijeti pravednu odluku u skladu s Ugovorom, vodeći računa o svim relevantnim okolnostima. Nadzorni inženjer će obavijestiti obje Ugovorne strane o svakoj suglasnosti ili odluci, dajući pojedinosti koje idu tome u prilog. Svaka Ugovorna strana će provesti svaki sporazum ili odluku, osim ako nije i sve dok nije revidirana prema članu 20. (Potraživanja, pravni lijekovi i sporovi).
Nadzorni inženjer ne smije donositi nikakvu odluku kojom se mijenja Ugovor ili se takvom odlukom utječe na rok dovršenja Radova ili Ugovornu cijenu.
Bez obzira na odredbe ovog članka, ukoliko se po mišljenju Nadzornog inženjera pojavila opasnost koja može ugroziti živote ljudi ili sigurnost Radova ili susjedne imovine, on može bez prethodnog odobrenja Naručitelja, i bez da time oslobađa Izvođača od bilo koje njegove obveze i odgovornosti prema odredbama Ugovora, narediti Izvođaču da izvrši sve radove ili da uradi sve što je po mišljenju Nadzornog inženjera potrebno da se izbjegne opasnost ili smanji rizik. Izvođač mora izvršiti sve takve naredbe.
Gradilišni sastanci
Na zahtjev Izvođačevog odgovornog voditelja radova ili Nadzornog inženjera, uz prethodnu obavijest Naručitelju, održava se gradilišni sastanak na kojem se razmatra napredovanje radova i izvođenje preostalih radova. Nadzorni inženjer će voditi zapisnik takvih sastanaka, u kojem će se odrediti budući zadaci i odgovornost za njihovo provođenje sukladno odredbama Ugovora. Kopije zapisnika dostavljaju se onima koji su prisustvovali i Naručitelju.
4. Izvođač
4.1. Opće obveze Izvođača
Izvođač će, izvesti i dovršiti Radove u skladu s Ugovorom i u skladu s uputama Nadzornog inženjera, kao i otkloniti sve eventualne nedostatke na Radovima.
Izvođač ne smije izvoditi nepredviđene i/ili naknadne radove bez pisanog odobrenja Naručitelja odnosno Dodatka osnovnom ugovoru. Bez prethodne suglasnosti Naručitelja Izvođač može izvesti samo hitne nepredviđene radove u skladu s člankom 624. Zakona o obveznim odnosima.
Izvođač će osigurati Postrojenja i Dokumentaciju Izvođača koja je specificirana Ugovorom, kao i sve Osoblje Izvođača, Sredstva, potrošnu robu i ostale stvari i usluge, bilo privremenog ili stalnog karaktera, koji se traže projektom za izvedbu, dovršenje i otklanjanje nedostataka.
Izvođač će biti odgovoran za primjerenost, stabilnost i sigurnost svih aktivnosti na Gradilištu i svih metoda građenja. Izvođač će biti odgovoran za cjelokupnu Dokumentaciju Izvođača, Privremene radove i projekte svakog dijela Postrojenja i Materijala koji su potrebni da bi odnosni dio bio u skladu s Ugovorom, i neće na drugi način biti odgovoran za projekte ili specifikacije vezane za Stalne radove.
Kad god to zatraži Nadzorni inženjer, Izvođač će dostaviti sve pojedinosti organizacije i metoda koje Izvođač predlaže da se prihvate u izvođenju Radova. Nikakve znatne izmjene tih metoda i organizacije neće se poduzimati bez prethodne obavijesti Nadzornom inženjeru.
Ukoliko je Ugovorom specificirano da Izvođač projektira neki dio Stalnih Radova, tada će:
Izvođač dostaviti Nadzornom inženjeru svoju Dokumentaciju Izvođača za ovaj dio u skladu s postupkom koji je specificiran Ugovorom:
Ova Dokumentacija Izvođača bit će u skladu sa Specifikacijom i Nacrtima, i napisana na jeziku komuniciranja koji je određen u članku 1.4. (Pravo i jezik), i obuhvaćat će dodatne informacije koje zahtijeva Nadzorni inženjer da ih doda Nacrtima radi koordinacije projekta svake Ugovorne strane;
Izvođač će biti odgovoran za ovaj dio koji će, kada Radovi budu gotovi, biti spreman za onu namjenu koju taj dio ima, kao što je to specificirano Ugovorom; i
Izvođač će, prije početka Tehničkog pregleda, dostaviti Nadzornom inženjeru sve nacrte izvedenog stanja. Takav dio neće se smatrati gotovim u svrhu primopredaje prema članku 10.1. sve dok ta dokumentacija i priručnici ne budu dostavljeni Nadzornom inženjeru.
Izvođač mora izraditi, i držati ih ažurnim, komplet nacrta izvedenog stanja. Ti nacrti će se držati na gradilištu i smiju se koristiti samo u svrhu ovog članka. 6 (šest) kompleta tih nacrta treba predati Nadzornom inženjeru prije početka Tehničkog pregleda. Izvođač treba unaprijed tražiti suglasnost Naručitelja na veličinu i opremu nacrta, sistem kodiranja i ostale relevantne detalje. Osim kopija nacrta kako je navedeno, Izvođač će sve nacrte izvedenog stanja dostaviti i u digitalnom formatu (AutoCad i pdf, word ili sl.).
Bez obzira na bilo koju odredbu Ugovora, Radovi, kad budu završeni, moraju odgovarati namijenjenoj svrsi, kako je ona određena Ugovorom.
Izvođač je dužan u slučaju dodatnih radova postupati sukladno Odluci.
4.2. Jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora
Izvođač je obvezan dostaviti Naručitelju, u roku 8 dana od dana potpisa i ovjere Ugovora, a prije isteka jamstva za ozbiljnost ponude, jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora, u iznosu 10% (deset posto) od ugovorne cijene radova (s PDV-om), a u obliku bezuvjetne i neopozive bankarske garancije, naplative od banke na prvi poziv, bez prava prigovora, s rokom važenja 60 (šezdeset) dana dužim od ugovorenog roka završetka radova.
O dostavljenom jamstvu Izvođač će obavijestiti predstavnika Naručitelja
Zamjena dostavljene bankarske garancije drugim instrumentima osiguranja nije dopuštena osim u slučaju ako se osigura depozit u iznosu bankarske garancije na koji ponuditelj nema pravo zaračunavati zakonsku zateznu kamatu.
U slučaju sklapanja Ugovora sa zajednicom gospodarskih subjekata jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora može dostaviti bilo koji član iz zajednice, u cijelosti, u iznosu 10% (deset posto) od ugovorne cijene radova (s PDV-om).
U slučaju nedostavljanja jamstva za uredno ispunjenje Ugovora u roku iz stavka (1) ovog članka, Naručitelj će raskinuti Ugovor i naplatiti Izvođačevo jamstvo za ozbiljnost ponude.
Ukoliko Izvođač ne završi ugovorne radove u ugovorenom roku, obvezan je Naručitelju dostaviti novo jamstvo iz stavka (1) ovog članka i to za naredno razdoblje u kojem će završiti ugovorne radove
Novo jamstvo je Izvođač obvezan dostaviti najkasnije 15 dana prije isteka roka važenja jamstva iz stavka (1) ovog članka.
U slučaju da Izvođač ne dostavi novo jamstvo iz stavka (6) ovog članka u roku iz stavka (7) ovog članka, Naručitelj će naplatiti jamstvo iz stavka (1) ovog članka, te ima pravo raskinuti Ugovor.
U slučaju da Izvođač ne može iz opravdanih razloga dostaviti novo jamstvo iz stavka (6) ovog članka u roku iz stavka (7) ovog članka, Naručitelj neće isplatiti nepodmirene obveze, po Ugovoru, u ukupnom iznosu jamstva iz stavka (1). Na zadržana sredstva Izvođač nema pravo obračunavati zatezne kamate. Nakon dostavljanja jamstva iz stavka (7), Naručitelj će isplatiti zadržana sredstva.
Jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora vraća se nakon uspješno provedenog tehničkog pregleda, primopredaje i dostave jamstva za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku.
Jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora Naručitelj ima pravo naplatiti u slijedećim slučajevima:
u slučaju svake povrede ugovorne obveze od strane Izvođača zbog koje Naručitelju nastane šteta i to u iznosu visine nastale štete sa pripadajućim kamatama.
u slučaju neproduljenja jamstva prema stavcima (4), (5) i (6) ovog članka i to u punom iznosu istog jamstva, bez obveze vraćanja naplaćenog iznosa.
radi naplate ugovorne kazne zbog zakašnjenja Izvođača u ispunjenju svojih obveza iz ovog ugovora, i to u visini ugovorne kazne.
u slučaju neispunjenja ugovorne obveze od strane Izvođača zbog razloga za koje je odgovoran Izvođač kao i u slučaju raskida ugovora kojeg je uzrokovao Izvođač, i to u punom iznosu jamstva.
u drugim slučajevima, radi naplate potraživanja koja Naručitelj ima prema Izvođaču u svezi sa ovim Ugovorom do visine iznosa koje Naručitelj potražuje.
uvijek kada je to predviđeno ostalim odredbama ovog Ugovora.
4.3. Predstavnik Izvođača
Izvođač će imenovati Predstavnika Izvođača i dati mu sve potrebne ovlasti kako bi mogao nastupati u ime Izvođača na temelju Ugovora.
Predstavnik izvođača je glavni inženjer gradilišta u svojstvu odgovorne osobe sukladno odredbama Zakona o gradnji.
Osim ako Predstavnik Izvođača nije naveden u Ugovoru, Izvođač će, prije Datuma početka, dostaviti na odobrenje Naručitelju ime i podatke osobe koju Izvođač predlaže da bude imenovana kao Predstavnik Izvođača. Ukoliko odobrenje nije dano ili je naknadno povučeno ili ako imenovani ne nastupi u svojstvu Predstavnika Izvođača, Izvođač će na sličan način dostaviti ime i podatke o drugoj odgovarajućoj osobi.
Bez prethodnog pristanka Naručitelja, Izvođač neće povući imenovanje Predstavnika Izvođača ili imenovati zamjenu.
Cijelo vrijeme svoje obveze Predstavnik Izvođača posvetit će usmjeravanju izvršenja Ugovora od strane Izvođača. Ukoliko Predstavnik Izvođača mora privremeno biti odsutan s Gradilišta tijekom izvođenja Radova, tada treba imenovati odgovarajuću zamjenu, što podliježe prethodnom odobrenju Naručitelja i Nadzorni inženjer mora biti obaviješten.
Predstavnik Izvođača će, u ime Izvođača, primati upute prema članku 3.3. (Upute Nadzornog inženjera).
Ukoliko Predstavnik izvođača, po mišljenju Nadzornog inženjera, ne vlada u dovoljnoj mjeri hrvatskim jezikom, Izvođač će na svoj trošak imati u svako vrijeme na gradilištu prevoditelja kako bi se osigurao valjani prijenos informacija i odluka.
4.4. Podugovaratelji
Izvođač neće s Podugovarateljima podugovoriti sve Radove.
Izvođač snosi odgovornost za bilo koji postupak ili kršenje Ugovora od strane bilo kojeg Podugovaratelja, njegovih zastupnika ili zaposlenika, kao da je to postupak ili kršenje Ugovora od strane Izvođača. Osim ako nije drukčije navedeno u Posebnim uvjetima Ugovora:
Izvođač ne treba dobiti pristanak za isporučitelje materijala ili za podugovor za koji je u Ugovoru imenovan Podugovaratelj;
Izvođač može tijekom pružanja usluga iz ovog Ugovora od Naručitelja zahtijevati:
promjenu Podugovaratelja za onaj dio Ugovora koji je prethodno dao u podugovor,
preuzimanje izvršenja dijela Ugovora koji je prethodno dao u podugovor,
uvođenje jednog ili više novih Podugovaratelja čiji ukupni udio ne smije prijeći 30% vrijednosti Ugovora bez PDV-a, neovisno o tome je li prethodno dao dio ugovora u podugovor ili ne.
Izvođač je dužan prilikom traženja suglasnosti dostaviti Naručitelju količine radova i jedinične cijene te ukupnu vrijednost radova koju želi ustupiti Podugovaratelju.
Ustupanje tih radova trećim osobama ne može utjecati na prava i obveze ugovornih strana utvrđene ovim Ugovorom o građenju.
Izvođač će Nadzornog inženjera obavijestiti najmanje 8 dana unaprijed o planiranom datumu početka rada svakog Podugovaratelja i o početku takvih radova na Gradilištu.
4.5. Suradnja
Izvođač će, prema onome što je specificirano Ugovorom ili naloženo od strane Nadzornog inženjera, omogućiti izvođenje radova:
osoblju Naručitelja;
nekim drugim Izvođačima koje angažira Naručitelj; i
osoblju bilo kojeg zakonski konstituiranog javnog tijela;
koji mogu biti angažirani za izvođenje onih radova na ili u blizini Gradilišta koji nisu obuhvaćeni Ugovorom.
Svaka takva uputa smatrat će se Izmjenom ukoliko uzrokuje Izvođaču Nepredvidive Troškove. Usluge za takvo osoblje i ostale Izvođače mogu obuhvaćati: korištenje Opreme Izvođača, Privremene radove ili organizaciju pristupa za koje je odgovoran Izvođač.
4.6. Iskolčenje
Izvođač će biti odgovoran za točno pozicioniranje svih dijelova Radova i ispravit će eventualne greške u kotama, visinama, dimenzijama ili trasi Radova .
4.7. Sigurnost
Izvođač će:
se pridržavati važećih propisa o sigurnosti o vlastitom trošku;
propisno označiti i ograditi gradilište tijekom izvođenja radova te osigurati nesmetano odvijanje kolnog i pješačkog prometa u zoni zahvata o vlastitom trošku;
Izvođač je dužan o svom trošku dobaviti, postaviti i održavati potrebnu signalizaciju i opremu kako u zoni samog gradilišta tako i na pristupnim putovima gradilištu što uključuje i izradu prometnog rješenja te ishođenje dozvole od nadležnog tijela uprave i prometne policije;
voditi računa o sigurnosti svih osoba koje su ovlaštene biti na Gradilištu;
uložiti razumne napore da se Gradilište i Radovi zaštite od nepotrebnog oštećivanja kako bi se izbjegle opasnosti za te ljude;
osigurati postavljanje ograde, osvjetljenja, čuvanja i nadzora Radova sve do dovršenja i preuzimanja radova , odnosno do izdavanja potvrde o obavljenu poslu o vlastitom trošku;
osigurati potrebne Privremene radove (što obuhvaća ceste, pješačke staze, rukohvate i ograde) koji su potrebni zbog izvođenja Radova, u svrhu korištenja i zaštite javnosti i vlasnika i korisnika susjednih parcela o vlastitom trošku.
4.8. Osiguranje kvalitete
Izvođač će uspostaviti sustav osiguranja kvalitete kako bi pokazao usuglašenost sa zahtjevima Ugovora. Sustav će biti u skladu s pojedinostima iz Ugovora. Nadzorni inženjer će biti ovlašten kontrolirati bilo koje područje tog sustava.
Pojedinosti o svim postupcima i dokumentaciji kojom se dokazuje traženo postupanje dostavit će se Nadzornom inženjeru na znanje prije početka svake faza projektiranja i izvođenja. Kada se bilo koji tehnički dokument izdaje Nadzornom inženjeru, na njemu mora biti vidljivo prethodno odobrenje od samog Izvođača.
Usuglašenost sa sustavom osiguranja kvalitete neće osloboditi Izvođača bilo kojih njegovih dužnosti, obveza ili odgovornosti iz Ugovora.
4.9. Podaci o Gradilištu
Smatrat će se da je Izvođač dobio sve potrebne informacije o rizicima, nepredviđenim izdacima i drugim okolnostima koji mogu utjecati na Ponudu ili Radove i to u onom obimu u kojem je to bilo izvedivo (vodeći računa o vremenu i troškovima). U istom obimu, smatrat će se da je Izvođač pregledao Gradilište, njegovu okolicu, gore navedene podatke i druge raspoložive obavijesti, i da je, prije podnošenja Ponude, bio zadovoljan svim istaknutim činjenicama, koje obuhvaćaju (ali se ne ograničavaju) na:
oblik i prirodu Gradilišta, uključivo i ispod površinske uvjete,
obim i karakter radova i Sredstava koja su potrebna za izvođenje i dovršenje Radova i za otklanjanje svih nedostataka,
Zakone, postupke i radnu praksu u Zemlji, i
zahtjeve Izvođača što se tiče pristupa, smještaja, uređaja, osoblja, energenata, transporta, vode i ostalih usluga.
4.10. Dostatnost Prihvaćenog Ugovornog iznosa
Smatrat će se da je Izvođač:
naveo točan i dostatan iznos za Prihvaćeni Ugovorni iznos, i
temeljio Prihvaćeni Ugovorni iznos na podacima, interpretacijama, potrebnim obavijestima, inspekcijama, ispitivanjima i na saznanju o svim bitnim stvarima koje su navedene u članku 4.9. (Podaci o Gradilištu).
Osim ako nije drugačije navedeno u Ugovoru, Prihvaćeni ugovorni iznos pokriva sve obveze Izvođača iz Ugovora (uključivo i one iz Paušalnog iznosa, ako takav postoji) i sve stvari koje su potrebne za točno izvođenje i dovršenje Radova i otklanjanje svih nedostataka.
4.11. Nepredvidivi fizički uvjeti
U ovom članku “fizički uvjeti” znače prirodne fizičke uvjete i fizičke prepreke i zagađivače izazvane ljudskim djelovanjem ili druge fizičke prepreke i zagađivače koje Izvođač susreće na Gradilištu pri izvođenju Radova, uključivo i ispod površinske uvjete i hidrološke uvjete, ali ne i klimatske uvjete.
Ukoliko Izvođač susreće nepovoljne fizičke uvjete za koje smatra da su Nepredvidivi, Izvođač će o tome što je prije moguće obavijestiti Naručitelja i Nadzornog inženjera.
U obavijesti će opisati fizičke uvjete tako da ih Nadzorni inženjer može ispitati i iznijet će razloge zašto ih Izvođač smatra Nepredvidivima. Izvođač će nastaviti s izvođenjem Radova, koristeći odgovarajuće i razumne mjere koje odgovaraju tim fizičkim uvjetima, i pridržavat će se uputa koje daje Nadzorni inženjer. Ako uputa znači Izmjenu, primjenjuje se članak 13. (Izmjene i usklađenja).
Ako se Izvođač susretne s fizičkim uvjetima koji su Nepredvidivi, o tome dade obavijest i zbog toga kasni i/ili mu nastanu Troškovi, Izvođač, prema članku 20.1. (Potraživanja Izvođača) ima pravo na:
produljenje roka za svako takvo zakašnjenje, ako dovršenje kasni ili će kasniti, prema članku 8.5. (Produljenje Roka dovršetka)
plaćanje takvih Troškova, što će biti uključeno u Ugovornu cijenu.
Nakon što primi takvu obavijest , te Nadzorni inženjer izvrši kontrolu i/ili ispitivanje takvih fizičkih uvjeta, Naručitelj će se suglasiti ili odrediti da li i do kojeg obima su ti fizički uvjeti bili Nepredvidivi i da li se opisano u točkama (a) i (b) odnosi na taj obim.
Međutim, prije nego što se konačno usuglase ili odrede dodatni Troškovi prema ovoj točki Nadzorni inženjer može ispitati da li su drugi fizički uvjeti u sličnim dijelovima Radova (ako postoje) bili povoljniji nego što se to moglo razumno predvidjeti kada je Izvođač dostavio Ponudu. Ako su ti povoljniji uvjeti utvrđeni, Naručitelj se može suglasiti ili odrediti smanjenje Troškova koji su dospjeli zbog tih uvjeta, što će se obuhvatiti Ugovornom cijenom i Situacijom (kao odbici). Naravno, neto učinak svih ispravaka i svih tih smanjenja za sve fizičke uvjete koji su nađeni u sličnim dijelovima Radova neće rezultirati u neto smanjenju Ugovorne cijene.
Naručitelj može uzeti u obzir svako dokazivanje fizičkih uvjeta koje predvidi Izvođač kada predaje Ponudu, a koje Izvođač može staviti na raspolaganje, ali niti jedan takav dokaz neće biti za njega obvezujući.
4.12. Dokumenti koji se trebaju nalaziti na gradilištu
Tijekom cjelokupnog razdoblja građenja Izvođač treba imati na gradilištu sljedeće dokumente:
rješenje o upisu u registar djelatnosti
ugovorne dokumente s projektnom dokumentacijom
građevinsku dozvolu,odnosno drugi dokument temeljem kojega se može graditi
izvedbene projekte sa svim izmjenama i dopunama
program radova
sve dokumente kojima se može dokazati da se radovi izvode u skladu s važećim propisima i tehničkim standardima
dokument o imenovanju Glavnog inženjera gradilišta, inženjera gradilišta ili odgovorne osobe koja vodi građenje ovisno o vrsti građevine,
građevinski (montažni) dnevnik
građevinsku knjigu
dokumentaciju o ispitivanju ugrađenog materijala, proizvoda i opreme prema programu kontrole i osiguranja kvalitete iz projekta
elaborat o iskolčenju građevine ovjeren od ovlaštene osobe.
Građevinski (montažni) dnevnik se treba nalaziti u uvezanoj knjizi s dvostruko označenim stranicama (original i kopija). Dnevne izvještaje potpisivat će svakog dana Glavni inženjer gradilišta (ili inženjer gradilišta odnosno odgovorna osoba koja vodi građenje) i Nadzorni inženjer. Glavni inženjer gradilišta (ili inženjer gradilišta odnosno odgovorna osoba koja vodi građenje) će zadržati original dnevnih izvještaja, a kopije će predavati Nadzornom inženjeru.
Svakog se dana trebaju upisivati podaci koji se odnose na napredovanje radova, način izvođenja radova, sigurnost i kvalitetu radova, informacije o radovima čije se uzastopne faze ne mogu kontrolirati (građevinske jame i jarci, oplate i skele, armatura, poprečni presjeci, instalacije prije pokrivanja, karakteristike tla, podzemne vode i dr.), uzorci izvađeni radi ispitivanja, ispitivanja na licu mjesta, rezultati ispitivanja, vremenski uvjeti, eventualne prirodne pojave i nepogode, porijeklo i kvaliteta materijala i opreme koji su dopremljeni na gradilište, oznake nivoa i nagiba, ispitivanja temeljnog tla, izmjene projektne dokumentacije, nepredviđeni i naknadni radovi, promjene radnih uvjeta, napomene Nadzornog inženjera nakon kontroliranja, te sva ostala pitanja koja su bitna za sigurnost i kvalitetu radova. Sve upute koje Izvođač dobije od Nadzornog inženjera trebaju se također upisati u građevinski (montažni) dnevnik.
4.13. Pravo prolaza i objekti/oprema
Izvođač će snositi sve troškove posebnog i/ili privremenog prava prolaza koje može zahtijevati, uključivo i one za pristup na Gradilište. Izvođač će također pribaviti, na vlastiti rizik i trošak, sve dodatne objekte/opremu izvan Gradilišta koji su mu potrebni za Radove.
Bez obzira na bilo koje druge odredbe Ugovora Izvođač je dužan sanirati sve nastale štete uslijed građenja uključivo i oštećenja na mreži javnih cesta koje se koriste tijekom izvođenja radova.
Troškovi i radovi se posebno ne obračunavaju i ne plaćaju, već moraju biti uključeni u ukupnu cijenu građenja.
4.14. Izbjegavanje ometanja
Izvođač neće nepotrebno ili neopravdano ometati:
građanstvo; ili
pristup i korištenje i zauzimanje svih cesta i pločnika,
Izvođač će obeštetiti Naručitelja od šteta, gubitaka i troškova (uključivo i nagrade i troškove odvjetnika i sudske troškove) koji proizlaze iz takvog nepotrebnog ili neopravdanog ometanja.
4.15. Pristupni putovi
Smatra se da je Izvođač zadovoljan što se tiče prikladnosti i mogućnosti pristupnih putova na Gradilište. Izvođač će poduzeti razumne mjere da spriječi oštećenja cesta ili mostova bilo od strane svojeg Osoblja ili zbog prometovanja njegovih vozila. Razumne mjere se sastoje u pravilnom korištenju odgovarajućih vozila i putova.
Osim ako u ovim Uvjetima nije drugačije navedeno:
s učinkom između Ugovornih strana, Izvođač će biti odgovoran za održavanje koje je potrebno zbog njegovog korištenja pristupnih putova;
Naručitelj neće snositi odgovornost za bilo koje zahtjeve koji mogu proizići iz korištenja bilo kojeg pristupnog puta ili se na drugi način odnositi na pristupne putove;
Naručitelj ne garantira da je pojedini pristupni put prikladan i dostupan za prolaz; i
troškove nastale zbog neprikladnosti ili nemogućnosti korištenja pristupnih putova od strane Izvođača snosi Izvođač.
Izvođač je obvezan plaćati naknade za prekomjernu uporabu javnih cesta iz članka 25. Zakona o javnim cestama, do koje dođe u vezi s izvođenjem radova.
4.16. Transport Sredstava
Osim ako nije drugačije navedeno u ovim Uvjetima:
Izvođač će obavijestiti Nadzornog inženjera, najmanje 7 dana unaprijed, o datumu kada na Gradilište stiže bilo koje Postrojenje ili glavni dio drugih Sredstava;
Izvođač je odgovoran za pakiranje, utovar, prijevoz, primopredaju, istovar, skladištenje i zaštitu cjelokupnih Sredstava kao i ostalih stvari koje su potrebne za Radove; i
Izvođač će Naručitelja obeštetiti za sve štete, gubitke i troškove (uključivo i nagradu i troškove odvjetnika i sudske troškove) koji proizlaze iz transporta Sredstava, a isto tako će i platiti sva potraživanja koja proizlaze iz transporta.
4.17. Oprema Izvođača
Izvođač snosi odgovornost za svu Opremu Izvođača. Kada je dovezena na Gradilište smatra se da je Oprema Izvođača namijenjena isključivo za izvođenje Radova. Izvođač neće s Gradilišta ukloniti sve veće dijelove Opreme Izvođača bez pristanka Nadzornog inženjera. Pristanak nije potreban za vozila koja prevoze Robu ili Osoblje Izvođača s Gradilišta.
4.18. Zaštita okoliša
Izvođač će poduzeti sve razumne mjere za zaštitu okoliša (i na Gradilištu i izvan njega) i ograničiti štetu i ometanje osoba i imovine zbog zagađenja, buke ili drugog, a što je uzrokovano njegovim radovima.
Izvođač će osigurati da emisije, površinska otjecanja i druga zagađenja od njegovih aktivnosti ne prijeđu vrijednosti koje su propisane važećim Zakonima.
4.19. Struja, voda i plin
Izvođač će snositi odgovornost za osiguranje svih energenata, električne energije, vode i drugih usluga koje su mu potrebne.
Izvođač će snositi sve troškove utroška električne energije, vode i ostalih energenata za potrebe građenja.
4.20. Izvještaji o napredovanju radova
Izvođač će sastavljati mjesečne izvještaje o napredovanju radova i dostavljati ih u 6 kopija Naručitelju ovjerene od strane Nadzornog inženjera. Prvi Izvještaj pokriva period do kraja prvog kalendarskog mjeseca nakon Datuma početka. Izvještaji će se nakon toga dostavljati mjesečno, svaki u roku 2 dana nakon posljednjeg dana perioda na koji se odnosi, prije privremene situacije.
Izvještaji će se dostavljati sve dok Izvođač ne dovrši sve radove za koje se zna da su preostali na dan dovršenja i koji je naveden u Potvrdi o preuzimanju.
Svaki izvještaj će sadržavati:
dijagrame i detaljan opis napredovanja radova, uključivo i svaku fazu projektiranja (ako postoji), Dokumentaciju Izvođača, nabavke, izradu, isporuku na Gradilište, izgradnju, montažu i testiranje;
fotografije koje pokazuju fazu izrade i napredovanje radova na Gradilištu;
za izradu svake glavne stavke Postrojenja i Materijala, ime proizvođača, mjesto proizvodnje, postotak napredovanja i aktualne i očekivane datume za:
početak izrade
kontrolu Izvođača
ateste
isporuku i dolazak na Gradilište;
detalje koji su opisani u članku (Evidencija opreme Izvođača i osoblja Izvođača);
kopije dokumentacije za osiguranje kvalitete, rezultate ispitivanja i ateste Materijala;
popis obavijesti koje su dane prema članku 20.1. (Potraživanja Izvođača);
statističke podatke o sigurnosti, uključivo i pojedinosti o opasnim incidentima i aktivnostima koji se odnosi na pitanja okoliša i odnose s javnošću; i
poredbe stvarnog i planiranog napredovanja sa svim pojedinostima o svim događajima ili okolnostima koje bi mogle ugroziti dovršenje u skladu s Ugovorom, kao i mjere koju su prihvaćene (ili će se prihvatiti) da se izbjegne kašnjenje;
sve ostale relevantne informacije na traženje Nadzornog inženjera ili Naručitelja.
4.21. Sigurnost Gradilišta
Osim ako nije drugačije navedeno u ovim Uvjetima:
Izvođač je odgovoran da neovlaštene osobe ne pušta na Gradilište; i
Ovlaštene osobe ograničavaju se na Osoblje Izvođača i Osoblje Naručitelja kao i na drugo osoblje koje Naručitelj ili Nadzorni inženjer prijave Izvođaču kao ovlašteno osoblje drugih Naručiteljevih Izvođača na Gradilištu.
4.22. Radovi Izvođača na Gradilištu
Izvođač će ograničiti svoje radove na Gradilište i na druga područja koja Izvođač osigura i dogovori s Nadzornim inženjerom kao područja obavljanja Radova. Izvođač će poduzeti sve potrebne mjere kako bi se Oprema Izvođača i Osoblje Izvođača zadržavali na Gradilištu i na tim drugim površinama i zadržati ih izvan susjednog zemljišta.
Tijekom izvođenja Radova, Izvođač će paziti da na Gradilištu nema nepotrebnih prepreka i deponirat će svu Opremu Izvođača ili višak materijala. Izvođač će odstraniti i odvesti s Gradilišta sav otpad, Privremene Radove i ostatke koji više nisu potrebni. Otpad i nepotrebne ostatke odvest će i deponirati na najbližu legalnu deponiju otpada .
Višak iskopa u odnosu na potrebe ugradbe u obuhvatu Građevine , a koji predstavlja mineralnu sirovinu prema elaboratu geomehaničkog ispitivanja tla Izvođač ne smije odvesti s gradilišta niti s njime raspolagati prije nego dobije uputu od strane Naručitelja o postupanju s istim.
Nakon izvršene primopredaje, Izvođač će očistiti i ukloniti s Gradilišta i Radova čija je primopredaja izvršena, svu Opremu Izvođača, višak materijala, otpad i Privremene Radove. Izvođač će taj dio Gradilišta i Radove ostaviti čistim i u dobrom stanju. Naravno, tijekom Roka za obavijest o nedostacima odnosno do izdavanja Potvrde o obavljenom poslu Izvođač može na Gradilištu zadržati ona Sredstva koja su potrebna za otklanjanje nedostataka.
Sav otpad nakon izvršene primopredaje Izvođač je također dužan odvesti i deponirati na najbližu legalnu deponiju otpada.
4.23. Iskopine
Sve iskopine, kovani novac, antikni ili vrijedni predmeti, objekti i ostali geološki ili arheološki ostaci koji se pronađu na Gradilištu predat će se na čuvanje i u nadležnost Naručitelja. Izvođač će poduzeti sve razumne mjere da Osoblje Izvođača ili druge osobe ne oštete ili uklone te nalaze.
Nakon otkrića tih nalaza Izvođač će odmah o tome obavijestiti Nadzornog inženjera koji će izdati potrebne upute za postupanje. Ukoliko zbog pridržavanja uputa Izvođač kasni ili mu zbog toga nastanu troškovi, Izvođač će o tome obavijestiti Nadzornog inženjera i prema članu 20.1. (Potraživanja Izvođača) ima pravo na:
(a) produljenje roka za svako takvo zakašnjenje, ako dovršenje kasni ili će kasniti, prema članu 8.5. (Produljenje Roka dovršetka)
(b) plaćanje takvih Troškova uključujući razumnu dobit, što će biti uključeno u Ugovornu cijenu.
Nakon što primi takvu obavijest, Nadzorni inženjer će postupiti u skladu sa članom 3.5. (Odluke), te će se suglasiti ili će odrediti navedeno.
4.24. Solidarna odgovornost (za zajednicu gospodarskih subjekata)
Zajednica gospodarskih subjekata solidarno odgovara Naručitelju za izvršenje predmetne nabave.
Izmjenu ustrojstva ili pravnog statusa zajednice ponuditelja mora odobriti Naručitelj, s time da svaka izmjena mora biti usklađena s važećim propisima.
Naručitelj ima pravo, bez bilo kakvih štetnih posljedica po sebe, ukoliko jedan od članova zajednice gospodarskih subjekata ne izvršava svoje ugovorne obveze u skladu sa odredbama ovog Ugovora (npr. ne izvodi radove u skladu sa vremenskim planom i sl.), naložiti drugom članu zajednice gospodarskih subjekata preuzimanje i realizaciju dijela posla koji je prema ugovoru pripao članu zajednice koji ne izvršava svoje ugovorne obveze.
Član zajednice kojem je naloženo preuzimanje je dužan preuzeti predmetne radove u roku od 15 dana od zaprimanja naloga Naručitelja i realizirati iste radove u skladu sa vremenskim planom.
Član zajednice koji preuzima radove od drugog člana zajednice je u roku od 15 dana od dana zaprimanja naloga Naručitelja dužan predati Naručitelju odgovarajuća jamstva (kako je to navedeno odredbama ovog Ugovora) za onaj dio radova koji preuzima na izvršenje.
Članovi zajednice gospodarskih subjekata, bez obzira na razloge nepoštivanja ugovornih obveza kao i bez obzira na to koji član zajednice svojom činidbom ili propustom dovodi do nepoštivanja ugovornih obveza, solidarno odgovaraju naručitelju za realizaciju ugovora i izvršenje ugovornih obveza, kao i za štetu nastalu zbog nepoštivanja ugovornih obveza.
5. Podugovaratelji
5.1. Podugovaratelji
U ugovoru „Podugovaratelj” znači Podugovaratelj:
koji je naveden u Ugovoru kao imenovani Podugovaratelj, odnosno koji je imenovan u ponudi;
za kojeg je Naručitelj dao prethodnu suglasnost prema članku 4.4. (Podugovaratelji).
5.2. Plaćanje Podugovaratelju
Naručitelj će platiti Podugovaratelju iznos za koji Nadzorni inženjer potvrdi da je dospio u skladu i na način propisan odredbama članka 14.5. (Plaćanje). Ti iznosi, plus ostali troškovi, bit će obuhvaćeni Ugovornom cijenom u skladu s točkom (b) članka 13.5. (Paušalni iznosi).
Uz svaku situaciju Izvođač će priložiti razradu izvršenih radova po Podugovarateljima.
6. Osoblje i radna snaga
6.1. Angažiranje osoblja i radne snage
Izvođač će organizirati angažiranje cjelokupnog osoblja i radne snage, lokalne ili druge, kao i njihovo plaćanje, smještaj, prehranu i transport.
6.2. Osobe u službi Naručitelja
Izvođač neće angažirati niti pokušati angažirati radnu snagu iz Osoblja Naručitelja.
6.3. Primjena propisa koji reguliraju radne odnose
Izvođač će u odnosu na svoje osoblje poštovati sve propise kojima je regulirano područje radnih odnosa, uključivo i Zakone koji se odnose na njihovo zapošljavanje, zdravstvenu zaštitu, sigurnost, useljavanje i iseljavanje, i omogućit će im sva njihova zakonska prava.
Izvođač će tražiti od svojih djelatnika da poštuju važeće Zakone, kao i one koji se odnose na sigurnost na radu.
6.4. Radno vrijeme
Na Gradilištu se posao neće obavljati u dane koji su lokalno određeni kao dani odmora ili izvan normalnog radnog vremena sukladno zakonima Republike Hrvatske, osim ako:
nije drugačije navedeno u Ugovoru;
Nadzorni inženjer ne dade pristanak; ili
ako je posao neizbježan ili potreban u svrhu zaštite života ili imovine ili u svrhu zaštite sigurnosti Radova, a u tom slučaju će Izvođač odmah obavijestiti Nadzornog inženjera.
U slučaju kašnjenja s dinamikom izvođenja radova, obveza je Izvođača osigurati produženi rad, rad u više smjena i poduzeti sve radnje s ciljem nadoknade vremena i postizanje Roka dovršetka, bez ikakvog plaćanja od strane Naručitelja po toj osnovi.
6.5. Nadzor od strane Izvođača
Tijekom izvođenja Radova, i koliko je to potrebno nakon toga da bi Izvođač ispunio svoje obveze, Izvođač će osigurati potreban nadzor u svrhu planiranja, organiziranja, upravljanja, kontrole i ispitivanja radova.
Nadzor će obavljati dovoljan broj osoba koje imaju zadovoljavajuće znanje jezika za komuniciranje (definirano u članku 1.4. (Pravo i jezik) i koje poznaju radove koji se izvode (uključivo i način i potrebne tehnike, opasnosti koje se mogu susresti kao i načine sprečavanja nezgoda) za zadovoljavajuće i sigurno izvođenje Radova.
6.6. Osoblje Izvođača
Osoblje Izvođača imat će odgovarajuću kvalifikaciju, iskustvo i sposobnosti za obavljanje određenih poslova i zanimanja. Nadzorni inženjer može zatražiti da Izvođač odstrani svaku osobu zaposlenu na Gradilištu ili na Radovima, uključivo i Predstavnika Izvođača koja:
uporno nastavlja s lošim ponašanjem ili nedostatkom pažnje;
nestručno ili nemarno obavlja svoje dužnosti;
ne pridržava se odredbi Ugovora;
nastavlja s ponašanjem koje ugrožava sigurnost, zdravlje ili okoliš.
Prema potrebi, Izvođač će tada imenovati (ili dati imenovati) odgovarajuću zamjenu.
6.7. Glavni inženjer gradilišta, inženjer gradilišta ili odgovorna osoba koja vodi građenje
Izvođač mora prije početka izvođenja radova imenovati Glavnog inženjera gradilišta, inženjera gradilišta ili odgovornu osobu koja vodi građenje koja će, u skladu s propisima, imati odgovarajuće stručno i radno iskustvo potrebno za izvođenje predmetnih radova. On se treba tečno služiti hrvatskim jezikom u svakodnevnom komuniciranju. Njegovo se ime treba pisanim putem dostaviti Naručitelju prije početka radova na gradilištu.
Za bilo koju uputu ili obavijest koju Nadzorni inženjer preda Izvođačevom Glavnom inženjeru gradilišta, inženjeru gradilišta ili odgovornoj osobi koja vodi građenje, smatrat će se da je predana Izvođaču.
6.8. Evidencija Opreme Izvođača i Osoblja Izvođača
Izvođač će dostaviti Nadzornom inženjeru sve pojedinosti koje se odnose na broj svake skupine Osoblja Izvođača i na svaku vrstu Opreme Izvođača na Gradilištu. Detalji moraju biti dostavljeni svakog radnog dana u obliku koji odobri Nadzorni inženjer, sve dok Izvođač nije dovršio sve Radove za koje se zna da su preostali na dan dovršenja koji je naveden u zapisniku o primopredaji.
6.9. Neodgovarajuće ponašanje
Izvođač će u svako doba poduzimati sve razumne mjere za sprječavanje nezakonitog, nasilnog i neodgovarajućeg ponašanja Osoblja Izvođača i čuvat će mir i zaštitu osoba i imovine na i u blizini Gradilišta.
7. Način izvedbe, materijali, uzorci
7.1. Način Izvedbe
Izvođač će izvoditi radove:
na način (ako ga ima) specificiran Ugovorom
na pravilan i stručan način u skladu s priznatim pravilima struke; i
s propisno opremljenim uređajima i neopasnim Materijalima
7.2. Uzorci
Izvođač će dostaviti Nadzornom inženjeru sljedeće uzorke Materijala i odgovarajuće informacije na odobrenje prije nego što te Materijale koristi za Radove:
standardne uzorke proizvođača Materijala i uzorke specificirane Ugovorom, sve na trošak Izvođača; i
dodatne uzorke ako tako traži Nadzorni inženjer kao Izmjenu.
Svaki uzorak imat će oznaku o svom porijeklu i o planiranoj upotrebi na Radovima.
7.3. Kontrola
Osoblje Naručitelja imat će u svako razumno doba:
pristup svim dijelovima Gradilišta
pravo da tijekom proizvodnje i izgradnje (na Gradilištu ili drugdje) kontrolira, ispita, izmjeri i testira materijale i kvalitetu izrade, kao i kontrolira napredovanje montaže Postrojenja i proizvodnje Materijala.
Izvođač će Osoblju Naručitelja dati mogućnost da obavi te aktivnosti, uključivo i omogućavanje pristupa, osiguranje uređaja, dozvola i sigurnosne opreme. Niti jedna ta aktivnost neće osloboditi Izvođača od njegovih obveza ili odgovornosti.
Izvođač će obavijestiti Nadzornog inženjera kad god su neki radovi gotovi i prije nego što budu zatvoreni, nevidljivi, ili zapakirani za skladištenje ili transport. Nadzorni inženjer će tada ili obaviti inspekciju, kontrolu, izmjeru ili testiranje bez nepotrebnog odlaganja ili će odmah obavijestiti Izvođača da Nadzorni inženjer ne traži da to učini. Ukoliko Izvođač ne dostavi takvu obavijest on će, kada i ako to zatraži Nadzorni inženjer, otvoriti taj dio Radova i nakon toga ih zatvoriti i popraviti, sve na trošak Izvođača.
7.4. Ispitivanje
Ovaj članak će se primjenjivati na sva ispitivanja koja su specificirana Ugovorom.
Izvođač će osigurati sve aparate, pomoć, dokumentaciju i druge informacije, struju, opremu, gorivo, potrošni materijal, instrumente, radnu snagu, materijale i odgovarajuće kvalificirano i iskusno osoblje, što je potrebno za efikasno provođenje ispitivanja. Izvođač će dogovoriti s Nadzornim inženjerom vrijeme i mjesto ispitivanja bilo koje Opreme, Materijala i drugih dijelova Radova.
Nadzorni inženjer može promijeniti lokaciju ili detalje specificiranih ispitivanja, ili može dati nalog Izvođaču da izvede dodatna ispitivanja. Ukoliko ta izmijenjena ili dodatna ispitivanja pokažu da ispitivano Postrojenje, Materijali ili izrada nisu u skladu s Ugovorom, troškove tih izmjena snosit će Izvođač, bez obzira na ostale odredbe Ugovora.
Nadzorni inženjer će Izvođača obavijestiti najmanje 24 sata unaprijed o svojoj namjeri da prisustvuje ispitivanju. Ako Nadzorni inženjer ne prisustvuje ispitivanju u dogovoreno vrijeme i na dogovorenom mjestu, Izvođač može izvesti ispitivanje, osim ako nije drugačije naredio Nadzorni inženjer, a smatrat će se da je ispitivanje obavljeno u prisutnosti Nadzornog inženjera.
Izvođač će odmah dostaviti Nadzornom inženjeru propisno potvrđene izvještaje o ispitivanju. Kada su specificirani testovi obavljeni, Nadzorni inženjer će na poleđini potvrditi Izvođačevu potvrdu o ispitivanju ili će mu izdati potvrdu. Ukoliko Nadzorni inženjer nije prisustvovao ispitivanjima, smatrat će se da je izvještaje primio kao točne.
7.5. Odbijanje
Ako nakon ispitivanja, mjerenja ili tehničkog pregleda neki radovi ili njihov dio ili izrada imaju nedostatke ili inače nisu u skladu s Ugovorom, Naručitelj može odbiti radove, njihov dio ili izradu dajući Izvođaču obavijest uz navođenje razloga. Izvođač će odmah popraviti nedostatke i osigurati da je neprihvaćeni dio u skladu s Ugovorom.
Ukoliko Nadzorni inženjer traži da radovi, njihov dio ili izrada budu ponovo ispitani, ispitivanja će se provesti pod istim uvjetima. Ukoliko odbijanje i ponovno ispitivanje uzrokuju Naručitelju dodatne troškove, Izvođač će platiti Naručitelju te troškove.
7.6. Otklanjanje nedostataka
Bez obzira na prethodna ispitivanja ili potvrde, Nadzorni inženjer može odrediti Izvođaču da:
ukloni s Gradilišta i da zamijeni bilo koju Opremu ili Materijale koji nisu u skladu s Ugovorom;
ukloni i ponovo izvede bilo koje druge radove koji nisu u skladu s Ugovorom;
izvede bilo koje radove koji su hitno potrebni radi sigurnosti Radova, bilo zbog nezgode, nepredviđenog događaja ili nečeg drugoga.
Izvođač će postupiti prema uputama u razumnom roku koji će biti (ako ga ima) specificiran u uputama, ili odmah ako se radi o hitnom slučaju koji je opisan u točki (c).
Ukoliko Izvođač bez opravdanog razloga ne postupi prema uputama, Naručitelj ima pravo zaposliti i platiti druge osobe da obave taj posao s tim da je Izvođač dužan platiti Naručitelju sve troškove koji proizlaze iz ovog propusta.
Ukoliko Izvođač ne ukloni nedostatke u roku, Naručitelj ima pravo raskinuti ovaj Ugovor i naplatiti jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora.
7.7. Naknade
Osim ako nije drugačije navedeno u Ugovoru, Izvođač će platiti sve naknade, zakupnine i druga plaćanja za:
prirodne materijale koji se pribavljaju izvan Gradilišta; i
deponiranje materijala preostalog od rušenja i iskopa kao i drugih viškova materijala, osim ako su deponije unutar Gradilišta specificirane Ugovorom.
8. Početak, kašnjenje i privremena obustava
8.1. Početak radova
Izvođač će započeti izvođenje radova u roku od 15 dana od dana potpisa Ugovora o građenju. U navedenom roku Izvođač treba izvršiti sve svoje obveze predviđene zakonima i Ugovorom, a koje se odnose na početak radova.
Datum otpočinjanja radova unijet će se u građevinski dnevnik.
8.2. Vremenski plan
Izvođač je obvezan u roku od 8 dana nakon potpisa Ugovora dostaviti Nadzornom inženjeru detaljni vremenski plan i financijski plan gradnje sukladan planu iz ponude.
Na zahtjev Naručitelja Izvođač je dužan dostavljati tjedne dinamičke planove sa naznakom raspoloživih resursa za izvršenje predmeta ugovora. Ukoliko Izvođač ne poštuje obvezu dostave tjednih dinamičkih planova Naručitelj ima pravo naplatiti jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora u cijelosti i, ukoliko to želi, raskinuti Ugovor.
Ukoliko Izvođač ne nadoknadi zaostatke i ne uskladi izvođenje radova s planom, Naručitelj ima pravo raskinuti ovaj Ugovor na štetu Izvođača i naplatiti jamstvo za dobro izvršenje posla.
8.3. Rok dovršetka radova
Izvođač će dovršiti sve Radove i svaku Fazu (ako postoji) u Roku dovršetka Radova ili Faze (ovisno o tome kakav je slučaj), uključujući:
dovršenje svih radova koji su navedeni u Ugovoru;
uspješan prolazak na Tehničkom pregledu;
ishođenje pravomoćne uporabne dozvole; i
uspješno provedenu primopredaju Radova.
8.4. Program izvođenja radova
Ako bi se bilo kada učinilo Nadzornom inženjeru da se stvarno napredovanje radova ne podudara s programom i sa vremenskim planom izvođenja radova iz ponude, Izvođač će pripremiti, na zahtjev Nadzornog inženjera, revidirani program s modifikacijama takvog programa koji je potreban da bi se osigurao završetak radova u ugovorenom roku.
8.5. Produljenje roka dovršetka radova
Izvođač može tražiti produženje roka dovršetka ako kasni ili će kasniti s izvođenjem radova zbog bilo kojeg od sljedećih razloga:
ako dobije nalog da izvrši naknadne ili nepredviđene radove,
ako Izvođač naiđe na fizičke prepreke ili na uvjete koje logički nije mogao predvidjeti,
ako do kašnjenja dođe zato što je Izvođač slijedio upute Naručitelja ili Nadzornog inženjera, ali ne i zbog greške Izvođača,
ako Naručitelj ne ispuni neku svoju ugovornu obvezu, te ako do kašnjenja dođe zbog nekog drugog Izvođača kojeg je angažirao Naručitelj,
ako dođe do prekida radova prema članku 8.7. (Privremena obustava radova), osim kada je taj prekid uzrokovan greškom Izvođača,
u slučaju više sile,
ako su kašnjenja uzrokovale vlasti,
ako je do istoga došlo jer je Izvođač slijedio upute koje su odredila nadležna zakonito osnovana tijela vlasti Zemlje ili ako su ta tijela ometala ili prekidala rad Izvođača.
Izvođač će obavijestiti Naručitelja o svojoj namjeri da traži produženje roka i to u roku 10 dana od datuma kada je Izvođač saznao za okolnosti na kojima se bazira njegov zahtjev. Nakon te obavijesti, Izvođač treba podnijeti svoj zahtjev sa svim potrebnim dokazima i to u što kraćem roku.
Naručitelj može odobriti Izvođaču, i to unaprijed ili retroaktivno, produženje roka dovršenja ako je zahtjev za to opravdan.
8.6. Ugovorna kazna (penali)
Ukoliko Izvođač ne postupi u skladu sa člankom 8.3. (Rok dovršetka) Izvođač će platiti Naručitelju ugovornu kaznu u iznosu 2‰ (dva promila) od ugovorene cijene radova za svaki dan zakašnjenja (dan zakašnjenja je svaki dan između određenog Roka dovršetka i datuma stvarnog Roka dovršetka). Sveukupni iznos prema ovom članku neće prijeći maksimalan iznos ugovorne kazne, a to je 10 % od ugovorene cijene radova. Od trenutka dosizanja najvećeg odbitka Naručitelj ima pravo na raskid Ugovora na štetu Izvođača.
Ako šteta koju Naručitelj pretrpi zbog neuredna izvršenja obveza Izvođača prelazi iznos ugovorne kazne Naručitelj ima pravo na iznos naknade štete koji prelazi visinu ugovorne kazne.
Ugovorna kazna neće osloboditi Izvođača obveze da dovrši Radove ili bilo koje druge obveze, zadatke ili odgovornosti koje ima prema Ugovoru.
O zakašnjenju nije potrebna posebna obavijest, već je ovaj Ugovor ujedno i obavijest o zadržavanju prava na ugovornu kaznu.
Naručitelj ima pravo iznos iz prethodnih stavaka odbiti od bilo koje privremene ili okončane situacije ili ukoliko to želi putem jamstva za uredno ispunjenje ugovora.
8.7. Privremena obustava Radova
Naručitelj odnosno Nadzorni inženjer mogu u svako doba narediti privremenu obustavu Radova ili dijela Radova i navesti razlog za istu. Tijekom privremene obustave Izvođač će zaštititi, uskladištiti i osigurati takav dio Radova protiv uništenja, gubitka ili oštećenja.
8.8. Posljedice privremene obustave Radova
Ukoliko je za privremenu obustavu radova odgovoran Izvođač, Izvođač nema pravo na produljenje roka zbog privremene obustave radova.
Ukoliko Izvođač kasni zbog toga što je postupio prema naredbi Naručitelja odnosno Nadzornog inženjera o prekidu radova Izvođač ima pravo na produljenje roka prema članku 8.5 (Produljenje Roka dovršetka).
Izvođač nema pravo na naplatu eventualnih Troškova zbog privremene obustave radova ili zbog propusta da zaštiti, spremi ili osigura Radove u skladu sa člankom 8.7. (Privremena obustava radova).
8.9. Nastavak radova
Nakon što je dana dozvola ili uputa da se nastavi, Izvođač i Nadzorni inženjer će zajedno ispitati Radove, Opremu i Materijale na koje se odnosila privremena obustava. Izvođač će popraviti oštećenja ili nedostatke na Radovima ili Postrojenjima ili Materijalima koji su se dogodili tijekom privremene obustave.
9. Tehnički pregled
9.1. Obveze Izvođača
Način obavljanja Tehničkog pregleda propisan je Zakonom o gradnji i Pravilnikom o tehničkom pregledu građevine.
Izvođač će obaviti Tehnički pregled u skladu s ovim člankom i sa člankom 7.4. (Ispitivanje) nakon što pribavi dokumentaciju u skladu s točkom (d) članka 4.1. (Opće obveze Izvođača).
Izvođač će obavijestiti Nadzornog inženjera najmanje 15 dana unaprijed o datumu kada će Izvođač biti spreman obaviti Tehnički pregled. Tehnički pregled obaviti će se u roku od 15 dana nakon tog datuma, na taj datum ili u dane kada naredi Nadzorni inženjer odnosno upravno tijelo nadležno za obavljanje postupka tehničkog pregleda.
Pri ocjeni rezultata Tehničkog pregleda Nadzorni inženjer će uzeti u obzir učinke korištenja Radova od Naručitelja, koje je utjecalo na karakteristike Radova.
Ukoliko se tehnički pregled ne može održati iz razloga koji nisu odgovornost Izvođača, Izvođač je obvezan, bez prava na naknadu, osigurati izvedene Radove, ugrađenu Opremu i Materijale i biti na raspolaganju Naručitelju za termin tehničkog pregleda 90 dana od datuma kada je Izvođač bio spreman obaviti Tehnički pregled. Ako se po isteku roka od 90 dana ne otklone zapreke za održavanje Tehničkog pregleda, Izvođač i Naručitelj će pristupiti primopredaji i konačnom obračunu izvedenih radova, uz obvezu Izvođača da po pozivu Naručitelja pristupi i sudjeluje u Tehničkom pregledu.
9.2. Ponavljanje Tehničkog pregleda
Ukoliko Radovi ili Faza ne zadovolje na Tehničkom pregledu primjenjuje se članak 7.5. (Odbijanje).
Nakon otklanjanja nedostataka Naručitelj će zatražiti ponovni Tehnički pregled.
9.3. Neuspjeli Tehnički pregled
Ukoliko Radovi ili Faza ne zadovolje Tehnički pregled koji su ponovljeni prema članku 9.2. (Ponavljanje Tehničkog pregleda) Naručitelj ima pravo:
da naredi daljnje ponavljanje Tehničkog pregleda prema članku 9.2.;
odbiti Radove ili Fazu ukoliko neuspjeli Tehnički pregled uzrokuju Naručitelju u bitnome nemogućnost da koristi Radove ili Fazu, a u tom slučaju Naručitelj ima pravo na ista sredstva iz točke (c) članka 11.4. (Propust da se otklone nedostaci).
10. Primopredaja i konačni obračun
10.1. Primopredaja
Naručitelj će preuzeti radove kada oni budu dovršeni u skladu s Ugovorom te nakon završetka postupka primopredaje.
Naručitelj i Izvođač će imenovati po jednog ili više predstavnika radi provođenja postupka primopredaje.
Naručitelj i Izvođač će započeti postupak primopredaje i konačnog obračuna bez nepotrebnog odugovlačenja.
Stranke će, prije samog početka primopredaje, objasniti svojim predstavnicima postupak primopredaje, i to naročito pitanja koja još nisu riješena ili koja nisu bila u potpunosti pokrivena Ugovorom.
Postupak primopredaje će se dovršiti u roku 5 radnih dana računajući od datuma stvarnog Roka dovršetka.
Ako su radovi Ugovorom podijeljeni u dijelove, Izvođač može tražiti da se primopredaja svakog tog
dijela vrši zasebno.
Zapisnik o primopredaji treba se sastaviti u pisanoj formi i treba sadržavati sljedeće:
Jesu li radovi izvršeni u skladu s Ugovorom,
Je li kvaliteta radova u skladu s Ugovorom propisanim standardima,
Ima li nekih radova koje Izvođač o svom trošku treba izmijeniti, popraviti ili ponovo izvesti; zatim, koji radovi, ako takvih ima, nisu dovršeni te koji je rok dat da se ti radovi dovrše,
popis svih dokumenata koje Izvođač treba predati Naručitelju;
ima li nekih tehničkih pitanja o kojima se nisu dogovorili predstavnici ugovornih strana,
datum završetka radova i datum primopredaje radova.
Konačni obračun
Konačni obračun između Naručitelja i Izvođača izvršit će se po završetku postupka primopredaje.
Konačni obračun će sadržavati sljedeće:
ukupnu cijenu izvršenih radova i to na bazi količina izvedenih radova i na bazi jediničnih cijena iz troškovnika,
razliku u cijeni, zbog korekcije ugovorne cijene onda kada je ona prema Zakonu obavezna,
ukupan iznos novca koji je plaćen putem privremenih situacija do datuma konačnog obračuna,
iznos novca koji Izvođač potražuje,
iznos kazne ako radovi nisu završeni do roka završetka koje je propisano Ugovorom,
ostala pitanja o kojima nije postignut sporazum između predstavnika Izvođača i Naručitelja.
Svaka ugovorna strana snosit će svoje vlastite troškove sudjelovanja u postupku primopredaje i u pripremi konačnog obračuna.
Ugovorne strane su suglasne da primopredaja i konačni obračun predstavljaju konačne postupke.
Konačni obračun će se dovršiti nakon što Izvođač dobije Potvrdu o obavljenom poslu.
11. Odgovornost za nedostatke
11.1. Dovršenje preostalih radova i otklanjanje nedostataka
Kako bi Radovi i Dokumentacija Izvođača, kao i svaka Faza bili u stanju kakvo se traži Ugovorom (osim trošenja izazvanog uobičajenom upotrebom stvari) do isteka odgovarajućeg Roka za obavijest o nedostacima, ili što je prije izvedivo nakon toga, Izvođač će:
dovršiti sve radove koji su preostali na dan koji je naveden u Zapisniku o primopredaji, i to u razumnom roku kojeg odredi Nadzorni inženjer; i
obavit će radove koji su potrebni za otklanjanje nedostataka ili štete, o čemu obavijest daje Naručitelju na dan ili prije isteka Roka za obavijest o nedostacima za Radove ili Fazu.
Ukoliko se pojavi nedostatak ili se dogodi šteta, Naručitelj će na odgovarajući način o tome obavijestiti Izvođača. Rok za obavijest o nedostacima je 6 mjeseci od kada se nedostatak utvrdio.
11.2. Troškovi otklanjanja nedostataka
Svi radovi koji su navedeni u točki (b) članka (Dovršenje preostalih radova i otklanjanje nedostataka) izvest će se na rizik i na trošak Izvođača, do onog obima i ako su ti radovi uzrokovani:
bilo kojim projektom za koji je odgovoran Izvođač;
Postrojenjem, Materijalima ili izradom koja nije u skladu s Ugovorom;
Propustom Izvođača da se pridržava bilo koje druge obveze utvrđene Ugovorom ili zakonom;
Ukoliko i do opsega do kojeg su ti radovi uzrokovani bilo kojim drugim razlogom, Naručitelj će odmah obavijestiti Izvođača i primijenit će se članak 13.3. (Postupak Izmjene).
11.3. Produljenje jamstvenog roka
Naručitelj ima pravo na produljenje Roka za obavijest o nedostacima za Radove ili Fazu ako se Radovi, dio Radova ili veći dijelovi Postrojenja (nakon preuzimanja) ne mogu koristiti sukladno svrsi za koju su namijenjeni zbog nedostatka ili oštećenja. U svakom slučaju Rok za obavijest o nedostacima neće biti produžen za više od 2 godine.
Ukoliko je isporuka i/ili montaža Postrojenja i/ili Materijala bila privremeno obustavljena prema članku 8.7. (Privremena obustava Radova) tada se obveze Izvođača iz ovog članka neće primjenjivati na oštećenja ili nedostatke koji se dogode nakon više od 2 godine, nakon što bi Rok za obavijest o nedostacima za Postrojenje i/ili Materijale ionako istekao.
11.4. Propust da se otklone nedostaci
Ukoliko Izvođač ne otkloni oštećenja i nedostatke u razumnom roku, Naručitelj može odrediti datum do kojeg se oni trebaju otkloniti. Izvođač će o datumu biti obaviješten unaprijed u razumnom roku.
Ukoliko Izvođač ne izvrši popravak do tog određenog datuma, a taj se popravak trebao obaviti na trošak Izvođača prema članku 11.2. (Troškovi otklanjanja nedostataka) Naručitelj može, po svom izboru:
sam obaviti posao ili ga dati obaviti na odgovarajući način na trošak i rizik Izvođača, ali Izvođač neće imati nikakvu odgovornost za taj posao. Izvođač će platiti Naručitelju razumne troškove koje je Naručitelj imao zbog otklanjanja nedostataka;
dogovoriti ili odrediti odgovarajuće smanjenje Ugovorne cijene;
ukoliko zbog nedostatka ili oštećenja Naručitelj ne može koristiti Radove ili veći dio Radova, Naručitelj može raskinuti Ugovor u cijelosti ili za onaj veći dio koji se ne može koristiti sukladno namjeni. Ne dirajući ostala prava prema Ugovoru, Naručitelj ima pravo povrata svih iznosa koji su plaćeni za Radove ili za takav dio, uključujući i troškove financiranja i troškove rastavljanja, čišćenja Gradilišta, povrata Postrojenja i Materijala Izvođaču;
U bilo kojem od gore navedenih slučajeva, Naručitelj će imati pravo na naknadu za svu štetu koju je pretrpio zbog propusta Izvođača da ukloni nedostatke.
11.5. Potvrda o obavljenom poslu
Obveze Izvođača u pogledu izvođenja radova neće se smatrati ispunjenima sve dok Nadzorni inženjer ne izda Potvrdu o obavljenom poslu, gdje navodi datum kada je Izvođač dovršio svoje obveze prema Ugovoru.
Nadzorni inženjer će izdati Potvrdu o obavljenom poslu nakon što Izvođač dostavi svu Dokumentaciju Izvođača i kada dovrši i ispita sve Radove, uključivo i otklanjanje eventualnih nedostataka.
Kopija Potvrde o obavljenom poslu dostavit će se i Naručitelju.
Smatrat će se da samo Potvrda o obavljenom poslu predstavlja dokaz da su Radovi prihvaćeni (odobreni).
11.6. Neispunjene obveze
Nakon što je izdana Potvrda o obavljenom poslu svaka Ugovorna strana i dalje je odgovorna za ispunjenje svih obveza koje su u to vrijeme ostale neispunjene. Smatrat će se da je Ugovor na snazi u svrhu utvrđivanja karaktera i obima neobavljenih obveza.
11.7. Čišćenje Gradilišta
Nakon što primi Potvrdu o obavljenom poslu Izvođač će s Gradilišta ukloniti svu Opremu Izvođača, višak materijala, smeće, otpad i Privremene Radove.
Ukoliko sve to nije uklonjeno s Gradilišta u roku 10 radnih dana nakon što Naručitelj dobije primjerak Potvrde o obavljenom poslu, Naručitelj je ovlašten prodati ili na drugi način raspolagati svime što je ostalo na Gradilištu. Naručitelj ima pravo na plaćanje troškova koji nastanu s tim u vezi ili koji se mogu pripisati prodaji ili uređenju Gradilišta.
Ostatak novca od prodaje dat će se Izvođaču. Ukoliko je taj iznos manji od troškova Naručitelja, Izvođač će mu platiti preostali dio.
11.8. Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku
Izvođač je dužan nakon izvršenja primopredaje radova i izdavanja potvrde o obavljenom poslu, a prije končanog obračuna, Naručitelju predati jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku na iznos od 10% vrijednosti izvedenih radova (s PDV-om).
Ukoliko Izvođač ne uruči Naručitelju naznačeno jamstvo, Naručitelj neće isplatiti nepodmirene obveze, po Ugovoru, u ukupnom iznosu jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku. Na zadržana sredstva Izvođač nema pravo obračunavati zatezne kamate. Nakon dostavljanja jamstva, Naručitelj će isplatiti zadržana sredstva.
Izvođač je obvezan predati, na ime jamstva za otklanja nedostataka u jamstvenom roku, jamstvo u obliku bezuvjetne i neopozive bankarske garancije, naplative od banke na prvi poziv, bez prava prigovora koja mora glasiti u korist Naručitelja s rokom valjanosti od 2 (dvije) godine.
Izvođač je obvezan najkasnije 15 (petnaest) dana prije isteka roka važenja bankarske garancije Naručitelju dostaviti zadužnice ili bjanko zadužnice koje moraju biti potvrđene kod javnog bilježnika i popunjena u skladu s Pravilnikom o obliku i sadržaju bjanko zadužnice (NN broj 115/12) i Pravilniku o obliku i sadržaju zadužnice (NN broj 115/12), bez uvećanja, sa zakonskim zateznim kamatama po stopi određenoj sukladno odredbi članka 29. stavka 2. Zakona o obveznim odnosima na ime jamstva za otklanja nedostataka u jamstvenom roku s rokom valjanosti od 8 (osam) godina.
U slučaju da Izvođač najkasnije 15 (petnaest) dana prije isteka roka važenja bankarske garancije ne dostavi zadužnice ili bjanko zadužnice Naručitelj će naplatiti bankarsku garanciju.
Jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku obuhvaća:
10 (deset) godine jamstva za građevinu i zemljište u pogledu ispunjenja temeljnih (bitnih) zahtjeve za građevinu i zemljište; i
2 (dvije) godine jamstva za građevinsko-zanatske i završne radove sve računajući od dana izdavanja Potvrde o obavljenom poslu.
Razdoblje odgovornosti za nedostatke na ugrađenoj opremi, uređajima i industrijskim proizvodima odgovara razdoblju navedenom od strane njihovih proizvođača, s time da će Izvođač predati Naručitelju sve garancije opreme, uređaja i industrijskih proizvoda.
Jamstvom za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku, Izvođač će jamčiti da su izvedeni radovi u vrijeme primopredaje u skladu s ugovorom, pripadajućom projektnom i tehničkom dokumentacijom, propisima i pravilima struke te da nemaju nedostataka koji onemogućavaju ili smanjuju njihovu vrijednost ili njihovu prikladnost za uporabu određenu ugovorom.
Neiskorišteno jamstvo će biti vraćeno Izvođač po izvršenim obvezama iz ugovora, odnosno po isteku njegova važenja.
12. Izmjera i procjena
12.1. Radovi koji podliježu izmjeri
U skladu s ovim člankom Radovi će se izmjeriti i procijeniti za plaćanje.
Kad god Nadzorni inženjer zatraži da se izvrši izmjera bilo kojeg dijela Radova, Predstavnik Izvođača će o tome biti pravovremeno obaviješten i on će:
odmah pristupiti ili poslati drugu kvalificiranu osobu da pomogne Nadzornom inženjeru pri izmjeri; i
dostaviti potrebne informacije koje zatraži Nadzorni inženjer.
Izmjeru radova radi Izvođač i unosi je u građevinsku knjigu. Izmjeru radova u građevinskoj knjizi kontrolira i ovjerava Nadzorni inženjer.
Ukoliko Izvođač ne prisustvuje izmjeri ili ne pošalje predstavnika, izmjera koju obavi Nadzorni inženjer (ili netko u njegovo ime) smatrat će se točnom.
Građevinsku knjigu radi i vodi Izvođač. Ukoliko se Nadzorni inženjer ne složi s nekim unosom u građevinsku knjigu o tome će obavijestiti Izvođača.
Ukoliko Izvođač ispita i ne složi se s dokumentacijom, i/ili je ne potpiše kako je dogovoreno, tada će Izvođač obavijestiti Nadzornog inženjera o onim pitanjima u kojima smatra da dokumentacija nije točna. Nakon što primi takvu obavijest, Nadzorni inženjer će ponovo pregledati dokumentaciju i potvrditi je ili izmijeniti. Ukoliko Izvođač ne obavijesti Nadzornog inženjera u roku 14 dana nakon što je zatraženo da kontrolira dokumentaciju, tada će se ona smatrati točnom.
12.2. Način izmjere
Osim ako nije drugačije utvrđeno Ugovorom i bez obzira na lokalnu praksu:
izvršit će se izmjera neto stvarne količine svake stavke Stalnih Radova,
način izmjere bit će u skladu s Troškovnikom i drugim važećim Prilozima.
Za svaku stavku radova odgovarajuća stopa ili cijena bit će ona stopa ili cijena koja je u Ugovoru navedena za takvu stavku, ili - ako nema takve stavke - cijena specificirana za sličan rad.
12.3. Izostavljanje
Kad god izostavljanje nekog rada čini Izmjenu ili njen dio, čija vrijednost nije dogovorena, ako:
Izvođaču nastanu troškovi koji bi se smatrali obuhvaćeni Ugovorom da radovi nisu izostavljeni;
izostavljanje rezultira time da taj iznos ne čini dio Ugovorne cijene; ili
se smatra da ovaj trošak nije obuhvaćen procjenom bilo kojeg zamjenskog rada;
tada će Izvođač obavijestiti Nadzornog inženjera uz popratne detalje. Nakon što primi takvu obavijest Nadzorni inženjer će o tome obavijestiti Naručitelja.
13. Izmjene i usklađenja
13.1. Pravo na izmjene
Izvođač će izvesti i bit će vezan svim Izmjenama koje je naredio, odnosno odobrio Naručitelj, osim ako Izvođač odmah ne obavijesti Naručitelja navodeći (uz dokaze) da ne može odmah dobiti Sredstva koja se traže Izmjenama.
Svaka Izmjena može obuhvaćati:
promjene količine bilo koje stavke radova koji su obuhvaćeni Ugovorom (te promjene ne znače nužno i Izmjenu);
promjene kvalitete i drugih karakteristika bilo kojeg dijela radova;
promjene kota, pozicija i/ili dimenzija bilo kojeg dijela radova;
izostavljanje nekih radova osim ako ih neće izvesti netko drugi;
bilo koje dodatne radove, Postrojenja, Materijale ili usluge koje su potrebne za Stalne Radove, uključujući i relevantne Testove po dovršetku, bušotine i druga ispitivanja i istraživačke radove; ili
promjene redoslijeda ili dinamike izvođenja Radova.
13.2. Poboljšanja
Izvođač može u svako doba dostaviti Nadzornom inženjeru pisani prijedlog koji će (prema mišljenju Izvođača), ako bude prihvaćen, ubrzati dovršenje Radova, smanjiti Naručitelju troškove izvedbe, održavanja ili korištenja Radova, poboljšati efikasnost ili vrijednost dovršenih Radova Naručitelju, ili na drugi način biti od koristi Naručitelju.
Prijedlog će biti izrađen na trošak Izvođača i obuhvaćat će stavke koje su navedene u članku 13.3. (Postupak Izmjene).
Ukoliko prijedlog kojeg prihvati Naručitelj sadrži promjene projekta dijela Stalnih Radova tada će, osim ako obje Ugovorne strane ne dogovore drugačije:
Izvođač projektirati taj dio;
Primjenjivat će se točke (a) do (d) članka 4.1. (Opće obveze Izvođača).
13.3. Postupak izmjene
Naručitelj prije nego što naredi Izmjenu treba tražiti ponudu. Izvođač će pisano odgovoriti što je prije izvedivo, navodeći razloge zašto ne može udovoljiti zahtjevu, ili će dostaviti:
opis predloženih radova koje treba izvesti i program za njihovo izvođenje;
prijedlog Izvođača za sve potrebne preinake programa izvođenja radova prema članku (Program izvođenja radova) i promjene Roka dovršetka; i
prijedlog Izvođača za procjenu Izmjena.
Nakon što primi takav prijedlog (iz članka 13.2. (Poboljšanja)) Naručitelj će što je prije izvedivo odgovoriti potvrdno ili negativno. Izvođač neće kasniti niti s jednim poslom dok čeka odgovor. Sve upute za izvedbu Izmjena, sa zahtjevom da se registriraju Troškovi, izdaje Nadzorni inženjer Izvođaču, koji će potvrditi primitak.
Svaka Izmjena procijenit će se u skladu sa člankom (Izmjera i Procjena), osim ako Naručitelj ne odredi ili odobri drugačije u skladu s ovim člankom.
13.4. Paušalni iznosi
Svaki Paušalni iznos koristit će se isključivo na temelju uputa Nadzornog inženjera, a Ugovorna cijena će se adekvatno korigirati. Ukupni iznos plaćen Izvođaču obuhvaćat će samo iznose za rad, snabdijevanje i usluge na koje se odnosi Paušalni iznos, sukladno uputama Nadzornog inženjera. Za svaki Paušalni iznos Nadzorni inženjer može odrediti da:
Izvođač izvede radove (uključivo isporuku Postrojenja, Materijala ili usluga), a koji su procijenjeni na temelju članka 13.3. (Postupak Izmjene); i/ili
da Izvođač nabavi Postrojenja, Materijale ili usluge Podugovaratelja ili na drugi način, u kojem slučaju će Ugovorna cijena obuhvaćati:
(i) stvarno plaćene iznose (ili koji dospijevaju na plaćanje) od strane Izvođača, i
(ii) iznos za režijske troškove i dobit, što će se računati kao postotak stvarnih iznosa primjenom odgovarajućeg postotka iz odgovarajućeg Priloga.
Kada to zatraži Nadzorni inženjer, Izvođač će kao dokaz dostaviti kotacije, fakture, vaučere i račune ili priznanice.
14. Ugovorna cijena i plaćanje
14.1. Ugovorna cijena
Ugovorna cijena je cijena određena Ugovorom o građenju. Ugovorne jedinične cijene su nepromjenjive. Konačna vrijednost radova utvrdit će se na osnovi stvarno izvršenih količina priznatih u građevinskoj knjizi i jediničnih cijena iz priloženog troškovnika, kao i odredbi ovog ugovora.
Povećanje cijene moguće je samo sukladno članku 627. Zakona o obveznim odnosima.
Ugovorne jedinične cijene obuhvaćaju sav rad, materijal, transport, režiju gradilišta i uprave tvrtke, sve poreze i prireze (osim PDV-a), zaradu tvrtke i naknade štete koje će nastati uslijed građenja i oštećenja na mreži javnih cesta, bez obzira da li je u opisu stavke troškovnika navedeno da jedinična cijena sve ovo obuhvaća.
Ugovornom jediničnom cijenom su obuhvaćeni svi pripremni i završni radovi, postrojenja, potrebne prostorije i instalacije, završni radovi, čišćenje okoliša i uređenje gradilišta, osiguranje i organizacija odvijanja prometa tijekom izvođenja radova, uključivo sve pomoćne radove, te predradnje i pripomoći za sve radove prije i u toku izvođenja radova, kao i popravke nakon izvođenja, izradu radioničkih nacrta, projekta izvedenog stanja, iskolčenja, geodetskih snimaka izvedenog stanja, te ishođenje razne atestne dokumentacije u pogledu dokazivanja projektirane kvalitete, izvješća o kvaliteti izvedenih radova i materijala i sl.
Smatra se da Izvođačeve ponudbene cijene uključuju sve carinske pristojbe, trgovinske poreze, porez na dohodak i ostale poreze koji bi se mogli primijeniti u skladu sa zakonima i propisima koji vrijede 30 dana prije posljednjeg dana za podnošenje ponuda u zemlji Naručitelja, a u vezi s Izvođačevom opremom, materijalima i robom (to se odnosi na robu trajne vrijednosti, privremene vrijednosti, te na potrošnu robu) koja je nabavljena radi izvođenja radova u skladu s Ugovorom. Niti jedna odredba iz Ugovora neće osloboditi Izvođača od njegove odgovornosti da plati bilo kakav porez u zemlji Naručitelja na dobit koju ostvari u vezi s Ugovorom.
Izvođačevo osoblje i radna snaga trebat će platiti sve poreze na osobni dohodak i ostale doprinose u zemlji. Naručitelja u vezi s njihovim primanjima ili zaradama i to u skladu s trenutno važećim zakonima i propisima, a Izvođač će izvršiti svoje obveze u vezi s takvim odbicima u skladu sa zakonima i propisima koji se na to odnose.
14.2. Promjena troškova
Ugovorene jedinične cijene su fiksne i nepromjenjive.
Korekcije zbog promjene troškova neće se primjenjivati.
14.3. Izdavanje Privremene situacije
Izvođač će dostaviti Nadzornom inženjeru, poslije kraja svakog mjeseca, Izvještaj u 8 kopija u onom obliku kako to zatraži Nadzorni inženjer, u kojem će iznijeti sve iznose za koje Izvođač smatra da mu pripadaju, zajedno s popratnom dokumentacijom koja će obuhvaćati izvještaj o napredovanju radova tokom mjeseca, u skladu sa člankom 4.20. (Izvještaji o napredovanju radova).
Osim popratne dokumentacije koju treba dostaviti uz privremenu situaciju u skladu s člankom 4.20. Izvođač će dostaviti i sljedeće:
troškovnik s količinama i cijenama izvedenih radova u papirnatom formatu u broju kopija određenom od Naručitelja, te razradu izvedenih radova po partnerima poslovne udruge,i /ili po imenovanim Podugovarateljima,
tabelar više-manje radova u papirnatom formatu.
14.4. Ovjera Privremene situacije
Izvedeni radovi obračunavat će se na osnovi izmjere stvarno izvedenih količina radova, te po Nadzornom inženjeru ovjerene građevinske knjige.
Izvedene i ovjerene radove Izvođač će obračunavati temeljem privremenih situacija i okončane situacije.
Privremene situacije Izvođač ispostavlja u 8 primjeraka do 5-og u mjesecu za radove izvedene u proteklom mjesecu. Situaciju na gradilištu ovjerava Nadzorni inženjer u roku od 5 dana od dana primitka.
U ovjeri privremenih situacija, Nadzorni inženjer je odgovoran i ovlašten za:
kontrolu i potvrdu stvarno izvršenih količina radova,
primjenu odgovarajućih jediničnih cijena na stavke izvršenih radova u situaciji, te
za računsku kontrolu priloženog obračuna izvršenih radova, ali ne i za odobrenje zahtijevanih plaćanja. To odobrenje je odgovornost Naručitelja.
Svaka privremena situacija mora biti ovjerena od strane Nadzornog Inženjera.
Nepredviđeni i naknadni radovi dodavat će se na kraju mjesečnih privremenih situacija.
Količine izvedenih radova prema privremenim situacijama predstavljat će kumulativne količine izvedene od početka radova do kraja mjeseca za koji se izdaje privremena situacija.
Naručitelj ima pravo umanjiti iznos plaćanja i to u pogledu kvalitete, cijene i količine izvedenih radova. U takvom slučaju, Naručitelj će obavijestiti Izvođača o razlozima umanjenja te o iznosima umanjenja.
14.5. Plaćanje
Naručitelj će Izvođaču platiti situaciju ovjerenu od strane Nadzornog inženjera, koju Izvođač dostavlja predstavniku Naručitelja. Nesporni dio situacije, predstavnik Naručitelja će ovjeriti u roku od 25 dana od dana ovjere Nadzornog inženjera i tako ovjerenu situaciju Naručitelj se obvezuje platiti u roku 30 dana od dana ovjere situacije od strane predstavnika Naručitelja.
U zajednici gospodarskih subjekata svakom članu će se za radove, robu ili usluge koje će izvesti, isporučiti ili pružiti, plaćati neposredno, na način da članovi naprave obračun ukupnih radova putem cijele situacije-rekapitulacije, koja ne smije sadržavati oznaku R1. Uz nju ujedno treba priložiti i privremene situacije ispostavljene Naručitelju s oznakom R1 od svakog od pojedinih članova i to samo za alikvotni dio radova koji im pripada, te tako sve zajedno dostaviti Naručitelju na ovjeru i daljnji postupak.
Obračun cijele situacije u ukupnom iznosu-rekapitulacija izvedenih radova (zajednički troškovnik) ovjerena od strane nadzornog inženjera i sa datumom ovjere, služit će za praćenje Ugovora. Također i sve pojedinačne priložene situacije članova trebaju biti na isti način ovjerene od svih za to ovlaštenih osoba.
Naručitelj će evidentirati svaku pojedinačnu situaciju članova zajednice gospodarskih subjekata zasebno i povezati je s plaćanjem. Plaćanje će se vršiti neposredno svakom članu.
Ako se dio ugovora o javnoj nabavi daje u podugovor, Naručitelj će dio ugovora koji je izvršen od strane Podugovaratelja plaćati direktno Podugovaratelju na ranije propisan način.
Izvođač je obvezan u situaciji naznačiti koje iznose i na koji račun treba plaćati članovima zajednice gospodarskih subjekata i Podugovarateljima.
Ako članovi zajednice gospodarskih subjekata zahtijevaju plaćanje preko jednog člana, tada taj član ispostavlja situacije u ime zajednice gospodarskih subjekata na način kako je navedeno.
Članovi zajednice gospodarskih subjekata mogu izdavati obračunska plaćanja isključivo uz suglasnost Naručitelja.
Izvođač ne smije bez suglasnosti Naručitelja, svoja potraživanja prema Naručitelju, po ovom Ugovoru, prenositi na treće osobe.
Naručitelj može u opravdanim slučajevima osporiti plaćanje dijela situacije, ali je neosporeni dio situacije dužan platiti u naprijed navedenom roku.
U slučaju da Izvođač ima prethodnih dugovanja prema Naručitelju temeljem drugih Ugovora isplata situacije izvršit će se kompenzacijom međusobnih potraživanja.
14.6. Zakašnjelo plaćanje
Ako Izvođač ne primi plaćanje u skladu sa člankom 14.5. (Plaćanje), tada ima pravo na zatezne kamate koje se obračunavaju mjesečno, na neplaćeni iznos tijekom perioda kašnjenja. Taj period počinje s datumom određenim za plaćanje iz članka (Plaćanje), bez obzira na datum kada je izdana Privremena situacija.
Osim ako nije drugačije navedeno te zatezne kamate obračunavaju se po godišnjoj stopi zakonske zatezne kamate u valuti plaćanja Zemlje i bit će plaćene u toj valuti.
Izvođač ima pravo na to plaćanje bez formalne obavijesti ili potvrde i bez prejudiciranja ostalih prava ili sredstava.
14.7. Plaćanje zadržanog iznosa
Nakon izdavanja potvrde o obavljenom poslu, a prije konačnog obračuna, Izvođač je dužan dostaviti Naručitelju bankovnu garanciju za Jamstveni period/Garanciju za uklanjanje nedostataka u jamstvenom roku prema članku 11.8. OUU.
Izvođač će na svoj trošak, za Radove, ishoditi Garanciju za uklanjanje nedostataka u iznosu od 10% vrijednosti izvedenih radova (s PDV-om) u hrvatskim kunama (HRK).
Garanciju za uklanjanje nedostataka može izdati samo banka u obliku određenom člankom 11.8. OUU.
Ukoliko Izvođač ne uruči Naručitelju naznačenu garanciju, Naručitelj neće isplatiti nepodmirene obveze, po Ugovoru, u ukupnom iznosu jamstvo za otklanjanje nedostataka u jamstvenom roku. Na zadržana sredstva Izvođač nema pravo obračunavati zatezne kamate. Nakon dostavljanja jamstva, Naručitelj će isplatiti zadržana sredstva.
14.8. Utjecaj promjena kvalitete
Za vrijeme primopredaje dovršenih radova, Naručitelj može proporcionalno smanjivati ugovorene cijene ako ustanovi da kvaliteta materijala ili kvaliteta izvedenih radova nije u skladu sa zahtjevima iz Ugovora.
14.9. Okončana situacija
Okončanu situaciju će pripremiti Izvođač po završetku svih radova u vezi s Ugovorom, uključujući i sve nepredviđene i naknadne radove, a nakon konačnog obračuna prema članku 10.2. (Konačni obračun).
Plaćanje Okončane situacije vrši se prema članku 14.5. (Plaćanje).
14.10. Oslobađanje od obveza
Kada dostavlja Okončanu situaciju, Izvođač će također dostaviti i pismeno oslobađanje od obveza kojim se potvrđuje da ukupni iznos Okončane situacije predstavlja potpuno i konačno namirenje svih iznosa koji dospijevaju Izvođaču prema ili u vezi s Ugovorom.
14.11. Prestanak odgovornosti Naručitelja
Naručitelj neće imati nikakvu odgovornost prema Izvođaču za bilo što prema ili u vezi s Ugovorom ili za izvođenje radova osim ako Izvođač nije uključio određeni iznos isključivo za to u Okončanoj situaciji.
Naravno ovaj članak neće ograničavati odgovornost Naručitelja u odnosu na obvezu na naknadu štete ili u odnosu na obvezu u slučaju prijevare, namjere ili grube nepažnje Naručitelja.
15. Raskid od strane Naručitelja
15.1. Obavijest za otklanjanje nedostataka
Ukoliko Izvođač propusti izvršiti bilo koju obvezu iz Ugovora, Naručitelj može putem obavijesti zatražiti od Izvođača da popravi ili otkloni nedostatak u određenom razumnom roku.
15.2. Raskid od strane Naručitelja
Naručitelj ima pravo raskinuti Ugovor, te naplatiti jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora, ukoliko Izvođač:
ne postupi prema članku 4.2. (Jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora) ili prema obavijesti iz članka 15.1. (Obavijest za otklanjanje nedostataka), ili ne dostavi ostala jamstva tražena ugovorom;
napusti Radove ili na drugi način jasno pokaže namjeru da neće nastaviti s izvođenjem svojih obveza iz Ugovora;
bez opravdanog razloga ne nastavi s Radovima u skladu sa člankom 8. (Početak, kašnjenje i privremena obustava),
dade u podizvođenje više od 51 % radova bez pisane suglasnosti Naručitelja ili ustupi Ugovor bez potrebnog sporazuma;
bankrotira ili postane nesolventan, ode u likvidaciju, protiv njega su provedene prisilne mjere, nagodi se s vjerovnicima ili nastavi s poslovanjem pod prisilnom upravom u korist vjerovnika, ili ako je izvršen čin koji (prema važećim Zakonima) ima sličan učinak ovim događajima; ili
dade ili ponudi (direktno ili indirektno) bilo kojoj osobi mito, dar, proviziju ili nešto drugo vrijedno, kao poticaj ili nagradu:
(i) za neko činjenje ili nečinjenje u vezi s Ugovorom, ili
(ii) za davanje prednosti ili zanemarivanje neke osobe u vezi s Ugovorom;
ili ako bilo tko od Osoblja Izvođača, zastupnika ili Podugovaratelja dade ili ponudi (direktno ili indirektno) bilo kome takvu vrstu poticaja ili nagrade kako je to opisano u točki (f). U svakom slučaju nagrade i poticaji Osoblju Izvođača koji su u skladu sa zakonom neće davati pravo na raskid Ugovora.
ne postupi prema obavijesti za uklanjanje nedostataka;
ne nadoknadi zaostatke i ne uskladi izvođenje radova s planom sukladno članku 8.2.
ne dostavi police osiguranja sukladno članku 18.;
prepusti Podugovaratelju dio ugovora suprotno odredbama ugovora; ili
ne izvrši druge obveze u slučaju čega je ovim Ugovorom ili zakonom kao sankcija predviđen raskid ugovora.
Kada se dogodi jedan od gore navedenih događaja ili okolnosti Naručitelj može raskinuti Ugovor i odstraniti Izvođača s Gradilišta uz obavijest koju mora dati 14 dana unaprijed. U slučaju primjene točke (e) ili (f) Naručitelj može raskinuti putem obavijesti Ugovor odmah.
Odluka Naručitelja da raskine Ugovor neće prejudicirati njegova druga prava iz Ugovora ili inače.
Izvođač će tada napustiti Gradilište i dostavit će Nadzornom inženjeru sva zatražena Sredstva, svu Dokumentaciju Izvođača kao i ostalu projektnu dokumentaciju koju je izradio. U svakom slučaju, Izvođač će uložiti sve napore da odmah ispuni svaku razumnu odluku koja je navedena u obavijesti za ustupanje bilo kojeg podugovora, i za zaštitu života ili imovine ili zbog sigurnosti Radova.
Nakon raskida, Naručitelj može dovršiti Radove i/ili organizirati da to učine drugi subjekti. Naručitelj i ti subjekti mogu koristiti Sredstva, Dokumentaciju Izvođača ili drugu projektnu dokumentaciju koju je izradio Izvođač ili je izrađena u njegovo ime.
Naručitelj će tada obavijestiti Izvođača da će predati Opremu Izvođača i Privremene Radove Izvođaču na Gradilištu ili blizu njega. Izvođač će odmah organizirati njihovo uklanjanje na svoj rizik i na svoj trošak. Ako do tog vremena Izvođač nije izvršio dospjela plaćanja Naručitelju, ove stvari Naručitelj može prodati kako bi namirio ta potraživanja. Eventualni ostatak tih sredstava platiti će se Izvođaču.
15.3. Obračun na dan raskida
Nakon što je obavijest o raskidu iz članka (Raskid od strane Naručitelja) stupila na snagu Naručitelj će platiti Izvođaču samo izvedene radove. Naručitelj nije obvezan platiti cijenu za naručeni materijal koji nije isporučen na gradilište, ugrađen i obračunat u radovima.
15.4. Plaćanje nakon Raskida
Nakon što je Obavijest o raskidu iz članka (Raskid od strane Naručitelja) stupila na snagu, Naručitelj može:
zadržati daljnja plaćanja Izvođaču sve dok se ne utvrde troškovi izvođenja radova, dovršenja i otklanjanje eventualnih nedostataka, ugovorne kazne i svi ostali troškovi koje je napravio Izvođač; i/ili
nadoknaditi od Izvođača sve gubitke i štete koje je imao Naručitelj kao i sve dodatne troškove dovršenja Radova nakon što odobri iznose koji dospijevaju Izvođaču prema članku (Obračun na dan raskida). Nakon naknade svih takvih gubitaka, šteta i dodatnih troškova, Naručitelj će platiti Izvođaču svaki preostali iznos.
15.5. Pravo Naručitelja na raskid
Naručitelj ima pravo raskinuti Ugovor u svako doba kako mu to odgovara, uz obavijest Izvođaču o takvom raskidu. Raskid će stupiti na snagu 28 dana nakon datuma kada Izvođač primi takvu obavijest ili Naručitelj vrati Jamstvo za uredno ispunjenje ugovora, već prema tome koji je datum kasniji. Naručitelj neće raskinuti Ugovor prema ovom članku kako bi Radove sam izveo ili organizirao da ih izvede drugi Izvođač.
Nakon raskida Izvođač će postupiti u skladu sa člankom 16.3. (Prestanak Radova i uklanjanja Opreme Izvođača) i bit će plaćen u skladu sa člankom 19.6. (Raskid po slobodnoj volji, plaćanje i oslobođenje od obveza).
16. Obustava i raskid od strane Izvođača
16.1. Raskid od strane Izvođača
Izvođač ima pravo raskinuti Ugovor ako:
Naručitelj se ne pridržava članaka 1.6. (Ustupanje);
Naručitelj bankrotira ili postane nesolventan, ode u likvidaciju, protiv njega su provedene prisilne mjere, nagodi se s vjerovnicima ili nastavi s poslovanjem pod prisilnom upravom u korist vjerovnika ili ako je izvršen čin koji prema važećim zakonima ima sličan učinak ovim događajima.
U slučaju tih događaja ili okolnosti Izvođač može raskinuti Ugovor, nakon što 14 dana unaprijed dostavi Naručitelju obavijest. U slučaju točke (b) Izvođač može uz obavijest odmah raskinuti Ugovor.
Odluka Izvođača da raskine Ugovor neće utjecati na njegova druga prava koja ima iz Ugovora.
16.2. Prestanak radova i uklanjanje Opreme Izvođača
Nakon što je obavijest o Raskidu stupila na snagu prema članku (Pravo Naručitelja na raskid), ili 16.1. (Raskid od strane Izvođača) ili 19.6. (Raskid po slobodnoj volji, plaćanje i oslobođenje od obveza), Izvođač će odmah:
prekinuti sve daljnje radove osim onih koje naredi Nadzorni inženjer u svrhu zaštite života i imovine ili sigurnosti Radova;
predati Dokumentaciju Izvođača, Postrojenja, Materijale i druge radove za koje je Izvođač primio plaćanje; i
ukloniti sva ostala Sredstva s Gradilišta, osim onoga što je neophodno radi sigurnosti, te će napustiti Gradilište.
16.3. Plaćanje nakon Raskida
Nakon što je obavijest o Raskidu prema članku 16.1. (Raskid od strane Izvođača) stupila na snagu, Naručitelj će odmah:
vratiti Garanciju za uredno ispunjenje Ugovora Izvođaču;
platiti Izvođača u skladu sa člankom 19.6. (Raskid po slobodnoj volji, plaćanje i oslobođenje od obveza); i
17. Rizik i odgovornost
17.1. Obeštećenja
Izvođač će obeštetiti Naručitelja, Osoblje Naručitelja i njihove zastupnike u pogledu svih potraživanja šteta, gubitaka i troškova (uključivo i troškove odvjetnika i sudske pristojbe) u odnosu na:
tjelesne povrede, obolijevanje ili smrt bilo koje osobe, a što je uzrokovano projektom Izvođača (ako postoji), izvedbom i dovršenjem Radova i otklanjanjem nedostataka, osim ako se to može pripisati nemaru, namjeri ili kršenju Ugovora od strane Naručitelja, Osoblja Naručitelja ili njegovih zastupnika; i
štetu na ili gubitak imovine (koja nisu Radovi) u onoj mjeri kada takva šteta ili gubitak:
(i) nastanu kao posljedica projekta Izvođača, izvedbe i dovršenja Radova i zbog otklanjanja nedostataka,
(ii) nastanu zbog nemara, namjernog čina ili kršenja Ugovora od strane Izvođača, Osoblja Izvođača, njihovih zastupnika ili nekog drugoga kojeg on posredno ili neposredno zaposli.
Naručitelj će obeštetiti Izvođača, Osoblje Izvođača i njihove zastupnike zbog potraživanja, štete, gubitaka i troškova (uključivo i troškove odvjetnika i sudske pristojbe) u vezi sa (1) tjelesnim povredama, bolešću ili smrću što se može pripisati nemaru, namjeri ili kršenju Ugovora od strane Naručitelja, Osoblja Naručitelja ili njihovih zastupnika i (2) pitanjima za koja se odgovornost može isključiti iz osiguranja, što je opisano u članku 18.3. (Osiguranje protiv povreda osoba i oštećenja imovine).
17.2. Briga Izvođača za Radove
Izvođač će imati punu odgovornost za brigu o Radovima i Sredstvima od Datuma početka sve dok ne bude sastavljen zapisnik o primopredaji za Radove kada odgovornost za brigu o Radovima prelazi na Naručitelja. Ako je primopredaja izvršena za neku Fazu ili dio Radova, odgovornost za brigu o toj Fazi ili dijelu Radova prelazi na Naručitelja.
Nakon što je odgovornost prešla na Naručitelja, Izvođač je odgovoran za brigu o svim preostalim radovima na dan koji je naveden u zapisniku o primopredaji, sve dok ti preostali radovi ne budu dovršeni.
Ukoliko se na Radovima, Sredstvima ili Dokumentaciji Izvođača dogodi gubitak ili šteta tokom perioda kada je Izvođač odgovoran za brigu o njima, i to zbog bilo kojeg razloga koji ne spada pod rizik Naručitelja Izvođač će nadoknaditi gubitak ili ispraviti štetu na rizik i na trošak Izvođača tako da Radovi, Sredstva i Dokumentacija Izvođača odgovaraju Ugovoru.
Izvođač je odgovoran za svaki gubitak ili štetu koji nastanu djelovanjem Izvođača nakon što je sastavljen zapisnik o primopredaji. Izvođač je također odgovoran za svaki gubitak ili štetu koje se dogode nakon što je sastavljen zapisnik o primopredaji i koje nastanu zbog prethodnih događaja za koje je bio odgovoran Izvođač.
17.3. Rizici Naručitelja
rat i neprijateljstva (bez obzira na to da li je rat objavljen ili ne), invazije, djelovanje stranih neprijatelja,
buna, revolucija, ustanak, vojni prevrat, uzurpiranje vlasti ili građanski rat,
radioaktivna ionizirajuća radijacija ili kontaminacija od bilo kojeg nuklearnog goriva, ili nuklearnog otpada od izgaranja nuklearnog goriva, radioaktivni toksični eksplozivi, ili druga opasna svojstva bilo kojeg eksplozivnog nuklearnog sklopa ili nuklearne komponente tog sklopa,
tlačni valovi nastali zbog aviona koji leti brzinom zvuka ili nadzvučnom brzinom,
nemiri, komešanja ili neredi, ako nisu isključivo ograničeni na službenike Izvođača ili njegovih Podugovaratelja i ako do toga ne dolazi zbog izvođenja radova,
gubitak ili oštećenje zbog korištenja ili zauzimanja bilo kojeg dijela trajnih radova od strane Naručitelja, osim u slučajevima kada je to predviđeno Ugovorom,
gubitak ili oštećenje kada je isto uzrokovano projektom radova, osim kada se radi o bilo kojem dijelu projekta koji je dao Izvođač ili za koji je Izvođač odgovoran,
svako djelovanje prirodnih sila protiv kojih se od jednog iskusnog Izvođača ne bi moglo realno očekivati da poduzme mjere opreza.
17.4. Ograničenje odgovornosti
Niti jedna Ugovorna strana nije odgovorna drugoj Ugovornoj strani za nemogućnost korištenja Radova, izgubljenu dobit, gubitak bilo kojeg dijela Ugovora ili za bilo koju indirektnu ili posljedičnu štetu koju pretrpi druga Ugovorna strana u vezi s Ugovorom, osim onoga iz članka 16.4. (Plaćanje nakon Raskida) i 17.1.(Obeštećenja).
18. Osiguranje
18.1. Opći zahtjevi za osiguranje
U ovom članku “Ugovorna strana koja ugovara osiguranje” označava, za svaku vrstu osiguranja, Ugovornu stranu koja je odgovorna da sklopi i da održava osiguranje navedeno u određenom članku.
Gdje god je Izvođač Ugovorna strana koja ugovora osiguranje, svako osiguranje će biti zaključeno putem osiguravatelja i prema uvjetima koje odobri Naručitelj. Ovi uvjeti bit će u skladu sa svim uvjetima koje su Ugovorne strane dogovorile. Takav dogovor o uvjetima ima prednost pred odredbama ovog članka.
Kad god je Naručitelj Ugovorna strana koja ugovora osiguranje, svako osiguranje sklopit će se sa osiguravateljem pod uvjetima koje su Ugovorne strane dogovorile.
Ako se traži da se iz police obeštete zajednički osigurane osobe, pokriće će se primjenjivati odvojeno za svakog osiguranika kao da je izdana posebna polica za svakog od zajedničkih osiguranika. Ukoliko polica namiruje štetu za dodatnog zajedničkog osiguranika, naime uz osiguranika specificiranog u ovom članku, (i) Izvođač će nastupiti prema ovoj polici za račun ovog dodatnog zajedničkog osiguranika, osim što Naručitelj nastupa za račun svog Osoblja, (ii) dodatni zajednički osiguranik neće imati pravo dobiti plaćanje direktno od osiguravatelja niti će moći imati direktne aranžmane s osiguravateljem, i (iii) Ugovorna strana koja ugovora osiguranje će zahtijevati od svih dodatnih zajedničkih osiguranika da se pridržavaju uvjeta navedenih u polici.
Svaka polica osiguranja protiv gubitka ili štete omogućavat će da se plaćanja vrše u valutama u kojima se nadoknađuje gubitak ili šteta. Plaćanja dobivena od osiguravatelja koristit će se za nadoknadu gubitka ili popravak štete.
Određena Ugovorna strana koja ugovara osiguranje dostavit će drugoj Ugovornoj strani u roku 8 dana od obostranog potpisivanja ugovora slijedeće:
dokaz da su zaključena osiguranja opisana u ovom članku;
kopije polica osiguranja opisanih u članku 18.2. (Osiguranje Radova i Opreme Izvođača) i u članku 18.3. (Osiguranje protiv povreda osoba i oštećenja imovine).
Kada je plaćena svaka premija, Ugovorna strana koja ugovara osiguranje dostavit će drugoj Ugovornoj strani dokaz o plaćanju. Kad god dostavlja dokaz ili police, Ugovorna strana koja ugovara osiguranje također će obavijestiti i Nadzornog inženjera.
Svaka Ugovorna strana će se pridržavati uvjeta koji su navedeni u svakoj polici osiguranja. Ugovorna strana koja ugovara osiguranje obavještavat će osiguravatelje o svim određenim promjenama u izvođenju Radova i vodit će računa da se osiguranje obnavlja i održava u skladu s ovim člankom.
Niti jedna Ugovorna strana neće vršiti materijalne izmjene uvjeta bilo kojeg osiguranja bez prethodnog odobrenja druge Ugovorne strane. Ukoliko osiguravatelj izvrši (ili pokuša izvršiti) bilo kakvu izmjenu, Ugovorna strana koju prvu obavijesti osiguravatelj odmah će o tome obavijestiti drugu Ugovornu stranu.
Ukoliko Ugovorna strana koja ugovara osiguranje ne održava punovaljanima bilo koje osiguranje na što je obvezana prema Ugovoru, ili ne dostavi zadovoljavajuće dokaze i kopije polica u skladu s ovim člankom, druga Ugovorna strana može (po svom izboru i bez utjecaja na druga prava ili sredstva) izvršiti osiguranje i platiti dospjele premije. Ugovorna strana koja ugovara osiguranje platit će iznos tih premija drugoj Ugovornoj strani, a Ugovorna cijena će se odgovarajuće preinačiti.
Ništa u ovom članku ne ograničava obveze i odgovornosti Izvođača ili Naručitelja prema drugim uvjetima Ugovora ili na drugi način. Iznose koji nisu osigurani ili ih osiguravatelj nije nadoknadio platit će Izvođač i/ili Naručitelj u skladu s ovim obvezama i odgovornostima. Ukoliko Ugovorna strana koja ugovara osiguranje ne izvrši i ne produžava osiguranje koje je dostupno i koje treba sklopiti i produžavati prema Ugovoru, a druga Ugovorna strana niti ne odobri propust niti ugovori osiguranje za pokriće rizika koji nisu pokriveni takvim propustom, sve iznose koji bi trebali biti vraćeni iz tog osiguranja platit će Ugovorna strana koja ugovara osiguranje.
Plaćanja jedne Ugovorne strane drugoj Ugovornoj strani vršit će se prema odredbama Ugovora koje reguliraju plaćanje.
18.2. Osiguranje Radova i Opreme Izvođača
Ugovorna strana koja ugovara osiguranje osigurat će Radove, Postrojenja, Materijale i Dokumentaciju Izvođača u iznosu koji najmanje iznosi punu naknadu troškova, uključujući troškove rušenja, uklanjanja otpadaka kao i profesionalne troškove i dobit. Osiguranje će stupiti na snagu s datumom do kojeg treba dostaviti dokaze prema točki (a) članka 18.1. (Opći zahtjevi za osiguranje) i traje do datuma sastavljanja Zapisnika o primopredaji.
Ugovorna strana koja ugovara osiguranje održavat će osiguranje u svrhu pribavljanja pokrića sve do datuma izdavanja Potvrde o obavljenom poslu, za gubitak ili štetu za koju je odgovoran Izvođač, a proizlazi iz razloga koji se dogodio prije sastavljanja Zapisnika o primopredaji, kao i za gubitak ili štetu koju uzrokuje Izvođač prilikom poduzimanja bilo kojih drugih radnji (uključujući i one iz članka 10. (Odgovornost za nedostatke)).
Ugovorna strana koja ugovara osiguranje osigurat će Opremu Izvođača najmanje na njenu punu vrijednost, uključivo i dopremu na Gradilište. Za svaki dio Opreme Izvođača osiguranje će biti na snazi tijekom transporta na Gradilište i sve do trenutka kada više nije potrebna kao Oprema Izvođača.
Osim ako nije drugačije navedeno u Osnovnim odredbama, osiguranja iz ovog članka:
bit će sklopljena i održavana od strane Izvođača kao Ugovorne strane koja ugovara osiguranje;
bit će zaključena u ime Ugovornih strana kao zajednički osiguranih osoba koje imaju zajedno pravo primati plaćanja od osiguratelja, a plaćanja na raspolaganju ili podijeljena između Ugovornih strana koristit će se isključivo u svrhu otklanjanja gubitka ili štete;
pokrivat će sve gubitke i štete iz bilo kojeg razloga koji ne spada u rizike Naručitelja;
mogu isključiti gubitak, štetu i popravak:
(i) dijela Radova koji ima nedostatak zbog greške u projektu, materijalima ili izradi (ali će pokriće obuhvaćati sve druge dijelove koji su propali ili oštećeni kao direktna posljedica tih nedostataka i koji nisu opisani u točki ((ii) dolje),
(ii) dijela Radova koji je uništen ili oštećen sa svrhom da se popravi bilo koji drugi dio Radova, ako je taj drugi dio s nedostacima zbog greške u projektiranju, materijalima ili izradi,
(iii) dijela Radova koji je preuzeo Naručitelj, osim do granice kada je Izvođač odgovoran za gubitak ili štetu, i
(iv) Sredstava dok nisu u Zemlji, prema članku koji se odnosi na postrojenja i materijale namijenjene za radove.
18.3. Osiguranje protiv povreda osoba i oštećenja imovine
Ugovorna strana koja ugovara osiguranje sklopit će osiguranje od odgovornosti svake Ugovorne strane za gubitak, štetu, smrt ili tjelesno oštećenje koje se može dogoditi na materijalnoj imovini (osim za stvari koje su osigurane prema članku 18.2. (Osiguranje Radova i Opreme Izvođača)) ili bilo kojoj osobi (osim osobama koje su osigurane prema članku 18.4. (Osiguranje Osoblja Izvođača)), a što može proizići iz Izvođačeve realizacije Ugovora i što se može dogoditi prije izdavanja Potvrde o obavljenom poslu.
Osim ako nije drugačije navedeno u Osnovnim odredbama Ugovora, osiguranja navedena u ovom članku:
sklopit će i održavati Izvođač kao Ugovorna strana koja ugovara osiguranje;
bit će sklopljena u zajedničko ime Ugovornih strana;
produžit će se kako bi pokrila odgovornost za gubitak i štetu na imovini Naručitelja (osim za predmete koji su osigurani prema članku 18.2.), a što nastane zbog realizacije Ugovora od strane Izvođača; i
mogu isključiti odgovornost ako ona proizlazi iz:
prava Naručitelja da se Stalni Radovi izvode na, iznad, ispod ili preko bilo kojeg zemljišta, i da ovo zemljište bude u njegovom posjedu za izvođenje Stalnih Radova,
štete koja je neizbježni rezultat obveze Izvođača da izvodi Radove i otklanja sve nedostatke
18.4. Osiguranje Osoblja Izvođača
Izvođač će sklopiti i održavati osiguranje od odgovornosti za potraživanja, štete, gubitke i troškove (uključujući troškove odvjetnika i sudske pristojbe) koji proizlaze iz povrede, bolesti ili smrti bilo koje osobe koju zapošljava Izvođač ili bilo koje osobe koje pripada Osoblju Izvođača.
Naručitelj i Nadzorni inženjer će također biti obeštećeni iz police osiguranja, osim ako takvo osiguranje isključuje gubitke i potraživanja koja su uzrokovana bilo kakvim postupkom ili nemarom Naručitelja ili Osoblja Naručitelja.
Osiguranje će biti na snazi tijekom cijelog vremena u kojem navedeno osoblje pomaže u izvođenju Radova. Za svoje zaposlenike osiguranje može sklopiti Podugovaratelj, ali Izvođač je odgovoran da se pridržava ovog članka.
19. Viša sila
19.1. Definicija više sile
U ovom članku “Viša sila” znači izuzetan događaj ili okolnost:
koja je izvan kontrole Ugovorne strane;
koju Ugovorna strana nije mogla razumno predvidjeti prije sklapanja Ugovora;
koju Ugovorna strana nije mogla razumno izbjeći ili svladati kad je nastala; i
koja se ne može u bitnome pripisati drugoj Ugovornoj strani.
Viša sila obuhvaća, ali se ne ograničava, na izuzetne događaje ili okolnosti koje su dolje navedene, pod uvjetom da su ispunjeni i uvjeti od (a) do (d):
(i) rat, neprijateljstva (bilo objavljeni ili ne), invazije, napad inozemnih neprijatelja,
(ii) pobuna, terorizam, revolucija, vojna ili uzurpirana vlast ili građanski rat,
(iii) ratno streljivo, eksplozivni materijali, ionizirajuće zračenje ili radioaktivno zagađenje, osim ako to nije uzrokovano korištenjem od strane Izvođača takvog streljiva, eksploziva, zračenja ili radioaktivnosti, i
(iv) prirodne katastrofe kao potres, uragani, tajfuni ili vulkanska aktivnost.
19.2. Obavijest o Višoj sili
Ako je Ugovorna strana spriječena, ili će biti spriječena, Višom silom izvršiti bilo koju svoju obvezu iz Ugovora, tada će o tome obavijestiti drugu Ugovornu stranu navodeći događaj ili okolnosti koje čine Višu silu i navest će obveze koje ne može ili neće moći ispunjavati. Obavijest će se dati u roku 14 radnih dana nakon što je Ugovorna strana saznala (ili je trebala saznati) za određeni događaj ili okolnost koja čini Višu silu.
Nakon što je dostavila obavijest, Ugovorna strana će biti oslobođena od izvršavanja takvih obveza za vrijeme trajanja Više sile.
Bez obzira na druge odredbe ovog članka, Viša sila se neće primijeniti na obveze bilo koje Ugovorne strane da izvrši plaćanje drugoj Ugovornoj strani prema Ugovoru.
19.3. Obveza da se maksimalno smanji kašnjenje
Svaka Ugovorna strana će u svako doba uložiti sve razumne napore da smanji kašnjenje u realizaciji Ugovora, a koje je rezultat Više sile.
Ugovorna strana će obavijestiti drugu Ugovornu stranu kada prestane Viša sila.
19.4. Posljedice Više sile
Ako je Izvođač spriječen u obavljanju bilo koje od svojih Ugovornih obveza zbog Više sile, o čemu je dostavio obavijest prema članku (Obavijest o Višoj sili) i zbog toga kasni i/ili mu nastanu troškovi zbog takve Više sile, prema članku 20.1. (Potraživanja Izvođača) Izvođač ima pravo na:
produljenje roka za svako takvo zakašnjenje, ako dovršenje kasni ili će kasniti, prema članku 8.5. (Produljenje Roka dovršetka);
plaćanje svih takvih Troškova, ako je događaj ili okolnost one vrste koja je opisana u točkama (a) do (d) članka (Definicija Više sile), i ako se slučaj iz točke (ii) do (iii) dogodio u Zemlji.
19.5. Utjecaj Više sile na Podugovaratelja
Ako Podugovaratelj, prema bilo kojem ugovoru ili sporazumu koji se odnosi na Radove, ima pravo na oslobođenje zbog Više sile prema dodatnim uvjetima ili onima koji su širi nego oni navedeni u ovom članku, takvi dodatni ili prošireni događaji više sile neće osloboditi Izvođača od izvršavanja obveze, niti će imati pravo na olakšice prema ovom članku.
19.6. Raskid po slobodnoj volji, plaćanje i oslobođenje od obveza
Ako je izvođenje bitnog dijela cjelokupnih Radova, a koji su u tijeku, spriječeno kroz period od 30 dana u kontinuitetu zbog razloga Više sile, o čemu je dana obavijest prema članku. (Obavijest o Višoj sili), ili tijekom više perioda koji zajedno iznose više od 120 dana, također zbog razloga Više sile o kojoj je poslana obavijest, tada svaka Ugovorna strana može drugoj Ugovornoj strani dati obavijest o raskidu Ugovora. U tom slučaju raskid će stupiti na snagu 7 dana nakon što je poslana obavijest, a Izvođač će postupiti u skladu sa člankom 16.3. (Prestanak Radova i uklanjanje Opreme Izvođača).
Nakon takvog raskida Naručitelj i Izvođač će utvrditi vrijednost izvršenih radova i Izvođač će dostaviti Naručitelju situaciju koja obuhvaća:
iznose koji se plaćaju za sve obavljene radove za koje je cijena navedena u Ugovoru;
troškove Postrojenja i Materijala koji su naručeni za Radove i koji su isporučeni Izvođaču, ili za koje je Izvođač obvezan primiti pošiljku: ta Postrojenja i Materijali postaju vlasništvo Naručitelja (i on za njih snosi rizik) kad ih on plati, a Izvođač će ih dati na raspolaganje Naručitelju;
19.7. Oslobođenje od izvođenja prema Zakonu
Bez obzira na sve druge odredbe ovog članka, ukoliko dođe do događaja ili okolnosti koje su izvan kontrole Ugovornih strana (uključivo, ali ne ograničavajući se samo na Višu silu), a koji čine nemogućim ili nezakonitim za obje Ugovorne strane ispunjavanje njihovih ugovornih obveza, ili koji, prema pravu koje je mjerodavno za Ugovor, omogućavaju Ugovornim stranama da budu oslobođene od daljnjeg ispunjenja Ugovora, tada će, nakon što jedna Ugovorna strana obavijesti drugu Ugovornu stranu o takvom događaju ili okolnosti:
Ugovorne strane biti oslobođene od daljnjeg ispunjenja Ugovora, bez utjecaja na prava bilo koje Ugovorne strane u odnosu na bilo koje prethodno kršenje Ugovora; i
iznos koji Naručitelj treba platiti Izvođaču biti isti koji je plativ prema članku 19.6. ( Raskid po slobodnoj volji, plaćanje i oslobođenje od obveza) kao da je Ugovor raskinut prema članku 19.6.
20. Potraživanja, pravni lijekovi i sporovi
20.1. Potraživanja Izvođača
Ukoliko Izvođač smatra da ima pravo na produljenje Roka dovršetka i/ili na dodatno plaćanje prema bilo kojem članku ovih Uvjeta ugovora ili na drugi način u vezi s Ugovorom, Izvođač će obavijestiti o tome Nadzornog inženjera i opisati događaj ili okolnost koja opravdava takvo potraživanje. Obavijest će se dati što je prije izvedivo, ali najkasnije u roku 5 radnih dana nakon što je Izvođač saznao ili je trebao saznati za događaj ili okolnost.
Ukoliko Izvođač ne dostavi obavijest o potraživanju u roku 10 radnih dana, Rok dovršetka neće se produljiti, Izvođač nema pravo na dodatno plaćanje, a Naručitelj će biti oslobođen od svih obveza u vezi s takvim potraživanjem.
Izvođač će također dostaviti sve druge obavijesti koje se traže Ugovorom, kao i sve popratne detalje za potraživanje, a koji se odnose na takav događaj ili okolnosti.
Izvođač će voditi ažurirane podatke koji su potrebni da bi se potkrijepilo bilo koje potraživanje, ili na gradilištu ili na drugom mjestu koje odobri Nadzorni inženjer. Nakon što primi obavijest prema ovom članku, Nadzorni inženjer može pratiti vođenje podataka i/ili zatražiti od Izvođača da vodi dalje ažurirane podatke, ne priznajući time obvezu Naručitelja. Izvođač će dozvoliti Nadzornom inženjeru da kontrolira bilješke i dostavit će kopije Nadzornom inženjeru (ako se to od njega zatraži).
Izvođač će Nadzornom inženjeru dostaviti potraživanje sa svim podacima koja obuhvaćaju sve prateće detalje o osnovi za potraživanje i za produljenje roka i/ili za dodatno plaćanje unutar roka od 15 dana nakon što je Izvođač saznao (ili je trebao saznati) za događaje i okolnosti koje daju pravo na potraživanje ili u roku koji predloži Izvođač, a odobri Nadzorni inženjer. Nadzorni inženjer će sve dokumente koje mu dostavi Izvođač proslijediti Naručitelju hitno uz svoje pisano obrazloženje i stav o iznesenom traženju. Ako događaj ili okolnost koji daju pravo na potraživanje ima trajne posljedice:
takvo obrazloženo potraživanje smatrat će se privremenim;
Izvođač će dostavljati daljnja privremena potraživanja mjesečno, navodeći sveukupno kašnjenje i/ili sveukupni potraživani iznos, kao i dodatne detalje koje razumno zatraži Nadzorni inženjer.
Naručitelj će odgovoriti pristankom ili odbijanjem i dat će detaljno obrazloženje u roku 10 radnih dana nakon što primi zahtjev ili dodatne detalje koji potkrepljuju prethodno potraživanje.
Svaka Situacija obuhvaćat će iznose za bilo koje potraživanje za koje je razumno dokazano da je dospjelo prema određenim odredbama Ugovora. Sve dok nisu dostavljeni podaci koji su dovoljni da se potkrijepi cjelokupno potraživanje, Izvođač ima pravo na plaćanje samo onog dijela potraživanja koje može dokazati i potkrijepiti.
Naručitelj će dogovoriti ili odrediti produljenje Roka dovršetka (prije ili nakon njegovog isteka) u skladu sa člankom 8.5. (Produljenje Roka dovršetka) i/ili dodatno plaćanje na koje Izvođač ima pravo prema Ugovoru.
Zahtjevi iz ovog članka su dodatni zahtjevi uz one iz bilo kojeg drugog članka koji se primjenjuje na potraživanje. Ukoliko Izvođač ne postupi u skladu s ovim ili drugim člankom u vezi potraživanja, kod produljenja roka i/ili dodatnog plaćanja uzet će se u obzir koliko je taj propust spriječio ili prejudicirao pravilno ispitivanje potraživanja, osim ako potraživanje nije otpalo prema drugoj točki ovog članka.
20.2. Pravni lijekovi
Ako se smatra da je Izvođač zakonski u nemogućnosti da plati svoja dugovanja kad dospiju, ili ako dobrovoljno ili nenamjerno uđe u stečaj, likvidaciju ili ako se rasformira (osim dobrovoljne likvidacije u svrhu fuzioniranja ili rekonstrukcije), te ako postane nesolventan, ili pripremi aranžmane za ili prijenos u korist svojih vjerovnika, ili se dogovori da izvrši Ugovor pod nadzorom komisije svojih vjerovnika, ili ako su imenovani pravni tutori ili povjerenici za neki veći dio njegovog dobra, ili ako, prema bilo kojem zakonu ili pravilu koje se odnosi na reorganizaciju, na utvrđivanje ili ponovno usklađivanje duga, započnu postupci protiv Izvođača ili odluka koje su donesene u vezi s propadanjem ili likvidacijom, ili ako su bilo kakvi koraci poduzeti da se sačuva interes za bitan dio imovine Izvođača, ili ako se bilo kakva radnja izvrši ili ako se nešto dogodi u vezi s Izvođačem ili njegovom imovinom, što prema bilo kojem zakonu koji se primjenjuje ima u biti slične efekte u odnosu na prethodne radnje ili događaje, ili ako je Izvođač prekršio odrednicu 1.6 OUU, ili je nad njegovom imovinom provedeno izvršenje, ili ako Nadzorni inženjer potvrdi Naručitelju, uz kopiju Izvođaču, da je, prema njegovom mišljenju, Izvođač:
otkazao Ugovor, ili
bez razumnog opravdanja propustio:
započeti radove u skladu s odrednicom 8.1 OUU, ili
nastaviti izvršenje radova ili nekog dijela radova, u roku 30 dana nakon primitka obavijesti o nastavku radova nakon privremene obustave ili
propustio udovoljiti obavijesti prema članku 7.3 OUU, ili
usprkos prethodnih pisanih upozorenja Nadzornog inženjera, uporno ili očito zanemaruje izvršavanje svojih obveza prema Ugovoru, ili
krši članak 1.7 OUU
tada Naručitelj može, nakon što je 15 dana unaprijed obavijestio Izvođača, ući na gradilište i okončati angažman Izvođača bez da time oslobodi Izvođača od bilo kakve njegove obveze ili odgovornosti prema Ugovoru, ili da utječe na prava i ovlaštenja koja se Ugovorom daju Naručitelju ili Nadzornom inženjeru, te može sam završiti radove ili može zaposliti bilo kojeg drugog Izvođača da završi radove. Naručitelj ili takav drugi Izvođač mogu koristiti za takvo završavanje toliki dio Izvođačeve mehanizacije, pripremnih radova i materijala koliko on ili oni smatraju da je potrebno.
Nadzorni inženjer će, čim to bude provedivo nakon svakog takvog ulaženja i okončanja od strane Naručitelja, dogovoriti se i odrediti ex parte ili nakon obraćanja strankama ili nakon takvih istraživanja i ispitivanja za koje on smatra da su potrebna da ih se izvrši ili provede, potvrditi:
koji je iznos (ako ga uopće ima), u času takvog ulaženja i okončanja, razumno zarađen ili pripada Izvođaču s obzirom na posao koji je on stvarno izveo prema Ugovoru, i
vrijednost ma kojeg navedenog neupotrebljenog ili djelomično upotrebljenog materijala, bilo kakve Izvođačeve mehanizacije i pripremnih radova.
Ako Naručitelj okonča posao Izvođača prema ovoj odrednici, on neće biti obvezan platiti Izvođaču bilo koji daljnji iznos (uključivši štete) s obzirom na Ugovor do primopredaje, a nakon toga sve dok troškovi izvođenja, završetka i popravka bilo kakve greške, šteta zbog zakašnjenja u završetku (ako ih bude) kao i svi drugi izdaci koji će se pojaviti kod Naručitelja ne budu utvrđeni i njihov iznos ne potvrdi Nadzorni inženjer.
Izvođač će tada imati pravo da primi samo takav iznos (ako ga bude) za koji Nadzorni inženjer potvrdi da bi mu se trebao platiti nakon valjanog završetka i nakon odbijanja iznosa izdataka koje je imao Naručitelj , a koji su spomenuti u ovom stavku. Ako takav iznos pređe svotu koju bi trebalo platiti Izvođaču, kad on uredno završi posao, tada će Izvođač, na zahtjev, platiti Naručitelju iznos takvog viška, te će se smatrati da je to dug koji Izvođač duguje Naručitelju i shodno tome će se nadoknaditi.
Osim ako zakonom nije zabranjeno, Izvođač će, ako ga tako uputi Nadzorni inženjer, u roku 15 dana nakon takvog ulaženja i okončanja prema odrednici 20.2 OUU, prenijeti na Naručitelja koristi bilo kakvog sporazuma za dobavu ma kakve robe ili materijala ili usluga i/ili za izvođenje ma kakvog posla u svrhu Ugovora, kojeg je Izvođač mogao sklopiti.
20.3. Sporovi
Sve eventualne sporove iz Ugovora, Naručitelj i Izvođač će rješavati sporazumno.
Svi sporovi koji proizlaze iz ovog ugovora koji se ne riješe na način predviđen prethodnim stavkom, konačno će se riješiti arbitražom u skladu s važećim Pravilnikom o arbitraži pri Stalnom izabranom sudištu Hrvatske gospodarske komore.
Broj arbitara: tri. Svaka ugovorna strana imenuje jednog arbitra, a izabrani arbitri imenuju trećeg. Ukoliko se izabrani arbitri ne dogovore oko izbora trećega člana, trećeg člana će imenovati predsjednik Sudišta.
Mjerodavno pravo za sadržaj spora je pravo Republike Hrvatske.
Jezik arbitražnog postupka: hrvatski.
Mjesto arbitraže: Split.
Općina Podstrana, Trg dr. Franje Tuđmana 3, 21312 Podstrana Stranica 41 /41