Sigurnost. Registriranjem kartice u Digitalnom novčaniku na određenom Mobilnom uređaju, Korisnik preuzima obvezu postupati s dužnom pažnjom s Mobilnim uređajem te se obvezuje poduzeti razumne mjere zaštite i očuvanja povjerljivosti vjerodajnica pohranjenih na Mobilnom uređaju koje je ugovorio s Pružateljem usluge, za potrebe davanja suglasnosti za izvršenje platnih transakcija iniciranih putem usluge Digitalnog novčanika. Obveze glede načina postupanja s personaliziranim sigurnosnim vjerodajnicama platnih instrumenata koje je Xxxxxxxx preuzeo okvirnim ugovorom s Bankom odnose se i na mobilni uređaj i ove vjerodajnice. Sve platne transakcije inicirane Virtualnom karticom smatrat će se učinjenim xx xxxxxx Korisnika, osim ako je Xxxxxxxx prethodno prijavio Banci krađu, gubitak ili zlouporabu mobilnog uređaja ili svojih vjerodajnica za mobilni uređaj, sukladno točki VI. ovih Općih uvjeta. Na odgovornost Banke i Korisnika za platne transakcije inicirane Virtualnom karticom primjenjuju se na odgovarajući način odredbe točke V. ovih Općih uvjeta. Xxxxxxxx se obvezuje: • da će, prilikom kreiranja vjerodajnica za mobilni uređaj i/ili Digitalni novčanik, postupiti s dužnom pažnjom na xxxxx xx xxxx odabrati sigurnosne detalje koje bilo tko iz bilo kojeg razloga može pogoditi ili povezati s Korisnikom, • xx xxxx pohranjivati otisak prsta drugih osoba na svojem mobilnom uređaju ako je zadao sigurnosne postavke na svojem uređaju prije ugovaranja usluge Digitalnog novčanika i generiranja Virtualne kartice, kao što je lozinka, zadani uzorak za zaključavanje ili pristup otiskom prsta, xxxx xx pregledati i osigurati izmjenu svih sigurnosnih detalja koji su postavljeni na način da ih bilo tko može pogoditi ili onih o xxxxxx xx je Xxxxxxxx već dao, izravno ili neizravno, informacije drugim osobama, te je u obvezi onemogućiti pristup otiskom prsta koji nije njegov vlastiti, • da će, ako posumnja da su bilo kome poznate ili bi xxxxx biti poznate njegove vjerodajnice za Mobilni uređaj ili bilo koji sigurnosni detalj za pristup Mobilnom uređaju, izmijeniti vjerodajnice ili sigurnosne detalje bez odgađanja, a u slučaju gubitka ili krađe Mobilnog uređaja ili sumnje u zlouporabu Mobilnog uređaja ili personaliziranih sigurnosnih vjerodajnica, da će bez odgađanja obavijestiti Banku sukladno točki VI. ovih Općih uvjeta.
Sigurnost. 17.4. Telemach nije odgovoran za štetu koju Pretplatniku nanese treće lice koje nasilno ili iskorištavanjem nedostataka u Pretplatnikovim aplikacijama ili postavkama prodre na www stranu Pretplatnika (dodjeljeni web prostor) i izazove štetu ili kopira, izmjeni ili obriše postavljene podatke Pretplatnika. Telemach isto tako ne snosi odgovornost za štetu koju Pretplatniku nanese treće lice koje bez krivice Telemacha, neovlašteno pristupi u kompjuterski sistem, na drugi nosac informacija ili njegove dijelove i unošenjem, prenošenjem, oštećenjem, brisanjem, smanjenjem kvaliteta, izmjenom ili gomilanjem kompjuterskih podataka umanjuje funkcionalnost kompjuterskog sistema ili stvara neautentične podatke u namjeri da ih predstavi kao autentične.
Sigurnost. 7.1. Radi sigurnosti pristupa uslugama on-line bankarstva te obavljanja transakcija Banka će Korisniku dodijeliti Uređaj kojeg će koristiti kao Sredstvo za identifikaciju/autentifikaciju.
Sigurnost. Zbog pouzdanosti identifikacije Korisnika te sigurnosti zadavanja transakcija Banka će Korisniku on- line/digitalnog bankarstva dodijeliti sredstvo za identifikaciju/autentifikaciju i autorizaciju kada je to potrebno za upotrebu ugovorenih usluga ili servisa. Korisnik je obvezan koristiti se sredstvom za identifikaciju/autentifikaciju i autorizaciju na način propisan Uputama Banke za korištenje tim sredsvom za identifikaciju/autentifikaciju i autorizaciju te Korisničkim uputama , a koje su dosptupne na internetskim stranicama i u poslovnicama Banke, te ga čuvati od oštećenja i neovlaštene primjene. Korisnik prihvaća da on-line/digitalno bankarstvo može uključivati prijenos podataka putem Interneta ili drugim kanalom te je ono stoga podložno uobičajenim rizicima za primjenu navedenih načina komunikacije. Komunikacija putem digitalnih kanala je kriptirana (zaštićena). Korisnik je upoznat s time da aplikaciju za korištenje usluge Mobilnog bankastva mora instalirati s internetskih stranica koje ne pripadaju Bancite je suglasan da Banka ne odgovra za mogućnosti i uvjete korištenja predmetnih inetrnetskih stranica kao ni za uvjete pod kojima se aplikacija može instalirati i nadograđivati. Komunikacija između Korisnika i Banke je povjerljive prirode. Korisnik se obvezuje komunicirati s Bankom isključivo u svrhu financijskog poslovanja i u vezi s uslugom iz ponude Banke. Xxxxxxxx se obvezuje da neće snimati i/ili distribuirati audio ili video snimke razgovor ate pisanih poruka bez suglasnosti Banke. Radi povećanja sigurnosti Kosinika priliko pristupa on-line/digitalnom bankarstvu Banke, pristup mobilnim uslugama će biti omogućen i metodom biometrijske autentifikacije Korisnika. Budući da pojedini mobilni uređaji ne omogućavaju biometrijsku autentifikaciju ili pojedine načine biometrijske autentifikacije, u općim uvjetima navedeni su minimalni tehnički zahtjevi za razinom operativnog sustava mobilnog uređaja koji podržava biometrijsku autentifikaciju Korisnika te podržanu vrstu biometrijskog načina Za korištenje biometrijske metode prijave u mobilno bankarstvo Banke se koriste prethodno spremljena biometrijska svojstva na mobilni uređaj Korisnika te je Korisnik odgovoran za autentičnost istih budući da Banka ne pruža uslugu biometrijske autentifikacije već koristi biometrijsku autentifikaciju u sklopu mobilnog uređaja Korisnika putem kojeg se pristupa digitalnom bankarstvu Banke te Banka nije odgovorna za potencijalne nastale teškoće ili potpunu nemogućnost korište...
Sigurnost. 15.1. Zbog pouzdanosti identifikacije Korisnika te sigurnosti zadavanja transakcija Banka će Korisniku digitalnog bankarstva dodijeliti sredstvo za identifikaciju/autentifikaciju i autorizaciju kada je to potrebno za upotrebu ugovorenih usluga.
Sigurnost. Izvođač će izvršiti radove na način da će biti usklađeni sa svim međunarodnim i hrvatskim sigurnosnim zakonima i standardima. Svi radovi moraju biti posebno usklađeni sa Zakonom o zaštiti na radu (NN 71/14, 118/14, 154/14), Pravilnikom o zaštiti na radu na privremenim ili pokretnim gradilištima (NN 51/08) te s drugim važećim zakonima i hrvatskim standardima. Pitanja vezana uz sigurnost bit će na planu i programu svih sastanaka te će planovi vezani uz ova pitanja biti predmet zajedničkog dogovora između Inženjera i Izvođača s ciljem smanjenja rizika pojave nezgoda i neželjenih slučaja u narednim aktivnostima. U slučaju da Inženjer smatra da metode rada Izvođača nisu dovoljno sigurne ili da ne postoji dovoljna ili adekvatna zaštitna barijera ili druga sigurnosna oprema ili oprema za spašavanje, Izvođač će promijeniti svoju metodologiju izvođenja radova ili instalirati dodatnu opremu ili pojačati mjere sigurnosti i opremu za spašavanje. Izvođač će u najkraćem roku obavijestiti Inženjera o bilo kakvim nezgodama, bilo to na lokaciji gradilišta ili izvan, a koji uključuju Izvođača i rezultiraju ozljedom osoblja ili oštećenjem materijalnih dobara, bilo da se radi o direktnom kontaktu s radovima ili s trećim licem. Ovakve obavijesti mogu biti verbalne, ali svakako trebaju biti popraćene detaljnim pisanim izvješćem unutar perioda od 24 (dvadeset i četiri) sata od nezgode. Izvođač radove xxxx izvoditi u skladu sa Zakonom o zaštiti od požara (NN 92/10) za zaštitu radova i bilo koje okolne imovine od vatre te, ako je potrebno, treba omogućiti vatrogascima da povremeno pregledaju sve objekte za zaštitu od požara. Izvođač treba pripremiti i izdati izjavu o xxxxxx xxxx za djelatnosti koje uključuju rizike od požara i skladištenje zapaljivih materijala Inženjeru na odobrenje. Izvođač xxxx nadalje biti u skladu s: Pravilnikom o vatrogasnim aparatima (NN 101/11, 74/13), Pravilnikom o mjerama zaštite od požara kod građenja (NN 141/11), Pravilnikom o razvrstavanju građevina u skupine po zahtjevanosti mjera zaštite od požara (NN 56/12), Pravilnikom o hidrantskoj mreži za gašenje požara (NN 08/06). Plan zaštite na xxxx xx biti izrađen xx xxxxxx Izvođača i predan Inženjeru na odobrenje najmanje 14 xxxx prije bilo kakvih planiranih aktivnosti na gradnji. Plan sigurnosti i zaštite na xxxx xx sadržati najmanje slijedeće:
Sigurnost. Vježbe, praktične i teoretske 2.19.6.4.Tečajevi obuke Teoretski tečajevi se mogu provoditi odvojena za svaku kategoriju osoblja, npr. Električari i operateri. Praktični tečajevi se mogu provoditi zajedno za nekoliko kategorija. Za svaki tečaj Izvođač će pripremiti sažetak koji uključuje program, predmete, priručnike, vježbe (praktične i teoretske). Sažeci se dostavljaju inženjeru na odobrenje najmanje četrnaest (14) dana prije početka određene obuke. Odobreni sažeci se moraju izdati u dva primjerka inženjeru i po jedan primjerak svakom polazniku. Nadalje, Izvođač mora dovršiti nacrt uputa za rukovanje i održavanje prije prvog tečaja. 2.19.7.Obveze Izvođača i Naručitelja prije Preuzimanja 2.19.7.1.Obveze Izvođača Izvođač je prije preuzimanja odgovoran za rukovanje i održavanje Postrojenja uključujući sve troškove osoblja (izuzev troškova plaća osoblja Naručitelja), električne energije, kemikalija, vode, prijevoz i zbrinjavanje pijeska, ulja i masti, filtriranja i podmazivanja, uzorkovanja, analize i ostalog potrošnog materijala. Izvođač je odgovoran za sigurnost osoblja Naručitelja na rukovanju i održavanju. Izvođač je dužan: Pripremiti detaljan plan osoblja za Postrojenje. Ovaj plan mora sadržavati opise posla za svakog pojedinog djelatnika, ocjena razina osoblja prema hrvatskom sustavu i zahtjevi obrazovanja, iskustva i vještina. Izvođač će dostaviti detaljan program osoblja sa svojim prijedlogom. Konačan program osoblja Izvođač će dostaviti godinu dana nakon početka gradnje, te isti mora odobriti inženjer. Dostaviti Plan obuke i izvršiti opsežan program osposobljavanja za svo osoblje koje će se zaposliti na Postrojenju. Plan obuke obuhvaća upravljanje, rukovanje i održavanje, izvješćivanje, administracija i sl. Izvođač će dostaviti detaljan Plan obuke sa svojim prijedlogom. Konačni Plan obuke Izvođač će dostaviti jednu godinu nakon početka gradnje, te je isti podložan odobrenju Inženjera. Dostaviti planirani režim upravljanja strojarske i električne opreme. Planirani režim upravljanja se mora dostaviti inženjeru na odobrenje 3 mjeseca prije početka pokusnog rada. Dokazati sukladnost kvalitete tretiranog efluenta za zahtjevima efluenta. Dokazati sukladnost zahtjevima za kvalitetu zraka, buku i udio suhe tvari u mulju nakon ugušćivanja na Postrojenju za pročišćavanje otpadnih voda. Dokazati sukladnost kvalitete mulja nakon obrade u liniji mulja Postrojenja za pročišćavanje otpadnih voda. Dokazati sukladnost kvalitete mulja nakon obrade na Postrojenju za so...
Sigurnost. Vježbe, praktične i teoretske Razvodne ploče uključujući opremu za kontrolu (frekvencijski pretvarači, regulatori, instrumenti itd.) Osnovna načela električnih komponenata (releji, motorni pokretači, sklopke, itd.) Osnovno pronalaženje grešaka i popravak jednostavnih/tipičnih kvarova (resetiranje automatskih osigurača, itd.)
Sigurnost. 17.1 Izvođač će biti odgovoran za sigurnost svih aktivnosti na gradilištu.
Sigurnost. 5.1 Trgovac je dužan u svakom trenutku provoditi odgovarajuće tehničke i organizacijske mjere za zaštitu od neovlaštene i nezakonite obrade, pristupa, otkrivanja, kopiranja, izmjene, pohrane, reprodukcije, prikazivanja ili distribucije osobnih podataka i od slučajnog ii nezakonitog gubitka, uništenja, izmjene, otkrivanja ili štete osobnih na osobnim podacima, uključujući ali ne ograničeno na sigurnosne mjere navedene u Prilogu B. nastalom riziku, uključujući, po potrebi: