Autorsko pravo Primjeri odredbi

Autorsko pravo. 22.1. Potpisom ovog Ugovora Izvođač prenosi na Naručitelja pravo svakodobnog korištenja, izmjene i modifikacije svih pisanih dokumenata, tablica, nacrta, planova, draftova, skica, akata i drugih objekata, modela, uzoraka, slika, filmova, mikrofilmova, patenata i drugog sadržaja vizualno, audio, mehanički, manualno ili na bilo koji drugi način snimljenog na bilo kojem mediju, kao i drugih dokumenata izrađenih od strane Izvođača i/ili njegovih Podizvođača za izvršenje Xxxxxx, a koji se smatraju autorskim djelom ili djelom drugog srodnog prava. 22.2. Pravo korištenja autorskog djela dodijeljeno Naručitelju u skladu s ovim Ugovorom znači pravo njihovog korištenja u svakom smislu, uključujući bez ograničenja pravo kopiranja te mijenjanja autorskog djela bez ikakvog posebnog pristanka Izvođača i /ili Podizvođača koje je isti angažirao. U slučaju da Naručitelj zatraži, Izvođač se posebno obvezuje da će na zahtjev Naručitelja ishoditi pisanu suglasnost/izjavu kojom Podizvođači koji su izrađivali izvedbene projekte i projekt izvedenog stanja za Objekt prenose na Naručitelja pravo svakodobnog korištenja pisanih dokumenata, tablica, nacrta, planova, draftova, skica, akata i drugih objekata, modela, uzoraka, slika, filmova, mikrofilmova, patenata i drugog sadržaja vizualno, audio, mehanički, manualno ili na bilo koji drugi način snimljenog na bilo kojem mediju, kao i drugih dokumenata izrađenih od strane Izvođača ili Podizvođača, a koji se smatraju autorskim djelom ili djelom drugog srodnog prava. 22.3. Ugovorne strane suglasne su da se odredbe ovog Članka posebno odnose na izradu izvedbene dokumentacije navedene u članku 4.3. ovog Ugovora po ovlaštenom projektantu. Izvođač se obvezuje u ugovor s projektantom ugraditi ovakvu klauzulu kojom će projektant na Naručitelja prenijeti autorsko pravo u svezi tih projekata. 22.4. Potpisom ovog Ugovora Izvođač izričito potvrđuje i slaže se da Cijena koju će Naručitelj isplatiti Izvođaču temeljem ovog Ugovora također uključuje i potpunu i pravičnu naknadu za pravo korištenja autorskog djela u skladu s ovim Člankom.
Autorsko pravo. 6.1 Svi programi koji se emituju na digitalnoj kablovskoj mreži IPKO-a zaštićeni su Zakonom o autorskim i drugim srodnim pravima, kao i drugim relevantnim zakonima koji su na snazi na Kosovu. Strogo je zabranjeno umnožavanje, ponovno objavljivanje, čuvanje, ponovan prenos ili ponovna distribucija nekog od programa koji su prenošeni na IPKO-ovoj digitalnoj kablovskoj televiziji, osim za lučno korišćenje, a nikako za komercijalno. 6.2 Usluga TVIM je ograničena na IPKO-ovu mrežu zbog prava na emitovanje sadržaja kanala koje ova usluga nudi.
Autorsko pravo. U ovom priručniku za pogon i održavanje koriste se različite skraćenice i stručni pojmovi. Tablica 1 sadrži sve skraćenice, tablica 2 sadrži sve stručne pojmove.
Autorsko pravo. Članak 15.
Autorsko pravo. 19.1. Potpisom ovog Ugovora Izvođač prenosi na Naručitelja pravo svakodobnog korištenja, izmjene i modifikacije svih pisanih dokumenata, tablica, nacrta, planova, draftova, skica, akata i drugih objekata, modela, uzoraka, slika, filmova i slično izrađenih od strane Izvođača i/ili njegovih Podizvođača za izvršenje Radova, a koji se smatraju autorskim djelom iii djelom drugog srodnog prava. 19.2. Potpisom ovog Ugovora Izvođač izričito potvrđuje i slaže se da Cijena koju će Naručitelj isplatiti Izvođaču temeljem ovog Ugovora također uključuje i potpunu i pravičnu naknadu za pravo korištenja autorskog djela u skladu s ovim člankom te za ostala prava s osnove intelekualnog vlasništva vezana za predmet ovog Ugovora..
Autorsko pravo. Društvo Multivac d.o.o. zadržava sva autorska prava na uzorke, procjene troškova, nacrte i informacije materijalne i nematerijalne prirode - čak i u elektroničkom obliku - i oni ne smiju biti dostupni trećim stranama.
Autorsko pravo. 19.1. Potpisom ovog Ugovora Izvođač prenosi na Naručitelja pravo svakodobnog korištenja, izmjene i modifikacije svih pisanih dokumenata, tablica, nacrta, planova, draftova, skica, akata i drugih objekata, modela, uzoraka, slika, filmova i slično izrađenih od strane Izvođača i/ili njegovih Podizvođača za izvršenje Radova, a koji se smatraju autorskim djelom ili djelom drugog srodnog prava. 19.2. Potpisom ovog Ugovora Xxxxxxx izričito potvrđuje i slaže se da Cijena koju će Naručitelj isplatiti Izvođaču temeljem ovog Ugovora također uključuje i potpunu i pravičnu naknadu za pravo korištenja autorskog djela u skladu s ovim člankom te za ostala prava s osnove intelektualnog vlasništva vezana za predmet ovog Ugovora..
Autorsko pravo. Autorska prava za koriscenje pronalaska (izuma) koji su dati na raspolaganje klijentu, su odredjena po važećim zakonima o autorskim pravima. Sva naknadna korišćenja, ne mogu biti učinjena, bez pismenog ovlašćenja autora. Prava klijenta nad elektronskim podacima kao i autorska prava su u potpunosti zaštićena. Jedino bez suprotnog ugovora, izvršioc posla nije u obavezi da sačuva, arhivira ili vrati podatke date na raspolaganje xx xxxxxx klijenta. NEWPRESS d.o.o. I Lukijana Mušickog 131 I RS-11300 Smederevo Reprodukcija i štampa svih dokumenata, tekstova, ilustracija, modela i drugog, koji su dostavljeni izvršiocu posla xx xxxxxx klijenta, neće biti prosledjena u proizvodnju, jedino ako to zatraži lice koje xx xxxxxxx ili je prethodno steklo potrebna prava na reprodukciju, što je potvrdjeno odgovarajucim dokumentom. Ova odredba je takodje važeca i za arhivirane podatke u slučaju ponovnog korišćenja. Sredstva za reprodukciju dostavljena od kupca (fotografije, nosioci podataka, filmovi, elektronski podatci, kompozicije, ploče za štampanje..itd), kao i materijal za fasoniranje (format za sečenje, ploče za utiskivanje xxxx..itd), ostaju u vlasništvu izvršioca posla.
Autorsko pravo. 2.1. Vaša korištenje Uslugom ne daje vam nikakva prava u vezi s našim pravima intelektualnog vlasništva ili intelektualnim vlasništvom trećih strana kojem se pristupa tijekom korištenja Uslugom. 2.2. Ne smijete kopirati, reproducirati, ponovno objavljivati, preuzimati, objavljivati, emitirati, snimati, prenositi, komercijalno iskorištavati, uređivati, priopćavati javnosti ili na bilo koji način distribuirati bilo koji sadržaj kojem se pristupa tijekom korištenja Uslugom osim ako vam to ne dopusti vlasnik autorskog prava nad tim sadržajem.

Related to Autorsko pravo

  • Mjerodavno pravo Mjerodavno pravo za postupak javne nabave je Zakon o javnoj nabavi („Narodne novine“ br. 120/2016, dalje u tekstu ZJN 2016) i prateći podzakonski propisi.

  • JAMSTVO ZA UREDNO ISPUNJENJE UGOVORA (1) Najkasnije u roku od 8 xxxx od xxxx sklapanja Ugovora, Pružatelj usluge će Korisniku dostaviti jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora u obliku: a) bankarske garancije u izvorniku, bezuvjetne, neopozive i plative na „prvi poziv“ i „bez prigovora“, izdane od prvoklasne xxxxx xx sjedištem u Republici Hrvatskoj prihvatljive za Korisnika (Prilog 8. ovog Ugovora), ili b) beskamatni novčani polog, na račun Korisnika IBAN XX0000000000000000000, otvoren u Privrednoj banci Zagreb d.d., Radnička cesta 50, 10000 Zagreb. (2) Iznos jamstva za uredno ispunjenje Ugovora iz stavka 1. ovog članka utvrđuje se prema formuli: gdje su: 𝑇 = 𝑅𝑝𝑟𝑒𝑡𝑘𝑣𝑎𝑙𝑖𝑓𝑖𝑐𝑖𝑟𝑎𝑛𝑜[𝑀𝑊] ∙ 7 [𝑀𝑊 ] ∙ 14 [xxxx] ∙ 24 [𝑠𝑎𝑡𝑎] 𝑇 - iznos jamstva za uredno ispunjenje ugovora [EUR] 𝑅𝑝𝑟𝑒𝑡𝑘𝑣𝑎𝑙𝑖𝑓𝑖𝑐𝑖𝑟𝑎𝑛𝑜 - ukupni iznos rezerve snage za xxxx xx Pružatelj pretkvalificiran [MW] (3) Ukupan iznos jamstva za uredno ispunjenje Ugovora u skladu sa stavkom 2. ovog članka ne može biti manji od 7.000,00 (xxxxx tisuća) EUR niti veći od 70.000,00 (sedamdeset tisuća) EUR. (4) U slučaju da Pružatelj ne postupi u skladu s člankom 15. stavkom 6. i stavkom 7., Xxxxxxxx će aktivirati jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora. (5) Nakon aktiviranja jamstva za uredno ispunjenje Ugovora iz stavka 1. ovog članka xx xxxxxx Korisnika, bilo u cijelosti ili samo djelomično, Pružatelj je obvezan najkasnije u roku od 8 (osam) xxxx od xxxx aktiviranja dostaviti Korisniku novo jamstvo za uredno ispunjenje Ugovora jednake vrijednosti kao aktivirano jamstvo ili, ako se radi o novčanom depozitu na bankovni račun, uplatiti dodatni iznos na bankovni račun radi dopune iznosa beskamatnog novčanog pologa, do punog iznosa predviđenog ovim Ugovorom tako da Korisnik uvijek ima na raspolaganju jamstva za uredno ispunjenje Ugovora koja odgovaraju kvaliteti predviđenoj stavkom 1. i iznosima predviđenima stavcima 2. i 3. ovog Ugovora. (6) Korisnik zadržava pravo, u slučaju kada iznos dva računa u prethodnom šestomjesečnom razdoblju bude veći od ukupnog iznosa jamstva za uredno ispunjenje Ugovora deponiranog kod Korisnika, zatražiti od Pružatelja usluge da, u roku od 8 xxxx od takvog pisanog zahtjeva Korisnika dostavi novo jamstvo.

  • PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI Putnik za putovanje u inostranstvo xxxx imati važeću putnu ispravu, sa rokom važenja xxx najmanje 6 meseci, od xxxx završetka putovanja, i u roku dostaviti Organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja Organizator. Službenik agencije Organizatora, niti Posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i drugih isprava i dokumenata. Kada Organizator posreduje u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku i ne snosi nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih dokumenta ili ako pogranične vlasti ili imigracione službe ne odobre ulazak, tranzit ili xxxxx boravak Putniku. Ukoliko Putnik, za vreme putovanja izgubi putne isprave ili mu budu ukradene, xxxxx xx o svom trošku blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne štetne posledice po xxx osnovu. Putnik xx xxxxx ugovoriti Posebne usluge vezano za njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana, karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti, alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom Organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu, odgovornost ni štetu po xxx osnovu. Za putovanja u zemlje, u kojima xxxx posebna pravila, koja obuhvataju obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata, obaveza je Putnika da obavi potrebne vakcinacije i obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju eventualnih posledica xxx snosi odgovornost za štetu. Putnik xx xxxxx striktno poštovati carinske, devizne i dr. xxxxxxx X. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja, odnosno boravka i svega drugog, sve posledice i troškove snosi xxx Xxxxxx. Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta Putnika, vezano za odredbe xxx xxxxx, primenuju se odredbe xxxxx 12. Opštih uslova.

  • OSIGURANJE I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima garancije putovanja u visini 300.000 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj;

  • OSIGURANJE, DEPOZIT I GARANCIJA PUTOVANJA U cenu putovanja nije uključeno putno osiguranje. Organizator savetuje zaključenje osiguranja koje nije zakonom obavezno i to osiguranje putne odgovornosti, osiguranje od otkaza putovanja, zdravstveno osiguranje i osiguranje protiv nezgoda. Ukoliko Organizator i Posrednik nude putna osiguranja, radi se samo o posredovanju. Ugovor o osiguranju se zaključuje, samo između Putnika i osiguravajuće kompanije, kome se eventualni zahtevi direktno upućuju. Treba da pročitate uslove osiguranja i obaveze iz ugovora o osiguranju. Premije osiguranja nisu sastavni deo cene putovanja i dospevaju odmah pri zaključivanju ugovora o osiguranju. Potpisivanjem Ugovora, Putnik potvrđuje da mu je informisan i upućen na obezbeđenje, paketa putnog osiguranja. Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno osiguranje, te se Putniku preporučuje da isto xxx obezbedi, jer to može biti razlog da pogranične vlasti ne dozvole dalje putovanje ili xx Xxxxxx xxxx xxx platiti značajne troškove eventualnog lečenja. U skladu sa odredbama Zakonu o turizmu, Organizator ima depozit u visini od 2.000,00 xxxx i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini od 400.000,00 xxxx, kojom se za slučaj A) insolventnosti Organizatora putovanja obezbeđuju: 1. troškovi nužnog smeštaja, ishrane i povratka Putnika sa putovanja u mesto polaska u zemlji i inostranstvu, 2. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju, koje Organizator putovanja nije realizovao, 3. potraživanja uplaćenih sredstava Putnika u slučaju otkaza putovanja xx xxxxxx Putnika, u skladu sa Opštim uslovima putovanja, 4. potraživanja razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja i za slučaj; B) naknade štete obezbeđuje naknada štete, koja se prouzrokuje Putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili neurednim ispunjenjem obaveza Organizatora putovanja, koje su određene Opštim uslovima i Programom putovanja: 1. za potraživanje uplaćenih sredstava Putnika po osnovu Ugovora o turističkom putovanju koje Organizator putovanja nije realizovao i 2. za potraživanje razlike između uplaćenih sredstava po osnovu Ugovora o turističkom putovanju i sredstava sniženih srazmerno neizvršenju ili nepotpunom izvršenju usluga obuhvaćenih Programom putovanja. Period pokrića Xxxxxxxxx putovanja je od datuma njenog izdavanja pa do završetka turističkog putovanja, odnosno do povratka Putnika na ugovoreno odredište. Garancija po polisi broj 470000057663 od 28.09.2023. i Aneksu 1 od 11.03.2024. akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 xxxx od xxxx nastanka osiguranog slučaja, kod akcionarskog društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE ADO BEOGRAD, pisanim putem ili telegramom na adresu Beograd, ul. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx br.7a ili na mail: xxxxxx@xxxxxxx.xx (Putnik svoja prava za naknadu štete ostvaruje na osnovu pravosnanžne i izvršne sudske presude, odnosno, odluke Arbitražnog suda ili drugog vansudskog rešenja potrošačkog spora, u skladu sa ovim Opštim uslovima i Opštim uslovima YUTE.)

  • RADNO VRIJEME 1. Puno radno vrijeme

  • RAZLOZI ZA DONOŠENjE ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU Razlozi za donošenje ovog zakona po hitnom postupku, saglasno članu 167. Poslovnika Narodne skupštine („Službeni glasnik RS”, broj 20/12-prečišćen tekst) proizlaze iz činjenice da je povlačenje sredstava po Sporazumu o zajmu, uslovljeno stupanjem na snagu zakona o potvrđivanju Sporazuma o zajmu.

  • Naslov ugovora Arh. broj

  • USTAVNI OSNOV ZA DONOŠENjE ZAKONA Ustavni osnov za donošenje ovog zakona sadržan je u odredbi člana 99. stav

  • Prijenos prava Ugovor i sva plaćanja povezana s njim ne mogu se prenositi na treću stranu bez prethodne pisane suglasnosti davatelja financijskih sredstava.