Opšti uslovi kupovine koji važe u Kompanijama Magna u SrbijiGeneral Terms of Purchase • January 14th, 2019
Contract Type FiledJanuary 14th, 2019
ContractGeneral Terms of Purchase • May 27th, 2024
Contract Type FiledMay 27th, 2024OPĆI UVJETI KUPNJE GENERAL TERMS OF PURCHASE 1. Tumačenje1.1 Definicije. U ovim Uvjetima primjenjuju se sljedeće definicije:Povezano društvo: svaki pravni subjekt (korporativno tijelo) koji izravno ili neizravno Kontrolira, Kontrolira ga ili je pod zajedničkom Kontrolom s drugim subjektom.Primjenjivi zakon(i): bilo koji akti, zakoni, pravila, propisi, statuti, pravilnici, obvezujuće odluke ili ekvivalent bilo koje zemlje, s povremenim izmjenama i dopunama, koji se mogu primjenjivati na bilo koji aspekt Ugovora, s obzirom na mjesto poslovnog nastana Strane, izbor mjerodavnog prava i nadležnosti, prema članku 22.12, Lokacija isporuke ili bilo koji drugi relevantni čimbenik koji stvara vezu s takvom zemljom.Knjige i zapisi: knjige, evidencije, fakture i računovodstvene dokumente koji se odnose na Dobavljačevo ispunjenje prema Ugovoru.Uzrok: znači (i) nepopravljivo Materijalno kršenje; i/ili (ii) neuspjeh u otklanjanju kršenja koje se može otkloniti (bilo Materijalno kršenje ili drugo) u r
OPŠTI USLOVI KUPOVINEGeneral Terms of Purchase • March 16th, 2021
Contract Type FiledMarch 16th, 2021Poštovani kupci, registrovanjem na Internet prodavnici WAGEN INTERNATIONAL DOO, prihvatate Uslove korišćenja koji su navedeni u daljem tekstu. Molimo Vas da ih pažljivo pročitate i upoznate se pravilima koja primenjujemo. Zadržavamo pravo da bez prethodnog obaveštavanja vršimo izmene i dopune ovih Uslova korišćenja.
Elektrokontakt d.d.General Terms of Purchase • July 16th, 2010
Contract Type FiledJuly 16th, 2010
ContractGeneral Terms of Purchase • May 27th, 2024
Contract Type FiledMay 27th, 2024OPŠTI USLOVI KUPOVINE GENERAL TERMS OF PURCHASE 1. Tumačenje1.1 Definicije. U ovim Uslovima, primenjuju se sledeće definicije:Povezano lice: bilo koje pravno lice koje direktno ili indirektno kontroliše, koje je pod kontrolom drugog pravnog lica ili se nalazi pod zajedničkom kontrolom sa drugim entitetom.Primenjivo pravo: bilo koji akti, zakoni, pravila, propisi, statuti, naredbe ili njima slični, bilo koje države, kako se menjaju s vremena na vreme, koji mogu biti primenjeni na bilo koji aspekt Ugovora, uzimajući u obzir mesto osnivanja Strana, izbor nadležnog prava i nadležnosti, u skladu sa stavom 22.12, Lokaciju Isporuke ili bilo koji drugi relevantni faktor koji stvara vezu sa tom državom. Knjige i Evidencije: knjige, evidencije, fakture i računovodstveni dokumenti koji se odnose na obaveze Dobavljača u okviru ugovora.Razlog: sredstvo (i) neotklonjivo značajno kršenje; i/ili (ii) propust da se ispravi otklonjivo kršenje (bilo da je značajano ili ne) u roku od trideset (30) dana od
OPĆI UVJETI NABAVEGeneral Terms of Purchase • September 4th, 2023
Contract Type FiledSeptember 4th, 2023
Ovi Opći uvjeti kupnje reguliraju Kupčevu narudžbu i sve proizašle Ugovore o isporuci robe i/ili pružanju usluga.General Terms of Purchase • September 9th, 2024
Contract Type FiledSeptember 9th, 2024
ContractGeneral Terms of Purchase • May 27th, 2024
Contract Type FiledMay 27th, 2024OPŠTI USLOVI KUPOVINE GENERAL TERMS OF PURCHASE 1. Interpretacija1.1 Definicije. U ovim Uslovima primjenjuju se sljedeće definicije:Povezano lice: bilo koje pravno lice (korporativno tijelo) koje direktno ili indirektno kontroliše, koje se kontroliše ili je pod zajedničkom kontrolom sa drugim pravnim licem.Primjenjivi zakon(i): svi akti, zakoni, pravila, propisi, statuti, uredbe, obavezujuće odluke ili ekvivalenti, bilo koje zemlje, s vremena na vrijeme izmijenjeni, koji se mogu primijeniti na bilo koji aspekt Ugovora, imajući u vidu mjesto osnivanja Strane, izbor važećeg zakona i nadležnosti, prema klauzuli 22.12, Lokacija isporuke ili bilo koji drugi relevantan faktor koji stvara vezu sa takvom zemljom.Knjige i zapisi: knjige, evidencije, fakture i računovodstvene dokumente koji se odnose na rad Dobavljača prema Ugovoru.Uzrok: znači (i) neizlječivu materijalnu povredu; i/ili (ii) neuspjeh da se otkloni izlječiva povreda (bilo da je to materijalna povreda ili druga) u roku od trideset