Basi legali Clausole campione

Basi legali. 1 Denominazione; ragione sociale e sede della direzione del fondo, della banca depositaria e del gestore patrimoniale
Basi legali. L’elaborazione dei dati di persone assicurate viene regolata in base alle di- sposizioni della Legge federale sul contratto di assicurazione del 2 aprile 1908 e della Legge federale sulla protezione dei dati del 19 giugno 1992.
Basi legali. Nell’ambito della distribuzione di acqua potabile valgono le seguenti leggi, ordinanze e direttive (la lista non ha la pretesa di essere esaustiva).
Basi legali. Le presenti Condizioni generali di assicurazione hanno la precedenza sulla Legge federale sull’assicurazione malattie (LAMal) e sulla Legge federale sulla parte generale delle assicurazioni sociali (LPGA).
Basi legali. A meno che le presenti condizioni di assicurazione aggiuntive (CAA) non contengano disposizioni divergenti, si applicano le condizioni generali di assicurazione in base alla legge sull’as- sicurazione malattie (CGA/LAMal).
Basi legali. Le basi del contratto di assicurazione sono costituite dall’offerta, dalla proposta, da eventuali dichiarazioni sullo stato di salute, dalla polizza comprese eventuali ag- giunte, dalle condizioni generali di assicurazione e dalle condizioni particolari nonché da qualsiasi altra dichiara- zione scritta dello stipulante e della persona assicurata rilasciata alla Mobiliare e ai medici che svolgono le visite. Se non espressamente convenuto altrimenti, valgono le disposizioni della legge federale sul contratto d’assicura- zione (LCA).
Basi legali. Il presente contratto è retto dalle norme del contratto di mandato, ai sensi degli articoli 394 e seguenti del codice delle obbligazioni (CO). L’avvocato agisce in conformità con le disposizioni che regolamentano la sua professione. A tale titolo egli è sottoposto all’autorità cantonale di sorveglianza [identificazione dell’Ordine di appartenenza dell’avvocato], indirizzo.
Basi legali. 1.1 Le presenti Condizioni Generali di Allacciamento e Fornitura (di seguito CG) e le prescrizioni che ne derivano unitamente con gli accordi di volta in volta validi (fogli tariffari e/o contratti ecc .) costituiscono le basi giuridiche delle relazioni tra Metanord SA (denominata in seguito MSA) e i suoi clienti.
Basi legali. Per i trasformatori sono di particolare pertinenza le seguenti leggi:1 < Ordinanza sulle derrate alimentari e gli oggetti d’uso ODerr (RS 817.02), < Ordinanza sui requisiti igienici ORI (RS 817.024.1), < Ordinanza sulle sostanze estranee e sui componenti presenti negli alimenti OSoE (RS 817.021.23), < Ordinanza sugli additivi ammessi nelle derrate alimentari OAdd (RS 817.022.31), < Ordinanza sull‘agricoltura biologica e la designazione dei prodotti vegetali e delle derrate alimentari biologici (Ordinanza sull‘agricoltura biologica) (RS 910.18), < Ordinanza del DFE sull’agricoltura biologica (RS 910.181) < Altre disposizioni di legge specifiche sui prodotti 2 Direttive Bio Suisse Per i trasformatori e le aziende commerciali sono particolarmente rilevanti i seguenti punti delle direttive Bio Suisse:
Basi legali. L’accordo si fonda sulle seguenti basi legali: art. 92 cpv. 7, 85 cpv. 1, 85b e 85c LADI1; art. 122c OADI2; ordinanza sull’indennizzo delle spese d’esecuzione della LADI3, ordinanza sul rimborso dei provvedimenti inerenti al mercato del lavoro4; art. 24-28 LC5; art. 21a e 53 cpv. 5 LStrI6; art. 9 dell’ordinanza sull’integrazione degli stranieri (OIntS)7; art. 51, 52 e 53a-53e dell’ordinanza sul collocamento (OC)8.