Diffiniadau Clausole campione

Diffiniadau. 1.4.1 At ddibenion y ddogfen hon, mae'r diffiniadau canlynol yn berthnasol: Man agored Daw’r diffiniad canlynol o fannau agored o TAN16: Diffinnir man agored yn Neddf Cynllunio Gwlad a Thref 1990 fel tir a gynlluniwyd fel gardd gyhoeddus neu a ddefnyddir gan y cyhoedd at ddibenion hamdden neu dir sy’n fynwent anarferedig At ddibenion y canllawiau hyn, dylid dehongli man agored i olygu unrhyw ofod agored ▇ ▇▇▇▇▇ i’r cyhoedd, gan gynnwys nid yn unig tir, ond hefyd arwynebeddau o ddŵr megis afonydd, camlesi, llynnoedd a chronfeydd dŵr sy’n cynnig cyfleoedd pwysig ar gyfer chwaraeon, hamdden a thwristiaeth, ac a allant hefyd weithredu fel amwynder gweledol, ac sydd hwyrach yn bwysig o ran cadwraeth a bioamrywiaeth. Gall fod gwerth fel amwynder yn perthyn i fannau sydd mewn perchnogaeth breifat er na fydd mynediad iddynt yn bosibl heb gytundeb y tirfeddiannwr. Mae mannau megis gerddi domestig yn berthnasol, gan fod lleoedd sy’n amddifad neu’n brin o erddi yn debygol o fod yn fwy dibynnol ar y ddarpariaeth o fannau cyhoeddus. Man agored cyhoeddus Defnyddir y term man agored cyhoeddus yn aml yn gyfnewidiol â'r term man agored ac mewn termau cyfreithiol, mae'r diffiniad yr un fath (gweler uchod). Mae’r mannau agored cyhoeddus sydd ym mherchenogaeth yr awdurdod lleol yn cael eu cynnal o ▇▇▇ ▇▇▇▇▇ ai: (a) dibenion adran 164 o Ddeddf Iechyd Cyhoeddus 1875 (tiroedd pleser); neu (b) yn unol ag adran 10 o Ddeddf Mannau Agored 1906 (dyletswydd awdurdod lleol i gynnal mannau agored a mynwentydd) Rhaid i unrhyw waredu o fannau agored cyhoeddus gydymffurfio â gofynion Deddf Llywodraeth Leol 1972 ac unrhyw ddiwygiadau dilynol. Mannau agored swyddogaethol Mannau agored swyddogaethol yw gofod agored y gellir ei ddefnyddio at ddibenion hamdden diffiniedig neu aml ddefnyddiau. Bydd y rhain yn cynnwys defnyddiau chwaraeon a gweithgareddau hamdden ffurfiol ac anffurfiol, chwarae plant a darpariaeth ar gyfer pobl ifanc yn eu harddegau, ▇▇ ▇ ▇▇▇▇ y cydbwysedd o ddefnyddiau difiniedig newid gydag amser yn ôl y galw lleol.
Diffiniadau. 2.0 Cynllunio/ polisi arall
Diffiniadau. Swydd newydd
Diffiniadau. 3.2.1 Y Cyfansoddiad hwn a'i ▇▇▇▇ atodiadau yw Cyfansoddiad Cyngor Sir Fynwy. 3.2.2 Yn y Cyfansoddiad ▇▇▇ ▇▇▇ y geiriau a’r ymadroddion canlynol yr ystyr a nodir isod oni bai bod y cyd-destun yn mynnu’n benodol neu fel arall: Cyllideb y gyllideb refeniw a chyfalaf gyffredinol a gymeradwywyd gan y Cyngor Llawn (Erthygl 4); Prif Swyddog unrhyw Swyddog (ac eithrio person y mae ei ddyletswyddau yn ysgrifenyddol neu’n weinyddol yn unig neu y mae ei ddyletswyddau fel arall o natur gwasanaethau cymorth) sy’n adrodd yn uniongyrchol i Bennaeth y Gwasanaeth Cyflogedig mewn perthynas â’u ▇▇▇▇ ddyletswyddau neu’r rhan fwyaf ohonynt neu y mae’r Pennaeth Mae'r Gwasanaeth Taledig yn uniongyrchol gyfrifol; Cynghorydd person a etholwyd i'r Cyngor i gynrychioli ardal (a elwir yn adran etholiadol) o fewn Cyngor Sir Fynwy; Gweithrediaeth wrth arfer Swyddogaethau Gweithredol; y Cabinet neu Aelod neu Aelodau o'r Cabinet Penderfyniad Gweithredol unrhyw benderfyniad a wneir gan y Cabinet i arfer neu ymatal rhag arfer Swyddogaeth Weithredol. Mae hefyd yn cynnwys penderfyniadau a wneir gan bersonau neu gyrff sy’n Aelodau y mae’r Cabinet wedi dirprwyo Swyddogaethau Gweithredol iddynt i arfer neu ymatal rhag arfer y swyddogaethau hynny.;
Diffiniadau. Yn olaf, rydym wedi dychwelyd at egwyddorion cyntaf fel y sylfaen ar gyfer diffinio yr hyn yr ydym yn ei olygu wrth gymunedau, di-dor ac integreiddio: Cymuned – “grŵp o bobl sy’n byw yn yr un lle neu sydd â nodwedd benodol yn gyffredin (Oxford English Dictionary) Di-dor o bersbectif unigolyn – “Gallaf gynllunio fy ngofal gyda phobl sy’n cydweithio i fy ▇▇▇▇▇ i a fy ngofalwr/wyr, sy’n fy ngalluogi i gael rheolaeth ac yn dod â gwasanaethau at ei gilydd i gyflawni’r canlyniadau sydd o bwys i mi (TLAP/National Voices A Narrative for Person- Centred Co-ordinated Care 2013) “Hanfod gofal integredig yw bod unigolion wedi cael y gwasanaethau gofal y mae arnynt eu ▇▇▇▇▇▇, pan ▇▇▇ arnynt eu ▇▇▇▇▇▇ a lle ▇▇▇ arnynt eu ▇▇▇▇▇▇. ▇▇▇’n ofal sy’n ymddangos yn ddi-dor i’r rheiny sy’n derbyn y gwasanaeth, a heb unrhyw orgyffwrdd na bylchau i’r ▇▇▇▇ ▇▇’n comisiynu’r gwasanaeth a darparwyr. Mae’n ofynnol pan na fydd gwasanaethau asiantaethau ar wahân a gweithwyr proffesiynol unigol yn cwmpasu ▇▇▇▇ ofynion defnyddwyr gwasanaeth sydd â nifer o broblemau.” ▇▇▇ ▇▇▇▇, ▇., ▇▇▇-▇▇▇▇▇▇, ▇., ▇▇▇▇▇, ▇., ▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇▇, ▇. ▇ ▇▇▇▇▇▇, A. (eds) (2003) Integrated care in Europe: Description and comparison of integrated care in six EU countries, Elsevier Gezondheidszorg, Maarssen, NL Integreiddio – “Nid yw integreiddio’n golygu dilyn cyfres o gamau a ragosodwyd mewn model cyflawni penodol, ond yn hytrach mae’n golygu dod o hyd i amryfal ddulliau creadigol o ad-drefnu gwaith mewn gosodiadau sefydliadol newydd, i ostwng gwastraff a dyblygu, darparu gofal sy’n fwy ataliol, targedu adnoddau’n fwy effeithiol neu wella ansawdd y gofal.” (Rand Europe, Ernst & ▇▇▇▇▇ (2012). National Evaluation of the Department of Health’s Integrated Care Pilots).

Related to Diffiniadau

  • Solai I solai interamente di cemento armato (senza laterizi) saranno valutati al metro cubo come ogni altra opera di cemento armato. Ogni altro tipo di solaio, qualunque sia la forma, sarà invece pagata al metro quadrato di superficie netta misurato all'interno dei cordoli e delle travi di calcestruzzo, esclusi, quindi, la presa e l'appoggio su cordoli perimetrali o travi di calcestruzzo o su eventuali murature portanti. Nei prezzi dei solai in genere è compreso l'onere per lo spianamento superiore della caldana, nonché ogni opera e materiale occorrente per dare il solaio completamente finito, come prescritto nelle norme sui materiali e sui modi di esecuzione. Nel prezzo dei solai, di tipo prefabbricato, misti di cemento armato, anche predalles o di cemento armato precompresso e laterizi sono escluse la fornitura, lavorazione e posa in opera del ferro occorrente, è invece compreso il noleggio delle casseforme e delle impalcature di sostegno di qualsiasi entità, con tutti gli oneri specificati per le casseforme dei cementi armati. Il prezzo a metro quadrato dei solai suddetti si applicherà senza alcuna maggiorazione anche a quelle porzioni in cui, per resistere a momenti negativi, il laterizio sia sostituito da calcestruzzo; saranno però pagati a parte tutti i cordoli perimetrali relativi ai solai stessi.

  • Corrispettivo 4.1. A fronte di quanto previsto agli artt. 1 e 5, il Cliente corrisponderà a Hilti un canone mensile per ognuno degli attrezzi in fleet, secondo le modalità e le condizioni descritte nel/nei “sotto-contratto/i” e/o “FM sottocontratto n°”. Hilti ha facoltà di monitorare l’indice di incremento dei prezzi al consumo registrato dall’ISTAT. In ogni momento dell’esecuzione del contratto, qualora nei 12 (dodici) mesi precedenti tale incremento sia superiore al 4%, Hilti potrà aggiornare i canoni mensili, sulla base di tale variazione e ne dovrà dare tempestiva comunicazione al Cliente. 4.2. Hilti si riserva la facoltà di concedere in locazione al Cliente ulteriori attrezzi, ad integrazione dell’elenco di cui al/ai “sotto-contratto/i e/o “FM sottocontratto n°”, cui si applicheranno i termini, le condizioni e il listino del contratto di “Fleet Management”, in vigore al momento della richiesta da parte del Cliente. 4.3. Il Cliente non potrà in alcun caso sospendere e/o ritardare l’integrale pagamento dei canoni pattuiti e non potrà sollevare alcuna eccezione in difetto del puntuale ed integrale pagamento di quanto dovuto. 4.4. È facoltà di Hilti richiedere al Cliente il versamento di un deposito cauzionale infruttifero, a garanzia delle obbligazioni assunte con la sottoscrizione del presente contratto. Tale deposito ritornerà nella disponibilità del Cliente allo scioglimento del presente contratto, previa verifica da parte di Hilti dello stato di conservazione degli attrezzi in fleet e del puntuale adempimento, da parte del Cliente stesso, alle obbligazioni contrattuali. Nell’ipotesi in cui il Cliente prenda in locazione ulteriori attrezzi in fleet rispetto a quelli originariamente indicati nel/nei “sotto-contratto/i” e/o “FM sottocontratto n°”, Hilti potrà chiedere un’integrazione del deposito cauzionale infruttifero. Il Cliente autorizza sin d’ora Hilti a trattenere l’importo versato a titolo di deposito cauzionale, nell’ipotesi in cui, al termine del periodo di locazione e/o di proroga ovvero alla data di scioglimento e/o risoluzione del presente contratto ovvero di recesso dallo stesso, il Cliente stesso risulti debitore di Hilti per fornitura di prodotti e/o servizi “Hilti”, anche se diversi da quelli oggetto del presente contratto. 4.5. Per ogni attrezzo smarrito o rubato, Hilti si riserva la facoltà di richiedere al Cliente il pagamento di una somma non superiore al 15% del prezzo di listino di vendita in vigore al momento della consegna di

  • Manodopera Gli operai per i lavori in economia dovranno essere idonei al lavoro per il quale sono richiesti e dovranno essere provvisti dei necessari attrezzi. L'Appaltatore è obbligato, senza compenso alcuno, a sostituire tutti quegli operai che non soddisfino alla Direzione dei Lavori. Circa le prestazioni di mano d'opera saranno osservate le disposizioni e convenzioni stabilite dalle leggi e dai contratti collettivi di lavoro, stipulati e convalidati a norma delle leggi sulla disciplina giuridica dei rapporti collettivi. Nell'esecuzione dei lavori che formano oggetto del presente appalto, l'Appaltatore si obbliga ad applicare integralmente tutte le norme contenute nel contratto collettivo nazionale di lavoro per gli operai dipendenti dalle aziende industriali edili ed affini e negli accordi locali integrativi dello stesso, in vigore per il tempo e nella località in cui si svolgono i lavori anzidetti. L'Appaltatore si obbliga altresì ad applicare il contratto e gli accordi medesimi anche dopo la scadenza e fino alla sostituzione e, se cooperative, anche nei rapporti con i soci. I suddetti obblighi vincolano l'Appaltatore anche se non sia aderente alle associazioni stipulanti o receda da esse e indipendentemente dalla natura industriale della stessa e da ogni altra sua qualificazione giuridica, economica o sindacale. L'Appaltatore è responsabile in rapporto alla Stazione appaltante dell'osservanza delle norme anzidette da parte degli eventuali subappaltatori nei confronti dei rispettivi loro dipendenti, anche nei casi in cui il contratto collettivo non disciplini l'ipotesi del subappalto. Il fatto che il subappalto sia o non sia stato autorizzato, non esime l'Impresa dalla responsabilità di cui al comma precedente e ciò senza pregiudizio degli altri diritti della Stazione Appaltante.

  • Doveri dell'apprendista L’apprendista deve: a) seguire le istruzioni del datore di lavoro o della persona da questi incaricata della sua formazione professionale e seguire col massimo impegno gli insegnamenti che gli vengono impartiti; b) prestare la sua opera con la massima diligenza; c) frequentare con assiduità e diligenza i corsi di insegnamento per lo svolgimento della formazione formale; d) osservare le norme disciplinari generali previste dal presente contratto e le norme contenute negli eventuali regolamenti interni di azienda, purché questi ultimi non siano in contrasto con le norme contrattuali e di legge. L’apprendista è tenuto a frequentare i corsi di cui alla lettera c) del presente articolo, anche se in possesso di un titolo di studio.

  • Invariabilità del corrispettivo 1. Non è prevista alcuna revisione dei prezzi e non trova applicazione l’articolo 1664, primo comma, del codice civile.