ENGLISH. E-COMMERCE GENERAL SALE CONDITIONS
ENGLISH. Social Security Agreement between Australia and Germany Australia’s social security system How does the agreement help you?
ENGLISH. FLOW RATE/PRESSURE AVAILABLE FOR INSTALLATION Withdrawal Temperature (°C)
ENGLISH. For further details relating to pres- sure drops of the individual compo- nents, for information on standards, rules and regulations for proper flue gas exhaust, refer to the "Technical Information" section on the boiler page of the xxx.xxxxxxxx.xx website
ENGLISH. La Unical AG S.p.A. will not be held liable for damage to persons, animals or objects due to failure to comply with the above instruction.
ENGLISH. Social Security Agreement between Australia and Italy Australia’s social security system How does the agreement help you?
ENGLISH. Può descrivere l’impianto acquisito da Laminati Xxxxxxx?
ENGLISH. L’apparecchio è destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente progettato: abbattimento, surgelazione, conservazione di vivande, lievitazione di impasti, scongelamento di cibi surgelati, entro i limiti dichiarati dal costruttore. Ogni altro uso è da considerarsi improprio. Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso di uso improprio dell’apparecchio. Il presente manuale costituisce parte integrante della macchina, deve essere conservato con la massima cura da parte dell’acquirente, deve essere posizionato nelle immediate vicinanze della macchina. L’apparecchio (solo per la versione abbattitore) è dotato di sonda al cuore per il rilevamento della temperatura all’interno del prodotto. Maneggiare la sonda con cautela tramite l’apposita impugnatura, se inutilizzata, riporla nell’apposita sede presente sull’interno porta. Non inserire la sonda o altri oggetti appuntiti nella griglia ventilatore o in altre fessure delle protezioni.
ENGLISH. La messa a terra è obbligatoria. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni o infortuni causati dalla mancanza o inefficienza di messa a terra, errata Русский Français Deutsch installazione, manomissione, cattiva manutenzione e imperizia d’uso, o a causa del mancato rispetto delle norme di sicurezza elettriche vigenti nel paese di utilizzo dell’apparecchio. Italiano L’apparecchio è dotato di interfaccia comandi di tipo “Touch-screen” azionabile con un semplice tocco delle dita. Pulire il vetro usando un panno morbido non abrasivo leggermente inumidito. Deutsch English 1 TASTI COMANDI Per attivare la funzione associata 2 TASTO CICLO CONTINUO Per avviare un ciclo continuo con setpoint fissi