IBM Digital Recommendations
Condizioni di Utilizzo (ToU) IBM
IBM Digital Recommendations
Le disposizioni delle presenti Condizioni di Utilizzo IBM si aggiungono a quelle dell'IBM International Passport Advantage Agreement o IBM International Passport Advantage Express Agreement quando applicabili ("Accordo"). Leggere attentamente le seguenti Condizioni di Utilizzo di IBM SaaS ("Condizioni di Utilizzo" o "Tou") prima di utilizzare IBM SaaS e qualsiasi Software di Abilitazione associato. Il Cliente può utilizzare IBM SaaS e il Software di Abilitazione solo previa accettazione delle presenti Condizioni di Utilizzo. Ordinando, accedendo o utilizzando IBM SaaS o il Software di Abilitazione o premendo il pulsante "Accetto", il Cliente accetta le presenti Condizioni di Utilizzo.
SE SI ACCETTANO LE PRESENTI CONDIZIONI PER CONTO DEL CLIENTE, SI DICHIARA DI POTER GARANTIRE IL RISPETTO DELLE DISPOSIZIONI DELLE PRESENTI CONDIZIONI DI UTILIZZO DA PARTE DEL CLIENTE. IN CASO DI MANCATA ACCETTAZIONE DELLE PRESENTI CONDIZIONI DI UTILIZZO O NEL CASO IN CUI NON SI POTESSE GARANTIRE IL RISPETTO DELLE PRESENTI CONDIZIONI DA PARTE DEL CLIENTE, NON SARÀ CONSENTITO USUFRUIRE DEL SERVIZIO NE' PARTECIPARE A QUALSIASI FUNZIONE OFFERTA FACENTE PARTE DI IBM SAAS, NE' DI USUFRUIRE DI QUALSIASI SOFTWARE DI ABILITAZIONE
Parte 1 – Condizioni Generali
1. Scopo
Tali Condizioni di Utilizzo IBM SaaS ("Condizioni di Utilizzo") si applicano ai seguenti servizi dell’offerta IBM SaaS:
● IBM Product Recommendations
● IBM Content Recommendations
Ai soli fini delle presenti Condizioni di Utilizzo, il termine "IBM SaaS" si riferisce alla specifica offerta IBM SaaS definita nell'articolo 1.
Il Cliente è autorizzato ad usufruire IBM SaaS soltanto durante il Periodo di Abbonamento Valido.
2. Definizioni
I termini in maiuscolo non definiti nelle presenti Condizioni di Utilizzo sono definiti nell'Accordo IBM International Passport Advantage o IBM International Passport Advantage Express Agreement, quando applicabili.
Software di Abilitazione (Prerequisiti Software) – qualsiasi Programma e la documentazione ad esso associata, forniti al Cliente da IBM o da una terza parte all'interno dell'offerta IBM SaaS allo scopo di facilitare l'accesso e l'utilizzo di IBM SaaS.
Normativa sulla Privacy: –la Normativa sulla Privacy, consultabile all'indirizzo Internet xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxx e qualsiasi modifica successiva.
3. Condizioni generali relative ai Corrispettivi
3.1 Metriche
TRCU (Thousand Revenue Conversion Unit) è un'unità che definisce le titolarità per ottenere i servizi IBM SaaS. Una Revenue Conversion Unit è una misura degli importi di Revenue indipendente dalla valuta, relativa ad IBM SaaS. Gli importi di Revenue nella valuta specifica, devono essere convertiti in RCU conformemente alla tabella pubblicata sulla pagina internet xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx_xxxx_xxxxx. Ciascuna titolarità TRCU rappresenta un migliaio di RCU. È necessario ottenere titolarità TRCU sufficienti a coprire la quantità di Revenue elaborate o gestite da IBM SaaS durante il periodo di misurazione specificato nella Prova di Titolarità (PoE) o nella Documentazione d'Ordine (Documento della Transazione).
MSC (Million Server Call) è un'unità che definisce le titolarità per ottenere i servizi IBM SaaS. Le MSC sono un (1) milione di Chiamate Server. Una Chiamata Server è costituita da dati inoltrati ed elaborati da IBM SaaS in seguito a un evento aggiunto ed avviato da un visitatore con un Client ID monitorato. Una Chiamata Server elaborata da diversi Client ID sarà conteggiata come Chiamata Server unica per
ciascun Client ID univoco. Un Client ID separa e/o controlla i diritti di accesso ai dati in IBM SaaS che potrebbero includere i dati elaborati da uno o più siti web del Cliente. Devono essere ottenute titolarità sufficienti utili a coprire il numero di MSC (Million Server Call) utilizzate durante il periodo di misurazione specificato in una PoE (Proof of Entitlement) o nella Documentazione d'Ordine (Documento della Transazione).
Impegno: è un'unità di misura che definisce le titolarità per ottenere i servizi. Un Impegno consiste in servizi professionali e/o di formazione che includono, a mero titolo esemplificativo, un evento di formazione, analisi di business o evento di servizi basati su elementi distribuibili. Devono essere ottenute titolarità sufficienti utili a coprire ciascun Impegno.
3.2 Corrispettivi e Fatturazione
3.2.1 Opzioni di fatturazione
Il Periodo di Abbonamento per questa offerta di IBM SaaS può essere esteso per un massimo di sessanta (60) mesi.
L'importo da pagare per i servizi IBM SaaS viene specificato nella Documentazione d'Ordine (Documento della Transazione). Le opzioni di fatturazione per i costi di abbonamento inerenti ai servizi IBM SaaS sono le seguenti;
a. L’intero ammontare del commitment in anticipo
b. Mensilmente (posticipato)
c. Ogni Trimestre (importi futuri)
d. Ogni Anno (importi futuri)
L'opzione di fatturazione selezionata sarà valida per tutta la durata specificata in una PoE o nel Documento della Transazione. Gli ammontari esigibili per ogni periodo di fatturazione si baseranno sui costi di abbonamento annuale e sul numero di periodi di fatturazione all'interno di un anno.
3.2.2 Corrispettivi Mensili Parziali
I Corrispettivi Mensili Parziali sono determinati dalle tariffe giornaliere ripartite proporzionalmente che saranno applicate al Cliente e saranno inclusi nella prima fattura. I corrispettivi Mensili Parziali sono calcolati sulla base dei giorni rimasti del mese parziale iniziando dalla data in cui IBM notifica al Cliente che è disponibile l'accesso ai servizi IBM SaaS.
3.2.3 Corrispettivi di sovrapprezzo
Se l'utilizzo effettivo di IBM SaaS da parte del cliente in qualsiasi trimestre business (sulla base di un anno calendariale) supera di tre (3) volte la titolarità specificata in una PoE o nella Documentazione d'Ordine, allora al cliente verrà fatturato il sovrapprezzo in conformità con le imposte di sovrapprezzo specificate nella PoE applicabile o nel Documento relativo alla Transazione. Se il Cliente rientra nel trimestre di business stabilito, l'eccedenza verrà quindi ripartita.
3.2.4 Servizi in Remoto (basati sull'uomo)
Le tariffe e le condizioni di fatturazione per i servizi remoti addizionali verranno specificate nella Documentazione d'Ordine e notificate di conseguenza.
4. Creazione dell'Account e Accessibilità
Al momento della registrazione di un account ("Account") eseguita da un Utente IBM SaaS, IBM fornirà all'Utente IBM SaaS l'identificativo dell'Account e la password. Il Cliente ha la responsabilità di garantire che ciascun Utente IBM SaaS gestisca e mantenga aggiornate le informazioni dell'Account. Il Cliente può richiedere in qualunque momento che i Dati Personali, forniti al momento della registrazione di un Account o durante l'utilizzo di IBM SaaS siano modificati o eliminati dalle informazioni dell'Account, comprendendo però che tali operazioni, come una richiesta di eliminazione (ad esempio, l'indirizzo email), potrebbero impedire l'accesso ai servizi IBM SaaS per tale Account.
Spetta al Cliente garantire che ciascun Utente IBM SaaS protegga l'identificativo e la password del proprio Account e controlli chi possa accedere ad un account utente IBM SaaS o utilizzare IBM SaaS per conto del Cliente.
5. Trade-Up
Determinate offerte IBM SaaS potrebbero essere acquistate ad un costo ridotto per sostituire offerte IBM SaaS qualificanti. Il Cliente accetta che IBM procederà all'interruzione dell'utilizzo dei servizi dell’offerta
IBM SaaS che il Cliente intende sostituire, quando al Cliente verrà fornito l'accesso all'offerta IBM SaaS sostitutiva.
6. Servizi in Remoto
6.1 IBM Product Recommendations Premium Onboarding Services – Flat file delivery
Questo servizio offre fino a 40 ore di consulenza in remoto, prassi ottimali, formazione e configurazione per i nuovi Clienti dei servizi IBM Product Recommendations per il metodo di distribuzione di flat file. I Servizi si acquistano per Client ID e scadono dopo 90 giorni a far data dall'acquisto a prescindere dal tempo che sono stati utilizzati.
6.2 IBM Product Recommendations Premium Onboarding Services – Dynamic or mixed delivery
Questo servizio offre fino a 48 ore di consulenza in remoto, prassi ottimali, formazione e configurazione per i nuovi Clienti dei servizi IBM Product Recommendations per il metodo di distribuzione dinamica o mista. I Servizi si acquistano per Client ID e scadono dopo 90 giorni a far data dall'acquisto a prescindere dal tempo che sono stati utilizzati.
6.3 IBM Content Recommendations Premium Onboarding Services
Questo servizio offre fino a 48 ore di consulenza in remoto, le prassi ottimali, formazione e configurazione per i nuovi Clienti dei servizi IBM Content Recommendations. I Servizi si acquistano per Client ID e scadono dopo 90 giorni a far data dall'acquisto a prescindere dal tempo che sono stati utilizzati.
7. Sospensione di IBM SaaS e Risoluzione
7.1 Sospensione
7.1.1 Sospensione dell'Account utente
Nel caso di violazione delle Condizioni di Utilizzo, dell'Accordo o delle Acceptable Use Policy, violazione di proprietà intellettuale IBM o violazione della legislazione applicabile da parte di un Utente IBM SaaS, IBM si riserva il diritto di sospendere o revocare l'accesso dell'Utente IBM SaaS ai servizi IBM SaaS, e/o di eliminare il Contenuto illecito dell'Utente IBM SaaS in qualsiasi momento. IBM comunicherà al Cliente qualsiasi azione di sospensione o revoca.
7.1.2 Sospensione dell'Account cliente
Se l'account del Cliente è scaduto da 30 giorni o più (fatto salvo quanto riguarda i corrispettivi ragionevolmente contestati in buona fede in un determinato momento), in aggiunta a qualsiasi altro proprio diritto o rimedio, IBM si riserva il diritto di sospendere i servizi IBM SaaS forniti al Cliente, senza alcuna obbligazione nei confronti del Cliente, fino al completo pagamento della somma, purché IBM comunichi al Cliente, con un preavviso scritto di almeno 10 giorni lavorativi, che il suo account è scaduto.
7.2 Risoluzione
IBM può revocare, mediante un preavviso scritto, l'accesso del Cliente ai servizi IBM SaaS nel caso in cui il Cliente non rispetti le condizioni dell'Accordo o delle presenti Condizioni di Utilizzo e che tale inadempimento non venga sanato in tempi ragionevoli. In caso di risoluzione, l'accesso e gli altri diritti del Cliente relativi a IBM SaaS saranno interrotti e eliminati. In tal caso, il Cliente e gli utenti di IBM SaaS dovranno interrompere qualsiasi ulteriore utilizzo di IBM SaaS e distruggere le copie del Software Abilitante associato in proprio possesso o sotto il proprio controllo.
8. Rinnovo di un periodo di abbonamento
8.1 Rinnovo automatico del Periodo di Abbonamento
Le clausole dei primi due paragrafi dell'articolo 3.5.4 dell'Accordo: "Rinnovo automatico dell'Abbonamento e del Supporto Software" e "Supporto selezionato", inclusa qualsiasi condizione nazionale specifica, si applicano a questa offerta IBM SaaS, salvo quanto definito ai fini di queste Condizioni di Utilizzo:
a. le espressioni "abbonamento e supporto software" o "Supporto selezionato" sono sostituite dalle parole "Periodo di abbonamento di IBM SaaS"; e
b. per impedire un rinnovo automatico del Periodo di abbonamento di IBM SaaS, il Cliente deve inviare ad IBM un preavviso scritto di cancellazione di novanta (90) giorni prima del termine del Periodo di abbonamento applicabile, una notifica scritta con la quale comunica ad IBM la volontà di non procedere con il rinnovo.
9. Manutenzione straordinaria & Manutenzione programmata
IBM può eseguire la manutenzione regolarmente programmata durante le finestre di manutenzione stabilite da IBM. Possono verificarsi altri periodi di fermo programmato e non programmato.
I Servizi IBM SaaS non saranno disponibili in quelle ore.
10. Aggiornamenti; Condizioni applicabili e Autorizzazione per gli Aggiornamenti Automatici
Tali Condizioni di Utilizzo si applicano a tutti gli aggiornamenti, modifiche, variazioni, revisioni, aggiornamenti, supplementi, componenti aggiuntive e/o sostitutive per IBM SaaS (complessivamente, "Aggiornamenti") che IBM potrà fornire o rendere disponibili per l'offerta IBM SaaS, in aggiunta a qualsiasi altra condizione contrattuale fornita da IBM e applicabile a tali Aggiornamenti. Il Cliente autorizza IBM e accetta che IBM possa, in conformità con le procedure operative standard di IBM, trasmettere, accedere, installare e in altro modo fornire Aggiornamenti automaticamente senza ulteriori avvisi o necessità di consenso, salvo quanto stabilito da norme inderogabili di legge. IBM non ha l'obbligo di creare, fornire, o installare Aggiornamenti e nulla di quanto stabilito nelle presenti Condizioni di Utilizzo può vincolare IBM ad agire in tal senso.
11. Aggiornamenti delle Condizioni di Utilizzo (ToU)
IBM si riserva il diritto di modificare eventualmente le presenti Condizioni di Utilizzo e di rendere conto di qualsiasi Aggiornamento che IBM può fornire o rendere disponibile per IBM SaaS durante il Periodo di Abbonamento, fatto salvo quanto diversamente richiesto dalla legge applicabile, fornendo al Cliente un preavviso per la modifica delle condizioni di almeno trenta (30) giorni. I rinnovi dell'Abbonamento saranno regolati dalle Condizioni di Utilizzo in vigore al momento del rinnovo.
12. Supporto tecnico
Il Supporto tecnico viene fornito per l'offerta IBM SaaS e Software di Abilitazione, all'occorrenza, durante il Periodo di Abbonamento. Tale Supporto tecnico viene incluso con IBM SaaS e non è disponibile come offerta separata.
È possibile accedere alle informazioni sul supporto tecnico al seguente URL: xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxxxxx_xxxxxxx_xxxx.xxxx.
13. Riservatezza e Sicurezza dei dati
13.1 Obblighi del Cliente
Con riferimento a tutti i Dati Personali forniti da o tramite il Cliente ad IBM, Il Cliente sarà responsabile, in qualità di unico Titolare del Trattamento, di adempiere a tutte le disposizioni di legge applicabili in materia di protezione dei dati personali o legislazione equivalente, quali ad esempio, la Direttiva UE 95/46/EC e xx.xx (e le leggi che attuano la Direttiva) che disciplina il trattamento di Dati Personali, incluse categorie speciali di dati così come definiti in tale Direttiva (e nelle leggi che attuano la Direttiva).
Il Cliente si impegna di ottenere tutti i consensi, le autorizzazioni e le approvazioni necessarie e di effettuare tutte le dichiarazioni necessarie prima di (i) includere le informazioni personali nel Contenuto e
(ii) utilizzare il Software di abilitazione e il servizio IBM SaaS.
Il Cliente conferma ed è a conoscenza di essere l'unico responsabile per qualsiasi Dato Personale che possa essere presente nel Contenuto, inclusa qualsiasi informazione che un Utente IBM SaaS voglia condividere con terze parti per conto del Cliente. Il Cliente è l'unico responsabile nel determinare le finalità e le modalità di trattamento dei Dati Personali da parte di IBM in base alle presenti Condizioni di Utilizzo, garantendo che il trattamento di tali Dati Personali in base alle istruzioni fornite dal Cliente stesso non comporterà per IBM alcuna violazione della legge sulla protezione dei dati personali.
Il Cliente accetta (i) di fornire un collegamento chiaro e cospicuo alle condizioni di utilizzo del sito web del Cliente e alla policy in materia di privacy, che include un collegamento alle prassi di utilizzo e sulla raccolta dati di IBM e del Cliente, (xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxx-xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx.xxxx)
(ii) di comunicare che i cookies e clear gifs/web beacons saranno installati sul computer del visitatore da parte di IBM, che lavora per conto del Cliente insieme ad una spiegazione dello scopo e dell'utilizzo di tale tecnologia, e (iii) nei limiti previsti dalla legge, di ottenere il consenso dai visitatori del sito web prima dell'installazione di cookies e clear gifs/web beacons da parte del Cliente o di IBM per conto del Cliente sui dispositivi dei visitatori del sito web.
IBM SaaS non è pensato per la raccolta o la ricezione di Informazioni Personali Sensibili o informazioni sulla Salute Protette (come definito di seguito), in alcuna forma, e il Cliente sarà responsabile dei costi ragionevoli e di qualsiasi altra somma che IBM si trovi ad affrontare relativamente alle informazioni fornite o alla perdita o divulgazione di tali informazioni da parte di IBM stessa, inclusi le somme e i costi derivanti da pretese di risarcimento di terze parti. Le "Informazioni Personali Sensibili" sono: 1) Dati Personali, la cui perdita determinerebbe una richiesta di notifica per violazione dati, e include, ma non solo, informazioni finanziarie, codice identificativo del paese (ad esempio Numero di Codice Fiscale (SIN- Social Insurance Number), Numero di Sicurezza Sociale (SSN-Social Security Number)) o altri codici identificativi rilasciati dal governo come numero di passaporto o patente di guida, conto bancario, numero di carta di credito o bancomat; e 2) i Dati Personali relativi all'origine razziale o etnica, orientamento sessuale, o opinioni politiche o credo religioso, ideologico o filosofico o attività e appartenenza a sindacati. Le "Informazioni sulla Salute Protette" sono "informazioni sulla salute identificabili singolarmente" come definito nell'Health Information Portability and Accountability Act del 1996 ("HIPAA"), come emendato.
Il Cliente accetta che IBM possa trattare il Contenuto, incluso qualsiasi Dato Personale, anche mediante terze parti e paesi, oltre i confini nazionali, di cui il Cliente è stato informato. IBM si attiene al U.S. – EU Safe Harbor Framework come stabilito dal Ministero del Commercio degli Stati Uniti relativamente alla raccolta, all'utilizzo e alla conservazione di informazioni raccolte dall'Unione Europea. Per maggiori informazioni su Safe Harbor o per accedere alla dichiarazione di certificazione IBM, visitare xxxx://xxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxxxxx/. Inoltre, IBM dovrà collaborare con il Cliente ai fini della sottoscrizione di eventuali accordi relativi al trattamento dei dati che includano le clausole contrattuali tipo per il trasferimento di dati personali, laddove richiesto (EU model clauses). Il Cliente è esclusivamente responsabile nel determinare e confermare che qualsiasi trasferimento dei Dati Personali oltre i confini nazionali secondo quanto stabilito nelle Condizioni di Utilizzo, sia conforme alla legislazione sulla protezione dei dati personali applicabile. IBM collaborerà con il Cliente a vantaggio del Titolare dei Dati Personali, per l'osservanza di tutti gli adempimenti di legge necessari, incluso l'ottenimento di autorizzazioni obbligatorie per legge.
Se IBM modifica il modo di elaborare o garantire i Dati Personali come parte di IBM SaaS e qualora la modifica determini la mancata conformità del Cliente alle leggi applicabili alla protezione dei dati, il Cliente avrà facoltà di terminare l'attuale Periodo di sottoscrizione per l'IBM SaaS in questione, mediante preavviso scritto da inviare ad IBM entro trenta (30) giorni dalla comunicazione da parte di IBM della modifica stessa. Qualsiasi evento risolutivo non obbligherà IBM a rimborsare o rilasciare un credito al Cliente.
13.2 Obblighi di IBM
IBM tratterà i Dati Personali solo per quanto ragionevolmente necessario a fornire IBM SaaS, e soltanto per questo scopo.
IBM tratterà i Dati Personali solamente al fine di fornire IBM SaaS, secondo le modalità descritte da IBM. Il Cliente dichiara che tali modalità descritte da IBM sono coerenti e conformi con le istruzioni di trattamento dallo stesso fornite.
Previa richiesta scritta del Cliente, alla scadenza o in seguito a risoluzione/recesso delle presenti Condizioni di Utilizzo o dell'Accordo, IBM distruggerà o restituirà al Cliente tutti i Contenuti identificati dal Cliente stesso come Dati Personali.
Qualora al Cliente o al Titolare dei Dati Personali venga richiesto, dalla legislazione in materia di protezione dei dati personali, di fornire informazioni o garantire l'accesso ai Dati Personali ad un terzo oppure all'autorità competente, IBM coopererà ragionevolmente con il Cliente e/o Titolare per l'espletamento di tali adempimenti.
13.3 Protezione del Contenuto
Nonostante quanto diversamente stabilito dalle condizioni dell'Accordo, IBM si impegna a proteggere il Contenuto del Cliente utilizzando le prassi e gli standard descritti in queste ToU.
a. IBM non divulgherà intenzionalmente o utilizzerà il Contenuto del Cliente salvo per far funzionare ed eseguire i servizi IBM SaaS, ai sensi delle condizioni di utilizzo (ToU) e in conformità alle leggi applicabili.
b. IBM elaborerà il Contenuto del Cliente solo sui sistemi utilizzati per ospitare e far funzionare IBM SaaS, sui quali IBM ha implementato le pratiche e le procedure relative alla sicurezza cui si fa riferimento di seguito.
13.4 Prassi relative alla Sicurezza
IBM implementa e gestisce prassi e procedure, che possono essere riviste periodicamente, relative ai sistemi utilizzati per ospitare e far funzionare IBM SaaS. Tali pratiche e procedure sono pensate per ridurre la vulnerabilità dei sistemi per eventuali perdite accidentali, intrusioni illegali, accessi non autorizzati, divulgazione o comportamenti sbagliati che possono interferire con il Contenuto, o in qualche modo che possono danneggiarlo o abusarne, o con l'uso dei servizi IBM SaaS da parte del Cliente. Una descrizione delle prassi e procedure applicabili ad IBM SaaS, incluse le misure tecniche e operative applicabili, è disponibile per il Cliente su richiesta. Il Cliente è responsabile di determinare se tali prassi e procedure sono adatte a soddisfare i propri requisiti. Utilizzando IBM SaaS, il Cliente dichiara che le pratiche e procedure adottate da IBM per fornire IBM SaaS sono adeguate al raggiungimento dei propri scopi. Salvo quanto specificamente fornito nelle Pratiche relative alla Sicurezza per IBM SaaS, IBM non rilascia dichiarazioni o garanzie relative a funzioni di sicurezza, fatti salvi i limiti inderogabili di legge.
14. Conformità alle Leggi applicabili sulle Esportazioni
Ciascuna Parte osserverà le leggi e le normative applicabili in materia di esportazione e importazione, incluse quelle degli Stati Uniti che proibiscono o limitano l'esportazione verso determinati utenti finali o per determinati usi (compreso quello nucleare, spaziale o missilistico e di armi chimiche e biologiche). Il Cliente dichiara che il Contenuto non sarà controllato, in toto o in parte, in base a quanto previsto dall'U.S. International Traffic in Arms Regulation (ITAR). Il Cliente prende atto che IBM può utilizzare risorse globali (personale residente non permanentemente utilizzato a livello locale e personale di sedi in tutto il mondo) per supportare l'erogazione dei servizi IBM SaaS in modalità remota. Il Cliente dichiara che nessun Contenuto accessibile da parte di IBM, relativo ai servizi IBM SaaS, richiederà una licenza di esportazione o ne sarà impedita l'esportazione verso le risorse globali IBM o il suo personale, in base alle leggi sul controllo dell'esportazione applicabili.
15. Indennizzi
Il Cliente accetta di indennizzare, difendere e manlevare IBM da qualsiasi pretesa di terze parti derivante da o relativa a: 1) violazione dell'Acceptable Use policy da parte del Cliente o di qualsiasi Utente IBM SaaS; oppure 2) un Contenuto creato in IBM SaaS o fornito, caricato o trasferito a IBM SaaS dal Cliente o da qualsiasi Utente IBM SaaS.
16. Violazione del copyright
La politica di IBM consiste nel rispetto dei diritti di proprietà intellettuale altrui. Per riferire la violazione di materiale protetto da copyright, visitare la pagina Digital Millennium Copyright Act Notices all'indirizzo xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxx/xx/xx/xxxx.xxxx.
17. Garanzia ed Esclusioni
17.1 Service Level Agreements ed Esclusioni della Garanzia
IBM SaaS è distribuito in base al Service Level Agreement ("SLA") allegato alle presenti condizioni di utilizzo (ToU) e ai rimedi dichiarati nello SLA. Lo SLA è l'unico ed esclusivo rimedio riconosciuto al Cliente relativamente agli impegni sul livello di servizio ivi definiti.
FATTE SALVE LE GARANZIE INDEROGABILI DI LEGGE E LO SLA, IBM NON FORNISCE GARANZIE O CONDIZIONI, ESPRESSE O IMPLICITE, RELATIVE ALL'OFFERTA IBM SaaS, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITA', DI QUALITA', IDONEITA' PER UNO SCOPO SPECIFICO, OLTRE CHE QUALUNQUE TITOLARITA' E QUALSIASI ALTRA GARANZIA DI NON VIOLAZIONE.
IBM non garantisce operazioni ininterrotte, sicure o prive di errore dei servizi IBM SaaS, né che IBM sarà in grado di prevenire interruzioni dei servizi IBM SaaS causate da terze parti o che correggerà tutti i difetti.
Il Cliente è responsabile dei risultati ottenuti dall'utilizzo di IBM SaaS.
18. Condizioni specifiche dell'offerta IBM SaaS
Insieme all'utilizzo di IBM SaaS, il Cliente accetta e riconosce che: (i) i nomi, i titoli dell'utente IBM SaaS, nonché i nomi e le fotografie dell'azienda possono essere pubblicati da un utente IBM SaaS all'interno di un profilo ("Profilo") e che il Profilo può essere visualizzato da altri utenti IBM SaaS e (ii) in qualsiasi momento il Cliente può richiedere che un Profilo Utente IBM SaaS sia modificato o eliminato da IBM SaaS, ma che tali operazioni potrebbero impedire l'accesso a IBM SaaS.
Se il Cliente, o un Utente IBM SaaS, trasmette il Contenuto o altri servizi collegati o resi accessibili dai servizi IBM SaaS ad un sito web di terze parti, il Cliente e l'Utente IBM SaaS consentiranno a IBM di abilitare la trasmissione del Contenuto, ma tale interazione dovrà avvenire esclusivamente tra il Cliente e il sito web o il servizio di quella terza parte. IBM non rilascia garanzie o dichiarazioni sui siti o i servizi di terze parti e non avrà alcuna responsabilità relativamente a tali siti o servizi.
19. Disposizioni Generali
Il Cliente accetta che IBM possa utilizzare cookie e tecnologie di monitoraggio per raccogliere e utilizzare statistiche base sull'utilizzo di IBM SaaS da parte del Cliente in conformità con Le Policy Online IBM sulla Privacy disponibile su xxxx://xxx.xxx.xxx/xxxxxxx.
Qualora una qualsiasi condizione delle presenti Condizioni di Utilizzo sia ritenuta invalida o inefficace, le restanti clausole resteranno pienamente in vigore ed efficaci. Il mancato adempimento di una Parte riguardo le proprie obbligazioni o il mancato esercizio di un diritto in un determinato momento non implica la rinuncia a far valere le pretese di quella Parte in un momento successivo, sia in relazione a tale circostanza che ad ogni altra conseguente. Le disposizioni delle presenti Condizioni di Utilizzo che si estendono, per loro natura, oltre la durata delle Condizioni di Utilizzo stesse o del Periodo di Abbonamento applicabile, restano in vigore fino al loro completo adempimento e vincolano i successori, gli eredi e gli aventi causa della Parte interessata.
20. Accordo Completo
Le presenti Condizioni di Utilizzo insieme all'Accordo, costituiscono l'accordo completo tra le Parti e sostituiscono qualsiasi precedente comunicazione verbale o scritta intercorsa tra il Cliente e IBM. In caso di discordanza tra le presenti Condizioni di Utilizzo e l'Accordo, le Condizioni di Utilizzo prevalgono sull'Accordo.
Condizioni aggiuntive o diversamente formulate in una eventuale comunicazione scritta del Cliente (quale un ordine d'acquisto, accettazione o email) sono da considerarsi nulle. Tali Condizioni di Utilizzo possono essere modificate secondo quanto qui stabilito.
Condizioni di Utilizzo IBM SaaS
Parte 2 – Condizioni specifiche per i singoli Paesi
Le seguenti condizioni sostituiscono o modificano le disposizioni cui si è fatto riferimento nella Parte 1. Tutte le condizioni della Parte 1 che non sono modificate da questi emendamenti restano immodificate e in vigore. Questa Parte 2 comprende emendamenti alle presenti Condizioni di Utilizzo ed è organizzata come segue:
● Emendamenti relativi all'Asia del Pacifico; e
● Emendamenti relativi ad Europa, Medio Oriente e Africa (EMEA).
EMENDAMENTI IN ASIA DEL PACIFICO AUSTRALIA
17. Warranty and Exclusions
The following is added to the end of Section 17:
Although IBM specifies that there are no warranties, Customer may have certain rights under the Competition and Consumer Xxx 0000 or other legislation and are only limited to the extent permitted by the applicable legislation.
NUOVA ZELANDA
17. Warranty and Exclusions
The following is added to the end of Section 17:
Although IBM specifies that there are no warranties, Customer may have certain rights under the Consumer Guarantees Xxx 0000 or other legislation which cannot be excluded or limited. The Consumer Xxxxxxxxxx Xxx 0000 will not apply in respect of any goods which IBM provides, if Customer requires the goods for the purposes of a business as defined in that Act.
EMENDAMENTI NEI PAESI EMEA (EUROPA, MEDIO ORIENTE, AFRICA) STATI MEMBRI DELL'UNIONE EUROPEA
Quanto segue va aggiunto alla Sezione 17: Garanzia ed Esclusioni:
Nell'Unione Europea ("UE"), i consumatori hanno diritti legali in base alla legislazione nazionale applicabile che regola la vendita dei beni al consumatore. Quanto descritto nella presente Sezione 17: Garanzia ed Esclusioni, non riguarda tali diritti.
AUSTRIA
17. Warranty and Exclusions
If you paid a charge for the IBM SaaS then the Section 17 Warranty and Exclusions is replaced in its entirety by the following:
17. Warranties and Exclusions
IBM provides the IBM SaaS in conformity with its descriptions as contained in the IBM SaaS announcement and maintains it in this condition for the term of the IBM SaaS. IBM, its Affiliates and suppliers disclaim all further warranties ("Ausschluß der Gewährleistung").
Warranties, if any, for Enabling Software supplied as part of this IBM SaaS may be found in their license agreements.
GERMANIA
17. Warranty and Exclusions
If you paid a charge for the IBM SaaS then the Section 17 Warranty and Exclusions is replaced in its entirety by the following:
17. Warranties and Exclusions
IBM provides the IBM SaaS in conformity with its descriptions as contained in the IBM SaaS announcement and maintains it in this condition for the term of the IBM SaaS. IBM, its Affiliates and suppliers disclaim all further warranties ("Ausschluß der Gewährleistung").
Warranties, if any, for Enabling Software supplied as part of this IBM SaaS may be found in their license agreements.
IRLANDA
17. Warranty and Exclusions
The following paragraph is added:
Except as expressly provided in these terms and conditions, or Section 12 of the Sale of Goods Xxx 0000 as amended by the Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980 (the "1980 Act"), all conditions or warranties (express or implied, statutory or otherwise) are hereby excluded including, without limitation, any warranties implied by the Sale of Goods Xxx 0000 as amended by the 1980 Act (including, for the avoidance of doubt, Section 39 of the 1980 Act).
IRLANDA E REGNO UNITO
20. Entire Agreement
The following sentence is added at the beginning of this Section 20:
Nothing in the following paragraphs shall have the effect of excluding or limiting liability for fraud.
Service Level Agreement (SLA)
Il presente SLA è relativo ai seguenti servizi IBM SaaS:
● IBM Marketing Operations OnDemand
● IBM Digital Profiler
● IBM Email Optimization
● IBM eReputation Manager
● IBM eDesign Optimizer
● IBM eContent Scorer
● IBM eDelivery Tracker
● IBM Social Email Analytics
● IBM eMessage
● IBM eMessage Post Click Analytics
● IBM Digital Analytics
● IBM Digital Analytics Lifecycle
● IBM Digital Analytics Impression Attribution
● IBM Digital Analytics Multichannel
● IBM Digital Analytics for Social Media
● IBM Digital Analytics Multisite
● IBM Product Recommendations
● IBM Search Marketing
● IBM LIVEmail
● IBM Digital Analytics Explore
● IBM AdTarget
● IBM Content Recommendations
IBM fornisce questo SLA ai propri Clienti ed è soggetto alle seguenti condizioni. Verrà applicata la versione aggiornata di questo SLA all'inizio o al momento del rinnovo delle condizioni dell'abbonamento.
1. Definizioni
a. "Tempo di Fermo dell'Applicazione" sta ad indicare un periodo di tempo durante il quale gli utenti di parti dell'interfaccia dell'applicazione ospitate da IBM non sono in grado di utilizzare tutti gli aspetti del Servizio di cui posseggono le opportune autorizzazioni. Per maggiore chiarezza, non esiste "Tempo di Fermo" se qualsiasi utente può utilizzare un qualunque aspetto del Servizio per cui ha le giuste autorizzazioni.
b. "Contatto autorizzato" sta ad indicare la persona che l'utente ha specificato a IBM come autorizzata ad inoltrare le Richieste relative ai Livelli di Servizio di cui al presente SLA.
c. "Credito di Disponibilità" sta ad indicare il rimedio che IBM riconoscerà per una Richiesta relativa ai Livelli di Servizio accettata. Il Credito di Disponibilità verrà applicato sotto forma di credito rispetto ad una fattura futura per i costi dell'abbonamento al Servizio.
d. Il termine "Richiesta" sta a indicare una richiesta inoltrata dal Contatto Autorizzato a IBM in conformità a questo SLA relativamente al mancato rispetto di un Livello di Servizio in un Mese Contrattuale.
e. "Mese Contrattuale" sta ad indicare ciascun mese completo durante il periodo del Servizio calcolato dalle 00:00 GMT del primo giorno del mese fino alle 23:59 GMT dell'ultimo giorno del mese.
f. Il termine "Cliente" sta ad indicare una persona giuridica che si abbona al Servizio direttamente da IBM e che non sia inadempiente rispetto alle proprie obbligazioni, compresi gli obblighi di pagamento pattuiti nel contratto con IBM per il Servizio.
g. "Tempo di Fermo" sta ad indicare il Tempo di Fermo dell'Applicazione e/o il Tempo di Fermo di Elaborazione in Entrata applicabile al Livello di Servizio corrispondente mostrato nella seguente
● Tempo di fermo di sistema programmato.
● Forza maggiore.
● Problemi con le applicazioni, apparecchiature o dati del Cliente o di terze parti.
● Atti oppure omissioni del Cliente o di terze parti (compreso chiunque abbia accesso al Servizio tramite password o apparecchiature).
● Mancata adesione alle configurazioni di sistema obbligatorie e alle piattaforme supportate per accedere al Servizio.
● La conformità da parte di IBM a qualsiasi progetto, specifiche o istruzioni fornite dal Cliente o da una società terza per conto del Cliente.
h. "Evento" sta a significare un avvenimento o una serie di circostanze nel loro complesso che comportano un mancato rispetto del Livello di Servizio.
i. "Forza Maggiore" sta ad indicare eventi naturali, atti di terrorismo, scioperi, incendi, inondazioni, terremoti, rivolte, guerra, atti, ordini o restrizioni governative, virus ed altri comportamenti dannosi, assenza di connettività di rete e di utilità o qualsiasi altra causa di indisponibilità del Servizio fuori dal ragionevole controllo di IBM.
j. "Tempo di Fermo di Raccolta Dati in Entrata", se applicabile, sta ad indicare un periodo di tempo durante il quale il Servizio non riesce a raccogliere i dati in entrata tramite gli elementi di elaborazione dati in entrata del Servizio.
k. "Tempo di fermo del sistema pianificato" sta a indicare un'interruzione pianificata del Servizio a scopo di manutenzione del servizio.
l. "Servizio" sta a indicare il Servizio a cui si applica il presente SLA come mostrato nella prima pagina del presente SLA.
m. "Livello di servizio" sta ad indicare lo standard qui di seguito stabilito con cui IBM valuta il livello di servizio fornito in questo SLA.
2. Crediti di disponibilità
Per avere diritto ad inoltrare una Richiesta, l'utente deve aver registrato un ticket di assistenza per ciascun Evento con l'help desk dell'IBM Customer Support per il Servizio applicabile, nel rispetto della procedura IBM relativa alla notifica dei problemi per cui è necessaria assistenza, di Severità 1. Si devono fornire tutte le informazioni dettagliate necessarie sull'Evento, incluso il momento in cui si è verificato per la prima volta l'Evento e fornire ragionevole assistenza a IBM nella diagnosi e risoluzione dell'Evento nella misura in cui viene richiesto per i ticket di assistenza di Severità 1. Tale ticket deve essere registrato entro ventiquattro (24) ore dal momento in cui l'utente si rende conto che l'Evento ha avuto un impatto negativo sull'utilizzo del Servizio.
Il Contatto autorizzato deve inoltrare la Richiesta per un Credito di Disponibilità non oltre i tre giorni (3) lavorativi dal termine del Mese Contrattuale oggetto della Richiesta stessa.
Il Contatto Autorizzato deve fornire a IBM tutti i dettagli ragionevoli riguardo la Richiesta, comprese a titolo esemplificativo e non esaustivo, le descrizioni dettagliate di tutti gli Eventi di interesse e il Livello di servizio che si sostiene non essere stato rispettato.
IBM valuterà internamente il tempo di fermo totale combinato durante ciascun Mese Contrattuale applicabile al Livello di Servizio corrispondente mostrato nella seguente tabella. I Crediti di Disponibilità si baseranno sulla durata del Tempo di Fermo misurata dal momento in cui è si è stati interessati dal Tempo di Fermo la prima volta. Qualora il Cliente riferisca che un Evento di un Tempo di Fermo dell'Applicazione e un Evento di Tempo di Fermo dell'elaborazione dei dati in entrata si sono verificati contemporaneamente, allora IBM considererà i periodi di sovrapposizione del Tempo di Fermo come un unico periodo di Tempo di Fermo e non come due periodi separati. Per ciascuna Richiesta valida IBM applicherà il più elevato Credito di disponibilità applicabile sulla base del Livello di Servizio raggiunto durante ciascun Mese Contrattuale, come mostrato nelle tabelle seguenti. IBM non sarà responsabile per Crediti di Disponibilità multipli per lo stesso Evento nello stesso Mese Contrattuale.
Per il Servizio in bundle (singoli Servizi confezionati e venduti insieme ad un unico prezzo combinato), il Credito di Disponibilità verrà calcolato sulla base del singolo prezzo mensile combinato per il Servizio in bundle e non del costo di abbonamento mensile per ciascun singolo Servizio. È possibile inoltrare
solamente Richieste legate ad un singolo Servizio in un bundle in qualsiasi Mese Contrattuale e IBM non sarà responsabile per Crediti di Disponibilità relativi a più di un Servizio in un bundle in un Mese Contrattuale.
Se l'utente ha acquistato il Servizio da un rivenditore IBM in una transazione di rivendita in cui IBM conserva la responsabilità principale per l'adempimento degli impegni di Servizio e SLA, allora il Credito di Disponibilità si baserà sul prezzo del valore suggerito del rapporto (RSVP) aggiornato a quel momento per il Servizio in vigore per il Mese Contrattuale che è oggetto di una Richiesta, scontato del 50%.
I Crediti totali di disponibilità riconosciuti rispetto ad un Mese Contrattuale non supereranno, in qualsiasi caso, il venti percento (20%) di un dodicesimo (1/12) del costo annuale pagato dall'utente a IBM per il Servizio.
IBM utilizzerà il proprio ragionevole giudizio per convalidare Richieste sulla base delle informazioni disponibili nei record di IBM che prevarranno nel caso di conflitto con i dati nei record dell'utente.
I CREDITI DI DISPONIBILITÀ FORNITI ALL'UTENTE NEL RISPETTO DEL PRESENTE SLA SONO L'UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO RISPETTO A QUALSIASI RICHIESTA DI RISARCIMENTO.
3. Livelli di Servizio
Servizio | Livello di Servizio Applicabile | |
Disponibilità dell'applicazione durante un Mese Contrattuale | Disponibilità della Raccolta dei Dati in Entrata durante un Mese Contrattuale | |
IBM Marketing Operations on Demand | S | N |
IBM Digital Profiler | S | S |
IBM Email Optimization | S | S |
IBM eReputation Manager | S | N |
IBM eDesign Optimizer | S | S |
IBM eContent Scorer | S | S |
IBM eDlivery Tracker | S | S |
IBM Social Email Analytics | S | S |
IBM eMessage | S | S |
IBM eMessage Post Click Analytics | S | S |
IBM Digital Analytics | S | S |
IBM Digital Analytics Lifecycle | S | N |
IBM Digital Analytics Impression Attribution | S | S |
IBM Digital Analytics Multichannel | S | N |
IBM Digital Analytics for Social Media | S | N |
IBM Digital Analytics Multisite | S | N |
IBM Product Recommendations | S | S |
IBM Search Marketing | S | N |
IBM LIVEmail | S | N |
IBM Digital Analytics Explore | S | N |
IBM AdTarget | S | N |
IBM Content Recommendations | S | S |
Livello di servizio raggiunto durante un Mese Contrattuale | Credito di Disponibilità (% del costo dell'abbonamento mensile per il Mese Contrattuale in oggetto ad una Richiesta) |
99% - 99.949% | 2% |
98% - 98.999% | 5% |
97% - 97.999% | 12% |
Meno di 97,000% | 20% |
La percentuale del "Livello di Servizio Conseguito" viene calcolata nel seguente modo: (a) il numero totale di minuti in un Mese Contrattuale meno (b) il numero totale di minuti di Tempo di Fermo in un Mese Contrattuale, diviso per (c) il numero totale di minuti in un Mese Contrattuale con la risultante frazione espressa come percentuale.
Esempio: 50 minuti totali di Tempo di Fermo durante il Mese Contrattuale
43.200 minuti totali in un Mese Contrattuale di 30 giorni - Tempo di Fermo di 50 minuti = 43.150 minuti 43.200 minuti totali in un Mese Contrattuale di 30 giorni | = 2% Credito di disponibilità per il 99.884% Livello di Servizio raggiunto |
4. Esclusioni
Il presente SLA è stato reso disponibile per i Clienti IBM. Il presente SLA non si applica nei seguenti casi:
● Servizi beta e di prova.
● Ambienti non di produzione, inclusi ad esempio, test, disaster recovery, Q&A, o sviluppo.
● Richieste avanzate dagli utenti di un Cliente IBM, ospiti e partecipanti al Servizio.
● Nel caso di grave inadempimento contrattuale relativo ad obbligazioni contenute nelle Condizioni di Utilizzo, nelle Acceptable Use Policy o nel contratto per il Servizio del Cliente, comprese, senza alcuna limitazione, le violazioni di qualsiasi obbligazione relativa al pagamento.