Definizione di Fatto a

Fatto a. Bruxelles il diciotto settembre dell’anno duemilasette, in duplice esemplare in ciascuna delle lingue uffi- ciali delle parti, ciascun testo facente ugualmente fede.
Fatto a. Marrakech il 15 aprile millenovecentonovantaquattro, in un solo esemplare, nelle lingue francese, inglese e spagnola, i tre testi facenti fede, salvo indicazione contraria riguardante le Appendici in allegato. Il termine «Paese» utilizzato nel presente Accordo e nelle Appendici deve essere interpretato come includente qualsiasi territorio doganale distinto Parte al presente Accordo. Trattandosi di un territorio doganale distinto Parte al presente Accordo, nei casi in cui l’epiteto «nazionale» accompagni un’espressione utilizzata nel presente Accor- do, detta espressione dev’essere considerata, salvo indicazione contraria, in relazione con questo territorio nazionale. Tenuto conto delle considerazioni di politica generale relative all’aiuto vincolato, e segnatamente all’obiettivo dei Paesi in sviluppo di ritornare ad un tipo di aiuto non vincolato, il presente Accordo non si applica agli appalti conclusi nel quadro di un aiuto vincolato prestato ai Paesi in sviluppo, fintantoché questo viene praticato da talune Parti. Stati partecipanti Ratificazione Entrata in vigore Belgio 30 dicembre 1994 1° gennaio 1996 Canada 22 dicembre 1995 1° gennaio 1996 Xxxxx (Sud) 22 dicembre 1995 1° gennaio 1996 Finlandia 30 dicembre 1994 1° gennaio 1996 Francia 30 dicembre 1994 1° gennaio 1996 Giappone 5 dicembre 1995 1° gennaio 1996 Israele 31 dicembre 1995 1° gennaio 1996 Norvegia 7 dicembre 1994 1° gennaio 1996 Spagna 30 dicembre 1994 1° gennaio 1996 Stati Uniti 1° dicembre 1995 1° gennaio 1996 Svezia 22 dicembre 1994 1° gennaio 1996 Svizzera 19 dicembre 1995 1° gennaio 1996
Fatto a. Rotterdam il dieci settembre millenovecentonovantotto. Le notifiche devono comprendere:

Examples of Fatto a in a sentence

  • Fatto a tchengen, il diciannove giugno millenovecentonovanta, nelle lingue tedesca, francese e olandese, i tre testi facenti ugualmente fede, in un esemplare originale che sarà depositato negli archivi del governo del Granducato di 7ussemburgo, che provvederà a rimetterne copia conforme a ciascuna delle Parti contraenti.

  • Fatto a Berna, il 7 dicembre 2000 in due esemplari originali, ciascuno in lingua ita- liana, entrambi i testi facenti ugualmente fede.

  • Fatto a Belgrado il 20 maggio 2015 in un unico esemplare in lingua inglese depo- sitato presso il Depositario, il quale provvede a trasmettere copie certificate a tutte le Parti.

  • Fatto a Washington D.C. il 19 agosto 2009 in duplice copia in lingua inglese.

  • Fatto a Bruxelles, addì otto aprile millenovecentosessantacin- que.


More Definitions of Fatto a

Fatto a. Parigi il 29 maggio 1990 in un unico originale, le cui versioni in lingua inglese, francese, tedesca e russa sono egualmente autentiche; tale originale è depo- sitato negli archivi del Depositario che ne trasmette una copia certificata a ciascuno dei futuri membri elencati nell’allegato A. (Seguono le firme) per i futuri membri3 che possono diventare tali in conformità con l’articolo 61 Azioni Capitale sottoscritto (milioni di ECU) A – Comunità europee
Fatto a. Ginevra il dodici aprile millenovecentosettantanove, in un solo esemplare, nelle lingue francese, inglese e spagnola, ciascuno dei tre testi facente fede.
Fatto a. Marrakech il 15 aprile millenovecentonovantaquattro, in un solo esemplare, nelle lingue francese, inglese e spagnola, i tre testi facenti fede, salvo indicazione contraria riguardante le Appendici in allegato. 6 RS 0.120 Campo d’applicazione il 2 luglio 20197 Entrata in vigore Armenia 15 settembre 2011 A 15 settembre 2011 Australia 5 maggio 2019 A 5 maggio 2019 Canada 22 dicembre 1995 1° gennaio 1996 Cina Hong Kong 19 giugno 1997 A 19 giugno 1997 Taiwan (Taipei cinese) 15 luglio 2009 15 luglio 2009 Xxxxx (Sud) 22 dicembre 1995 1° gennaio 1996 Giappone 5 dicembre 1995 1° gennaio 1996 Islanda 28 aprile 2001 A 28 aprile 2001 Israele 31 dicembre 1995 1° gennaio 0000 Xxxxxxxxxxxxx 18 settembre 1997 A 18 settembre 0000 Xxxxxxx 14 luglio 2016 A 14 luglio 0000 Xxxxxxxxxx 15 luglio 2015 15 luglio 2015 Norvegia 7 dicembre 1994 1° gennaio 1996 Nuova Zelanda 12 agosto 2015 12 agosto 2015 Aruba 25 ottobre 1996 25 ottobre 1996 Singapore 20 ottobre 1997 A 20 ottobre 1997 Stati Uniti 1° dicembre 1995 1° gennaio 1996 Svizzera 19 dicembre 1995 1° gennaio 0000 Xxxxxxx 18 maggio 2016 18 maggio 2016 Unione europea a 30 dicembre 1994 1° gennaio 1996 Paesi-Bassi a Unione europea concernente i suoi ventotto stati membri (con la data d’entrata in vigore): Austria, Belgio, Danimarca, Germania, Grecia, Finlandia, Francia, Irlanda, Italia, Lussem- burgo, Paesi Bassi, Portogallo, Spagna, Svezia, Regno Unito, 1° gen. 1996; Cipro, Repub- blica ceca, Estonia, Ungheria, Lettonia, Lituania, Malta, Polonia, Slovacchia, Slovenia, 1° mag. 2004; Bulgaria e Romania, 1° gen. 2007; Croazia, 1° lug. 2013.
Fatto a. Ginevra il venti febbraio duemilaotto, in un solo esemplare, nelle lingue inglese e francese, i due testi facenti ugualmente fede. Campo d’applicazione il 9 febbraio 20212 Stati partecipanti Ratifica Adesione (A) Entrata in vigore Belarus 7 febbraio 2019 A 8 maggio 0000 Xxxxxxxx 15 settembre 2010 A 5 giugno 2011 Ceca, Repubblica 14 aprile 2011 A 13 luglio 2011 Danimarca a 28 giugno 2013 A 26 settembre 0000 Xxxxxxx 2 novembre 2016 A 31 gennaio 2017 Finlandia 11 gennaio 2019 11 aprile 2019 Francia 5 ottobre 2016 A 3 gennaio 2017 Iran* 8 novembre 2017 A 6 febbraio 2018 Lettonia 3 febbraio 2010 5 giugno 2011 Lituania 7 marzo 2011 5 giugno 0000 Xxxxxxxxxxx 26 dicembre 2017 A 26 marzo 0000 Xxxxxxx 14 marzo 2018 A 12 giugno 2018 Norvegia 11 giugno 2020 9 settembre 2020 Oman* 23 settembre 2020 A 22 dicembre 2020 Paesi Bassi b 7 gennaio 2009 5 giugno 2011 Polonia 13 giugno 2019 A 11 settembre 0000 Xxxxxxxxxx 26 settembre 2019 A 25 dicembre 2019 Regno Unito 20 dicembre 2019 A 19 marzo 2020 Romania 14 marzo 2019 A 12 giugno 2019 Russia 6 marzo 2018 A 4 giugno 2018 Slovacchia 21 febbraio 2014 A 22 maggio 0000 Xxxxxxxx 15 agosto 2017 A 13 novembre 2017 Spagna 11 maggio 2011 A 9 agosto 2011 Svezia 9 marzo 2020 7 giugno 2020 Svizzera 26 gennaio 2009 5 giugno 2011 Tagikistan 9 luglio 2019 A 7 ottobre 2019 Turchia* 31 gennaio 2018 A 1° maggio 2018 Ucraina* 10 luglio 2020 A 8 ottobre 2020 Uzbekistan 16 ottobre 2020 A 14 gennaio 2021 * Riserve e dichiarazioni Le riserve e le dichiarazioni non sono pubblicate nella RU, eccetto quelle della Svizzera. Il testo, in francese e inglese, può essere consultato sul sito Internet dell’Organizzazione delle Nazioni Unite: xxxx://xxxxxxxx.xx.xxx/ > Enregistrement et Publication > Recueil des Traités des Nations Unies, oppure ottenuto presso la Direzione del diritto internazionale pubblico (DDIP), Sezione Trattati internazionali, 0000 Xxxxx.
Fatto a. Sarajevo il 5 settembre 2003, in due originali in lingua inglese. Per la Confederazione Svizzera: Xxxxxxxxx Xxxxx-Rey
Fatto a. Mosca il 6 novembre 2008 in due originali in lingua italiana e in lingua russa, entrambi facenti ugualmente fede.
Fatto a. Valletta il 16 luglio 1981 in duplice esemplare in lingua italiana ed inglese, entrambi i testi facenti egualmente fede. Per il Governo della Repubblica italiana XXXXXXXX XXXXXXXXXX Per il Governo della Repubblica di Malta XXXXXX X. XXXXXXX All'atto della firma dell'Accordo concluso in data odierna tra la Repubblica italiana e la Repubblica di Malta per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito e per prevenire le evasioni fiscali, i sottoscritti hanno concordato le seguenti disposizioni supplementari che formano parte integrante dell'Accordo.