Common use of Onderwijs en opleiding Clause in Contracts

Onderwijs en opleiding. 1. De partijen werken samen teneinde het peil van het algemene onderwijs en de beroepskwalificaties in de Republiek Armenië te ver- hogen, zowel in de openbare als in de particuliere sector. 2. De samenwerking wordt in het bijzonder gericht op de volgende terreinen: — de modernisering van het hoger onderwijs en de opleidingsstelsels in de Republiek Armenië met inbegrip van de systemen voor de cer- tificatie van instellingen voor hoger onderwijs en diploma's in het hoger onderwijs; — de opleiding van leidinggevend personeel in de openbare en de particuliere sector alsook van hogere ambtenaren op vast te stellen prioritaire terreinen; — de samenwerking tussen onderwijsinstellingen onderling en tussen onderwijsinstellingen en ondernemingen; — de mobiliteit van onderwijzend personeel, afgestudeerden, admini- stratief personeel, jonge wetenschappers en onderzoekers, en jonge- ren in het algemeen; — de bevordering van het onderwijs op het gebied van Europese stu- dies in de relevante instellingen; — het aanleren van communautaire talen; — de postuniversitaire opleiding van conferentietolken; — de opleiding van journalisten; — de opleiding van opleiders. 3. De mogelijke deelneming van een partij aan de respectieve pro- gramma's op onderwijs- en opleidingsgebied van de andere partij zou kunnen worden overwogen in overeenstemming met hun respectieve procedures en er zullen dan eventueel institutionele kaders en samen- werkingsprojecten worden opgezet in aansluiting op de deelneming van de Republiek Armenië aan het Tempus-programma van de Gemeen- schap.

Appears in 2 contracts

Samples: Partnerschap en Samenwerkingsovereenkomst, Partnerschap en Samenwerkingsovereenkomst

Onderwijs en opleiding. 1. De partijen werken samen teneinde het peil van het algemene alge- mene onderwijs en de beroepskwalificaties in de Republiek Armenië Georgië te ver- hogenverho- gen, zowel in de openbare als in de particuliere sector. 2. De samenwerking wordt in het bijzonder gericht op de volgende terreinen: — de modernisering van het hoger onderwijs en de opleidingsstelsels oplei- dingsstelsels in de Republiek Armenië Georgië met inbegrip van de systemen voor de cer- tificatie certificatie van instellingen voor hoger onderwijs en diploma's diplomaIs in het hoger onderwijs; — de opleiding van leidinggevend personeel in de openbare en de particuliere sector alsook van hogere ambtenaren op vast te stellen prioritaire terreinen; — de samenwerking tussen onderwijsinstellingen onderling en tussen onderwijsinstellingen en ondernemingen; — de mobiliteit van onderwijzend personeel, afgestudeerden, admini- stratief administratief personeel, jonge wetenschappers en onderzoekersonder- zoekers, en jonge- ren jongeren in het algemeen; — de bevordering van het onderwijs op het gebied van Europese stu- dies Euro- pese studies in de relevante instellingen; — het aanleren van communautaire talen; — de postuniversitaire opleiding van conferentietolken; — de opleiding van journalisten; — de opleiding van opleiders. 3. De mogelijke deelneming van een partij aan de respectieve pro- gramma's respec- tieve programmaIs op onderwijs- en opleidingsgebied van de andere partij zou kunnen worden overwogen in overeenstemming overeenstem- ming met hun respectieve procedures procedures, en er zullen dan eventueel eventu- eel institutionele kaders en samen- werkingsprojecten samenwerkingsprojecten worden opgezet in aansluiting op de deelneming van de Republiek Armenië Georgië aan het Tempus-programma van de Gemeen- schapGemeenschap.

Appears in 2 contracts

Samples: Partnership Agreement, Partnership Agreement

Onderwijs en opleiding. 1. De partijen werken samen teneinde het peil van het algemene onderwijs en de beroepskwalificaties beroeps- kwalificaties in de Republiek Armenië Tadzjikistan op te ver- hogentrekken, zowel in de openbare als in de particuliere sector. 2. De samenwerking wordt in het bijzonder gericht op de volgende terreinen: - de modernisering van het hoger onderwijs en de opleidingsstelsels in de Republiek Armenië Tadzjikistan, met inbegrip van de systemen name het systeem voor de cer- tificatie certificatie van instellingen voor hoger onderwijs en diploma's in het hoger onderwijs; - de opleiding van leidinggevend personeel in de openbare en de particuliere sector alsook van hogere ambtenaren op vast te stellen prioritaire terreinen; - de samenwerking tussen onderwijsinstellingen onderling en tussen onderwijsinstellingen en ondernemingen; - de mobiliteit van onderwijzend personeel, afgestudeerden, admini- stratief administratief personeel, jonge wetenschappers en onderzoekers, en jonge- ren in het algemeenjongeren; - de bevordering van het onderwijs op het gebied van Europese stu- dies studies in de relevante instellingen; - het aanleren van onderwijs in communautaire talen; - de postuniversitaire opleiding van conferentietolken; - de opleiding van journalisten; - de opleiding van opleiders. 3. De mogelijke deelneming van een partij aan de respectieve pro- grammaverschillende programma's op onderwijs- en opleidingsgebied van de andere partij zou kunnen kan worden overwogen in overeenstemming met hun respectieve procedures procedures, en er zullen dan eventueel institutionele kaders en samen- werkingsprojecten samenwerkingsprojecten worden opgezet in aansluiting op de deelneming van de Republiek Armenië Tadzjikistan aan het Tempus-TEMPUS- programma van de Gemeen- schapGemeenschap.

Appears in 2 contracts

Samples: Partnership Agreement, Partnership Agreements

Onderwijs en opleiding. 1. De partijen werken samen teneinde het peil van het algemene onderwijs en de beroepskwalificaties in de Republiek Armenië Azerbeidzjan te ver- hogenverhogen, zowel in de openbare als in de particuliere sector. 2. De samenwerking wordt in het bijzonder gericht op de volgende terreinen: terreinen:‌ — de modernisering van het hoger onderwijs en de opleidingsstelsels in de Republiek Armenië Azerbeidzjan met inbegrip van de systemen voor de cer- tificatie certificatie van instellingen voor hoger onderwijs en diploma's in het hoger onderwijs; — de opleiding van leidinggevend personeel in de openbare en de particuliere sector alsook van hogere ambtenaren op vast te stellen prioritaire terreinen; — de samenwerking tussen onderwijsinstellingen onderling en tussen onderwijsinstellingen en ondernemingen; — de mobiliteit van onderwijzend personeel, afgestudeerden, admini- stratief personeel, jonge wetenschappers en onderzoekers, en jonge- ren in het algemeen; — de bevordering van het onderwijs op het gebied van Europese stu- dies in de relevante instellingen; — het aanleren van communautaire talen; — de postuniversitaire opleiding van conferentietolken; — de opleiding van journalisten; — de opleiding van opleiders; — de uitwisseling van opleidingsmethoden, en het bevorderen van het gebruik van moderne onderwijsprogramma's en technische onderwijsmiddelen. 3. De mogelijke deelneming van een partij aan de respectieve pro- gramma's op onderwijs- en opleidingsgebied van de andere partij zou kunnen worden overwogen in overeenstemming met hun respectieve procedures procedures, en er zullen dan eventueel institutionele kaders en samen- werkingsprojecten worden opgezet in aansluiting op de deelneming van de Republiek Armenië Azerbeidzjan aan het Tempus-programma van de Gemeen- schapGe- meenschap.

Appears in 2 contracts

Samples: Partnership Agreement, Partnership Agreement

Onderwijs en opleiding. 1. De partijen Partijen werken samen teneinde voor het optrekken van het peil van het algemene onderwijs en de beroepskwalificaties in de Republiek Armenië te ver- hogenWit-Rusland, zowel in de openbare als in de particuliere parti- culiere sector. 2. De samenwerking wordt in het bijzonder gericht op de volgende terreinenterreinen : de modernisering van het hoger onderwijs en de opleidingsstelsels in de Republiek Armenië met inbegrip van de systemen voor de cer- tificatie van instellingen voor hoger onderwijs en diploma's in het hoger onderwijsWit- Rusland ; de opleiding van leidinggevend personeel in de openbare en de particuliere sector alsook van hogere ambtenaren op vast te stellen prioritaire terreinenterreinen ; de samenwerking tussen onderwijsinstellingen onderling en tussen onderwijsinstellingen en ondernemingenondernemingen ; de mobiliteit van het onderwijzend personeel, afgestudeerden, admini- stratief administratief personeel, jonge wetenschappers en onderzoekers, en jonge- ren jongeren in het algemeenalgemeen ; de bevordering van het onderwijs op het gebied van Europese stu- dies studies in de relevante instellingeninstellingen ; - het aanleren van communautaire talentalen ; - de postuniversitaire opleiding van conferentietolkenconferentietolken ; — de opleiding van journalisten; — - de opleiding van opleiders. 3. De mogelijke deelneming van een partij Partij aan de respectieve pro- gramma's programma ’s op onderwijs- en opleidingsgebied van de andere partij Partij zou kunnen worden overwogen in overeenstemming met hun respectieve procedures procedures, en er zullen dan eventueel worden institutionele kaders en samen- werkingsprojecten worden opgezet in aansluiting op de deelneming van de Republiek Armenië Wit-Rusland aan het TempusTEMPUS-programma van de Gemeen- schapGemeenschap.

Appears in 1 contract

Samples: Partnership Agreement

Onderwijs en opleiding. 1. De partijen Partijen werken samen teneinde voor het optrekken van het peil van het algemene onderwijs en de beroepskwalificaties in de Republiek Armenië te ver- hogenberoepskwalificaties, zowel in de openbare als in de particuliere sector. 2. De samenwerking wordt in het bijzonder gericht op de volgende terreinen: de modernisering van het hoger onderwijs en de opleidingsstelsels in de Republiek Armenië met inbegrip van de systemen voor de cer- tificatie van instellingen voor hoger onderwijs en diploma's in het hoger onderwijsRusland; de opleiding van leidinggevend personeel in de openbare en de particuliere par- ticuliere sector alsook van hogere ambtenaren op vast te stellen prioritaire priori- taire terreinen; de samenwerking tussen onderwijsinstellingen universiteiten onderling en tussen onderwijsinstellingen univer- siteiten en ondernemingen; de mobiliteit van het onderwijzend personeel, afgestudeerden, admini- stratief personeel, jonge wetenschappers en onderzoekers, administratief personeel en jonge- ren jongeren in het algemeen; de bevordering van het onderwijs op het gebied van Europese stu- dies in de relevante instellingen; het aanleren van communautaire talentalen van de Gemeenschap en van Rusland; de postuniversitaire opleiding van conferentietolken; de opleiding van journalisten; – de uitwisseling van opleidingsmethoden en de bevordering van het gebruik van moderne opleidingsprogramma’s en technische faciliteiten; – de ontwikkeling van het afstandsonderwijs en van nieuwe opleidingstechnieken; – de opleiding van opleiders. 3. De mogelijke deelneming van een partij Partij aan de respectieve pro- gramma's programma’s op onderwijs- en opleidingsgebied van de andere partij Partij zou kunnen worden overwogen in overeenstemming met hun respectieve procedures procedures, en er zullen dan eventueel kunnen institutionele kaders en samen- werkingsprojecten worden samenwerkingsprojecten wor- den opgezet in aansluiting op de deelneming van de Republiek Armenië Rusland aan het TempusTEMPUS-programma van de Gemeen- schapGemeenschap.

Appears in 1 contract

Samples: Overeenkomst Inzake Partnerschap en Samenwerking

Onderwijs en opleiding. 1. De partijen werken samen teneinde het peil van het algemene alge- mene onderwijs en de beroepskwalificaties in de Republiek Armenië Azerbeidzjan te ver- hogenverhogen, zowel in de openbare als in de particuliere parti- culiere sector. 2. De samenwerking wordt in het bijzonder gericht op de volgende terreinen: — de modernisering van het hoger onderwijs en de opleidingsstelsels oplei- dingsstelsels in de Republiek Armenië Azerbeidzjan met inbegrip van de systemen voor de cer- tificatie certificatie van instellingen voor hoger onderwijs en diploma's diplomaIs in het hoger onderwijs; — de opleiding van leidinggevend personeel in de openbare en de particuliere sector alsook van hogere ambtenaren op vast te stellen prioritaire terreinen; — de samenwerking tussen onderwijsinstellingen onderling en tussen onderwijsinstellingen en ondernemingen; — de mobiliteit van onderwijzend personeel, afgestudeerden, admini- stratief administratief personeel, jonge wetenschappers en onderzoekersonder- zoekers, en jonge- ren jongeren in het algemeen; — de bevordering van het onderwijs op het gebied van Europese stu- dies Euro- pese studies in de relevante instellingen; — het aanleren van communautaire talen; — de postuniversitaire opleiding van conferentietolken; — de opleiding van journalisten; — de opleiding van opleiders; — de uitwisseling van opleidingsmethoden, en het bevorderen van het gebruik van moderne onderwijsprogrammaIs en technische onderwijsmiddelen. 3. De mogelijke deelneming van een partij aan de respectieve pro- gramma's respec- tieve programmaIs op onderwijs- en opleidingsgebied van de andere partij zou kunnen worden overwogen in overeenstemming overeenstem- ming met hun respectieve procedures procedures, en er zullen dan eventueel eventu- eel institutionele kaders en samen- werkingsprojecten samenwerkingsprojecten worden opgezet in aansluiting op de deelneming van de Republiek Armenië Azerbeidzjan aan het Tempus-programma van de Gemeen- schap.

Appears in 1 contract

Samples: Partnership Agreement

Onderwijs en opleiding. 1. De partijen werken samen teneinde voor het optrekken van het peil van het algemene onderwijs en de beroepskwalificaties beroepskwalifi- caties in de Republiek Armenië te ver- hogenMoldavië, zowel in de openbare als in de particuliere sector. 2. De samenwerking wordt in het bijzonder gericht op de volgende terreinen: — de modernisering van het hoger onderwijs en de opleidingsstelsels in de Republiek Armenië Moldavië met inbegrip inbe- grip van de systemen het systeem voor de cer- tificatie certificatie van instellingen instellin- gen voor hoger onderwijs en diploma's ’s in het hoger onderwijs; — de opleiding van leidinggevend personeel in de openbare open- bare en de particuliere sector alsook van hogere ambtenaren op vast te stellen prioritaire terreinen; — de samenwerking tussen onderwijsinstellingen onderling onder- ling en tussen onderwijsinstellingen en ondernemingenondernemin- gen; — de mobiliteit van het onderwijzend personeel, afgestudeerdenafgestu- deerden, admini- stratief administratief personeel, jonge wetenschappers wetenschap- pers en onderzoekers, en jonge- ren jongeren in het algemeen; — de bevordering van het onderwijs op het gebied van Europese stu- dies studies in de relevante instellingen; — het aanleren van communautaire talen; — de postuniversitaire opleiding van conferentietolken; — de opleiding van journalisten; — de opleiding van opleiders. 3. De mogelijke deelneming van een partij aan de respectieve pro- gramma's programma’s op onderwijs- en opleidingsgebied opleidingsge- bied van de andere partij zou kunnen worden overwogen in overeenstemming met hun respectieve procedures procedures, en er zullen dan eventueel worden institutionele kaders en samen- werkingsprojecten worden samenwerkings- projecten opgezet in aansluiting op de deelneming van de Republiek Armenië Moldavië aan het Tempus-programma van de Gemeen- schapGemeenschap.

Appears in 1 contract

Samples: Partnership Agreement

Onderwijs en opleiding. 1. De partijen werken samen teneinde het peil van het algemene onderwijs en de beroepskwalificaties in de Republiek Armenië Kirgizstan op te ver- hogentrekken, zowel in de openbare als in de particuliere sector. 2. De samenwerking wordt in het bijzonder gericht op de volgende terreinen: — de modernisering van het hoger onderwijs en de opleidingsstelsels in de Republiek Armenië Kirgizstan met inbegrip van de systemen voor de cer- tificatie certificatie van instellingen voor hoger onderwijs en diploma's in het hoger onderwijs; — de opleiding van leidinggevend personeel in de openbare en de particuliere sector alsook van hogere ambtenaren op vast te stellen prioritaire terreinen; — de samenwerking tussen onderwijsinstellingen onderling en tussen onderwijsinstellingen en ondernemingen; ondernemingen;‌ — de mobiliteit van onderwijzend personeel, afgestudeerden, admini- stratief personeel, jonge wetenschappers en onderzoekers, en jonge- ren in het algemeen; — de bevordering van het onderwijs op het gebied van Europese stu- dies in de relevante instellingen; — het aanleren van communautaire talen; — de postuniversitaire opleiding van conferentietolken; — de opleiding van journalisten; — de opleiding van opleiders. 3. De mogelijke deelneming van een partij aan de respectieve pro- gramma's op onderwijs- en opleidingsgebied van de andere partij zou kunnen worden overwogen in overeenstemming met hun respectieve procedures procedures, en er zullen dan eventueel institutionele kaders en samen- werkingsprojecten samenwer- kingsprojecten worden opgezet in aansluiting op de deelneming van de Republiek Armenië Kirgizstan aan het Tempus-programma van de Gemeen- schapGemeenschap.

Appears in 1 contract

Samples: Partnerschaps en Samenwerkingsovereenkomst

Onderwijs en opleiding. 1. De partijen werken samen teneinde het peil van het algemene alge- mene onderwijs en de beroepskwalificaties in de Republiek Armenië Kir- gizstan op te ver- hogentrekken, zowel in de openbare als in de particuliere particu- liere sector. 2. De samenwerking wordt in het bijzonder gericht op de volgende terreinen: — de modernisering van het hoger onderwijs en de opleidingsstelsels oplei- dingsstelsels in de Republiek Armenië Kirgizstan met inbegrip van de systemen voor de cer- tificatie certificatie van instellingen voor hoger onderwijs en diploma's diplomaIs in het hoger onderwijs; — de opleiding van leidinggevend personeel in de openbare en de particuliere sector alsook van hogere ambtenaren op vast te stellen prioritaire terreinen; — de samenwerking tussen onderwijsinstellingen onderling en tussen onderwijsinstellingen en ondernemingen; — de mobiliteit van onderwijzend personeel, afgestudeerden, admini- stratief administratief personeel, jonge wetenschappers en onderzoekersonder- zoekers, en jonge- ren jongeren in het algemeen; — de bevordering van het onderwijs op het gebied van Europese stu- dies Euro- pese studies in de relevante instellingen; — het aanleren van communautaire talen; — de postuniversitaire opleiding van conferentietolken; — de opleiding van journalisten; — de opleiding van opleiders. 3. De mogelijke deelneming van een partij aan de respectieve pro- gramma's respec- tieve programmaIs op onderwijs- en opleidingsgebied van de andere partij zou kunnen worden overwogen in overeenstemming overeenstem- ming met hun respectieve procedures procedures, en er zullen dan eventueel institutionele kaders en samen- werkingsprojecten samenwerkingsprojecten worden opgezet opge- zet in aansluiting op de deelneming van de Republiek Armenië Kirgiz- stan aan het Tempus-programma van de Gemeen- schapGemeenschap.

Appears in 1 contract

Samples: Partnership Agreement

Onderwijs en opleiding. 1. De partijen werken samen teneinde ten einde het peil van het algemene onderwijs en de beroepskwalificaties in de Republiek Armenië Armenie¨ te ver- hogenverho- gen, zowel in de openbare als in de particuliere sector. 2. De samenwerking wordt in het bijzonder gericht op de volgende terreinen: de modernisering van het hoger onderwijs en de opleidingsstelsels in de Republiek Armenië Armenie¨ met inbegrip van de systemen voor de cer- tificatie certifi- catie van instellingen voor hoger onderwijs en diploma's ’s in het hoger onderwijs; de opleiding van leidinggevend personeel in de openbare en de particuliere par- ticuliere sector alsook van hogere ambtenaren op vast te stellen prioritaire priori- taire terreinen; de samenwerking tussen onderwijsinstellingen onderling en tussen onderwijsinstellingen en ondernemingen; de mobiliteit van onderwijzend personeel, afgestudeerden, admini- stratief personeel, jonge wetenschappers en onderzoekers, en jonge- ren jongeren in het algemeen; de bevordering van het onderwijs op het gebied van Europese stu- dies in de relevante instellingen; het aanleren van communautaire talen; de postuniversitaire opleiding van conferentietolken; de opleiding van journalisten; de opleiding van opleiders.; 3. De mogelijke deelneming van een partij aan de respectieve pro- gramma's programma’s op onderwijs- en opleidingsgebied van de andere partij zou kunnen worden overwogen in overeenstemming met hun respectieve procedures procedures, en er zullen dan eventueel institutionele kaders en samen- werkingsprojecten samenwerkingsprojecten worden opgezet in aansluiting op de deelneming deelne- ming van de Republiek Armenië Armenie¨ aan het TempusTEMPUS-programma van de Gemeen- schapGemeenschap.

Appears in 1 contract

Samples: Partnerschaps en Samenwerkingsovereenkomst

Onderwijs en opleiding. 1. De partijen werken samen teneinde het peil van het algemene alge- mene onderwijs en de beroepskwalificaties in de Republiek Armenië te ver- hogenverhogen, zowel in de openbare als in de particuliere particu- liere sector. 2. De samenwerking wordt in het bijzonder gericht op de volgende terreinen: — de modernisering van het hoger onderwijs en de opleidingsstelsels oplei- dingsstelsels in de Republiek Armenië met inbegrip van de systemen voor de cer- tificatie certificatie van instellingen voor hoger onderwijs en diploma's diplomaIs in het hoger onderwijs; — de opleiding van leidinggevend personeel in de openbare en de particuliere sector alsook van hogere ambtenaren op vast te stellen prioritaire terreinen; — de samenwerking tussen onderwijsinstellingen onderling en tussen onderwijsinstellingen en ondernemingen; — de mobiliteit van onderwijzend personeel, afgestudeerden, admini- stratief administratief personeel, jonge wetenschappers en onderzoekersonder- zoekers, en jonge- ren jongeren in het algemeen; — de bevordering van het onderwijs op het gebied van Europese stu- dies Euro- pese studies in de relevante instellingen; — het aanleren van communautaire talen; — de postuniversitaire opleiding van conferentietolken; — de opleiding van journalisten; — de opleiding van opleiders. 3. De mogelijke deelneming van een partij aan de respectieve pro- gramma's respec- tieve programmaIs op onderwijs- en opleidingsgebied van de andere partij zou kunnen worden overwogen in overeenstemming overeenstem- ming met hun respectieve procedures en er zullen dan eventueel eventu- eel institutionele kaders en samen- werkingsprojecten samenwerkingsprojecten worden opgezet in aansluiting op de deelneming van de Republiek Armenië aan het Tempus-programma van de Gemeen- schapGemeenschap.

Appears in 1 contract

Samples: Partnership Agreement

Onderwijs en opleiding. 1. De partijen werken samen teneinde ten einde het peil van het algemene onderwijs en de beroepskwalificaties in de Republiek Armenië Georgie¨ te ver- hogenverhogen, zowel in de openbare als in de particuliere sector. 2. De samenwerking wordt in het bijzonder gericht op de volgende terreinen: de modernisering van het hoger onderwijs en de opleidingsstelsels in de Republiek Armenië Georgie¨ met inbegrip van de systemen voor de cer- tificatie certificatie van instellingen instel- lingen voor hoger onderwijs en diploma's ’s in het hoger onderwijs; de opleiding van leidinggevend personeel in de openbare en de particuliere par- ticuliere sector alsook van hogere ambtenaren op vast te stellen prioritaire priori- taire terreinen; de samenwerking tussen onderwijsinstellingen onderling en tussen onderwijsinstellingen en ondernemingen; de mobiliteit van onderwijzend personeel, afgestudeerden, admini- stratief personeel, jonge wetenschappers en onderzoekers, en jonge- ren jongeren in het algemeen; de bevordering van het onderwijs op het gebied van Europese stu- dies in de relevante instellingen; het aanleren van communautaire talen; de postuniversitaire opleiding van conferentietolken; de opleiding van journalisten; de opleiding van opleiders. 3. De mogelijke deelneming van een partij aan de respectieve pro- gramma's programma’s op onderwijs- en opleidingsgebied van de andere partij zou kunnen worden overwogen in overeenstemming met hun respectieve procedures procedures, en er zullen dan eventueel institutionele kaders en samen- werkingsprojecten samenwerkingsprojecten worden opgezet in aansluiting op de deelneming deelne- ming van de Republiek Armenië Georgie¨ aan het TempusTEMPUS-programma van de Gemeen- schapGemeenschap.

Appears in 1 contract

Samples: Partnership and Cooperation Agreement