Common use of Vermijding van dubbele belasting Clause in Contracts

Vermijding van dubbele belasting. 1. In Qatar wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermeden: Indien een inwoner van Qatar inkomsten verkrijgt die, ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst, in België mogen worden belast, verleent Qatar een vermindering op de belasting naar het inkomen van die inwoner tot een bedrag dat gelijk is aan de in België betaalde belasting met dien verstande dat deze vermindering niet dat deel van de belasting mag overschrijden dat, berekend vóór het verlenen van de vermindering, betrekking heeft op de uit België verkregen inkomsten. 2. In België wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermeden: a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interest en royalty’s die ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst in Qatar zijn belast, stelt België deze inkomsten vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting op het overige inkomen van die inwoner te berekenen mag België het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten niet waren vrijgesteld. b) Onder voorbehoud van de bepalingen van de Belgische wetgeving betreffende de verrekening van in het buitenland betaalde belastingen met de Belgische belasting wordt, indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt die deel uitmaken van zijn samengetelde inkomen dat aan de Belgische belasting is onderworpen en bestaan uit dividenden die niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge subparagraaf c) hierna, uit interest of royalty’s, wordt de op die inkomsten geheven belasting van Qatar in mindering gebracht van de Belgische belasting op die inkomsten. c) Dividenden die een vennootschap die inwoner is van België verkrijgt van een vennootschap die inwoner is van Qatar, worden in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzen die in de Belgische wetgeving zijn bepaald. d) Indien verliezen die een onderneming gedreven door een inwoner van België in een in Qatar gelegen vaste inrichting heeft geleden, voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winst van die onderneming zijn gebracht, is de vrijstelling ingevolge subparagraaf a) in België niet van toepassing op de winst van andere belastbare tijdperken die aan die inrichting kan worden toegerekend, in zoverre als deze winst ook in Qatar door de verrekening van die verliezen van belasting is vrijgesteld.

Appears in 2 contracts

Samples: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting, Double Taxation Agreement

Vermijding van dubbele belasting. (1. In Qatar wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermeden: Indien een inwoner van Qatar inkomsten verkrijgt die, ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst, in België mogen worden belast, verleent Qatar een vermindering op de belasting naar het inkomen van die inwoner tot een bedrag dat gelijk is aan de in België betaalde belasting met dien verstande dat deze vermindering niet dat deel van de belasting mag overschrijden dat, berekend vóór het verlenen van de vermindering, betrekking heeft op de uit België verkregen inkomsten. 2. ) In België wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermedenvermeden : (a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interest ontvangt die volgens de Overeenkomst in Malta belastbaar zijn en royalty’s die ingevolge waarop de bepalingen van deze de subparagrafen (b) of (c) niet van toepassing zijn, of vermogensbestanddelen bezit die volgens de bepalingen van de Overeenkomst in Qatar zijn belastMalta belastbaar zijn, stelt België deze inkomsten of vermogensbestanddelen vrij van belasting, maar om ; bij het berekenen van het bedrag van de belasting op over het overige inkomen van die inwoner te berekenen mag België het belastingtarief tarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten of die vermogensbestanddelen niet waren vrijgesteld. (b) Onder voorbehoud Verkrijgt een inwoner van België uit Malta : (i) dividenden die overeenkomstig artikel 10, paragraaf (2) (b) belastbaar zijn en die overeenkomstig subparagraaf (c) hierna niet vrijgesteld zijn van Belgische belasting, (ii) interest die overeenkomstig artikel 11, paragrafen (2) of (7), belastbaar is, en (iii) royalty's die overeenkomstig artikel 12, paragrafen (2) of (5) belastbaar zijn, dan verleent België een passende vermindering op de Belgische belasting over die inkomsten. Deze vermindering is gelijk aan het forfaitaire gedeelte van de buitenlandse belasting waarin de Belgische wetgeving voorziet. In afwijking van de bepalingen van zijn wetgeving verleent België de Belgische wetgeving betreffende vermindering waarin deze subparagrafen voorziet eveneens met betrekking tot de verrekening belasting verschuldigd op dividenden, interest en royalty's die krachtens deze Overeenkomst en de Maltezer wet in Malta belastbaar zijn, maar waarvoor tijdelijke teruggaaf of vermindering werd verleend ingevolge speciale maatregelen ter bevordering van in het buitenland betaalde belastingen met investeringen die nodig zijn voor de Belgische belasting wordt, indien een inwoner economische ontwikkeling van België inkomsten verkrijgt die deel uitmaken van zijn samengetelde inkomen dat aan de Belgische belasting is onderworpen en bestaan uit dividenden die niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge subparagraaf Malta. (c) hierna, uit interest of royalty’s, wordt de op die inkomsten geheven belasting van Qatar in mindering gebracht van de Belgische belasting op die inkomsten. c) Dividenden die Indien een vennootschap die inwoner is van België verkrijgt België, aandelen of andere rechten in eigendom bezit van een vennootschap op aandelen die inwoner is van QatarMalta, worden de dividenden die haar door deze laatste vennootschap worden betaald en die in Malta volgens de bepalingen van artikel 10, paragraaf (2), (b), belastbaar zijn, in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzen die in vennootschapsbelasting, voor zover vrijstelling zou worden verleend indien beide vennootschappen inwoner zouden zijn van België. (d) Indien volgens de Belgische wetgeving verliezen, welke in een vaste inrichting in Malta zijn bepaald. d) Indien verliezen die een onderneming gedreven geleden door een inwoner van België in een in Qatar gelegen vaste inrichting heeft geledenBelgische onderneming, voor de belastingheffing van die de onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winst van die onderneming zijn winsten werden gebracht, is de vrijstelling ingevolge volgens subparagraaf (a) in België niet van toepassing op de winst winsten van andere belastbare tijdperken die aan die inrichting kan worden toegerekendtijdperken, in zoverre als voor zover deze winst winsten ook in Qatar Malta door de verrekening van die verliezen van belasting is werden vrijgesteld. (2) In Malta wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermeden : Onder voorbehoud van de bepalingen van de Maltezer wetgeving betreffende de verrekening van buitenlandse belasting met de Maltezer belasting en, indien inkomsten uit in België gelegen bronnen of bestanddelen van in België gelegen vermogen in Malta overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst in de belastingheffing worden betrokken, wordt de Belgische belasting op die inkomsten of vermogensbestanddelen verrekend met de op diezelfde inkomsten of vermogensbestanddelen verschuldigde Maltezer belasting.

Appears in 2 contracts

Samples: Double Taxation Agreement, Tax Treaty

Vermijding van dubbele belasting. Artikel 22 1. In Qatar InBelgië wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermeden: Indien een inwoner van Qatar inkomsten verkrijgt die, ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst, in België mogen worden belast, verleent Qatar een vermindering op de belasting naar het inkomen van die inwoner tot een bedrag dat gelijk is aan de in België betaalde belasting met dien verstande dat deze vermindering niet dat deel van de belasting mag overschrijden dat, berekend vóór het verlenen van de vermindering, betrekking heeft op de uit België verkregen inkomsten. 2. In België wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermedenvermeden : (a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interest ontvangt die volgens de Overeenkomst in Korea belastbaar zijn en royalty’s die ingevolge waarop de bepalingen van deze Overeenkomst in Qatar zijn belastde subparagrafen (b) en (c) hierna niet van toepassing zijn, stelt België deze inkomsten vrij van belasting, maar ; om het bedrag van de belasting op over het overige inkomen van die inwoner te berekenen mag België evenwel het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten niet waren vrijgesteld. (b) Onder voorbehoud van de bepalingen van de Belgische wetgeving betreffende de verrekening van in het buitenland betaalde belastingen met de Belgische belasting wordt, indien Verkrijgt een inwoner van België inkomsten verkrijgt die deel uitmaken van zijn samengetelde inkomen dat aan de Belgische belasting is onderworpen en bestaan uit : - dividenden als bedoeld in artikel 10, paragraaf 2, die niet zijn vrijgesteld van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge overeenkomstig subparagraaf (c) hierna; - interest als bedoeld in artikel 11, uit paragrafen 2 of 7, of - royalty's als bedoeld in artikel 12, paragrafen 2 of 6, dan verleent België op zijn belasting over die inkomsten een vermindering, die gelijk is aan 20 pct. van het brutobedrag van de dividenden, interest of royalty’s, wordt 's dat in de op belastbare basis van die inkomsten geheven belasting van Qatar in mindering gebracht van de Belgische belasting op die inkomsteninwoner is begrepen. (c) Dividenden die Indien een vennootschap die inwoner is van België verkrijgt België, aandelen of delen in eigendom bezit van een vennootschap op aandelen die inwoner is van QatarKorea en aan de Koreaanse belasting op haar winsten is onderworpen, worden de dividenden die haar door deze laatste vennootschap worden betaald en in Korea volgens artikel 10, paragraaf 2, belastbaar zijn, in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzen die in vennootschapsbelasting, voor zover vrijstelling zou worden verleend indien beide vennootschappen inwoner zouden zijn van België. (d) Indien volgens de Belgische wetgeving zijn bepaald. d) Indien verliezen die in een vaste inrichting in Korea zijn geleden door een onderneming gedreven door een inwoner van België in een in Qatar gelegen vaste inrichting heeft geledenBelgië, voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winst winsten van die onderneming zijn werden gebracht, is de vrijstelling ingevolge volgens subparagraaf (a) in België niet van toepassing op de winst winsten van andere belastbare tijdperken die aan die vaste inrichting kan kunnen worden toegerekend, in zoverre als voor zover deze winst winsten ook in Qatar Korea door de verrekening van die verliezen van belasting is werden vrijgesteld.

Appears in 1 contract

Samples: Double Taxation Agreement

Vermijding van dubbele belasting. 1. In Qatar Artikel 23 Dubbele belasting wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermeden: Indien een inwoner van Qatar inkomsten verkrijgt die, ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst, in België mogen worden belast, verleent Qatar een vermindering op de belasting naar het inkomen van die inwoner tot een bedrag dat gelijk is aan de in België betaalde belasting met dien verstande dat deze vermindering niet dat deel van de belasting mag overschrijden dat, berekend vóór het verlenen van de vermindering, betrekking heeft op de uit België verkregen inkomsten.vermeden : 21. In België wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermedenInBelgië : a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interest verkrijgt die volgens de artikelen 6 tot 22 van de Overeenkomst in de Filipijnen belastbaar zijn en royalty’s die ingevolge waarop de bepalingen van deze Overeenkomst in Qatar zijn belastde subpara-grafen (b) en (c) niet van toepassing zijn, stelt België deze inkomsten vrij van belasting, maar om ; bij het berekenen van het bedrag van de belasting op over het overige inkomen van die inwoner te berekenen mag België evenwel het belastingtarief tarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten niet waren vrijgesteld. b) Onder voorbehoud van de bepalingen van de Belgische wetgeving betreffende de verrekening van in het buitenland betaalde belastingen met de Belgische belasting wordt, indien Verkrijgt een inwoner van België inkomsten verkrijgt die deel uitmaken van zijn samengetelde inkomen dat aan de Belgische belasting is onderworpen en bestaan uit : - dividenden als bedoeld in artikel 10, paragraaf 2, die niet onder de toepassing van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge subparagraaf (c) hiernahierna vullen, uit - interest als bedoeld in artikel 11, paragrafen 2, 3 (c), of 7, - royalty's als bedoeld in artikel 12, paragraaf 2 of 6, dan verleent België op zijn belasting over die inkomsten een vermindering die gelijk is aan 15 pct. van het brutobedrag van de dividenden, interest of royalty’s's dat in de belastbare basis van die inwoner is begrepen. Die vermindering zal evenwel ten belope van 20 pct. worden verleend indien die dividenden, wordt interest en royalty's worden betaald door een onderneming die bij de op die inkomsten geheven belasting Filipijnse Dienst voor Investeringen is ingeschreven en haar werkzaamheden in begunstigde takken van Qatar in mindering gebracht van de Belgische belasting op die inkomstenbedrijf uitoefent. c) Dividenden die Indien een vennootschap die inwoner is van België verkrijgt België, aandelen of delen in eigendom bezit van een vennootschap op aandelen die inwoner is van Qatarde Filipijnen en aldaar aan de Filipijnse belasting op haar inkomsten is onderworpen, worden de dividenden die haar door deze laatste vennootschap worden betaald en in de Filipijnen volgens artikel 10, paragraaf 2, belastbaar zijn, in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzen die in de Belgische wetgeving vennootschapsbelasting, voor zover vrijstelling zou worden verleend indien beide vennootschappen inwoner zouden zijn bepaaldvan België. d) Indien volgens de Belgische wetgeving verliezen die een Belgische onderneming gedreven door een inwoner van België in een in Qatar de Filipijnen gelegen vaste inrichting heeft geleden, voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winst winsten van die onderneming zijn werden gebracht, is de vrijstelling ingevolge volgens subparagraaf (a) in België niet van toepassing op de winst winsten van andere belastbare tijdperken die aan die vaste inrichting kan kunnen worden toegerekend, voor zover deze winsten in zoverre als deze winst ook in Qatar de Filipijnen door de verrekening van die verliezen niet werden belast. 2. In de Filipijnen : Onder voorbehoud van de bepalingen van de Filipijnse wetgeving betreffende de verrekening van belastingen die in een gebied buiten de Filipijnen verschuldigd zijn met de Filipijnse belasting, wordt de Belgische belasting die volgens de Belgische wetgeving en in overeenstemming met deze Overeenkomst, hetzij rechtstreeks, hetzij door inhouding verschuldigd is vrijgesteldter zake van inkomsten uit bronnen in België, indien een gelijkaardige belasting in de Filipijnen wordt geheven, verrekend met de Filipijnse belasting die ter zake van die inkomsten verschuldigd is. De vermindering mag echter het gedeelte van de Filipijnse inkomstenbelasting, berekend vóór de verrekening, dat op de in België belastbare inkomsten betrekking heeft, niet te boven gaan.

Appears in 1 contract

Samples: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Vermijding van dubbele belasting. 1. In Qatar wordt dubbele belasting Met inachtneming van de bepalingen van de wetgeving van het Verenigd Koninkrijk die betrekking hebben op de volgende wijze vermeden: Indien verrekening van belasting die in een inwoner gebied buiten het Verenigd Koninkrijk verschuldigd is met belasting van Qatar inkomsten verkrijgt diehet Verenigd Koninkrijk (zoals deze eventueel kan worden gewijzigd, ingevolge zonder dat het algemene beginsel van het hiernavolgende mag worden aangetast) : a) wordt de Belgische belasting, die volgens de Belgische wetgeving en in overeenstemming met de bepalingen van deze Overeenkomst, hetzij rechtstreeks, hetzij door inhouding, verschuldigd is ter zake van winst, inkomsten of belastbare voordelen uit bronnen in België mogen worden belast(met uitzondering, verleent Qatar in het geval van dividend, van belasting die verschuldigd is ter zake van de winst waaruit het dividend is betaald), verrekend met elke belasting van het Verenigd Koninkrijk, berekend op dezelfde winst, dezelfde inkomsten of dezelfde belastbare voordelen als die waarop de Belgische belasting is berekend; b) met betrekking tot inkomsten niet zijnde interest van leningen verkregen uit een vermindering Belgische vennootschap (niet zijnde een vennootschap op de belasting naar het inkomen aandelen) door een vennoot van die inwoner tot een bedrag dat gelijk is aan vennootschap, wordt bij de in België betaalde verrekening rekening gehouden met de Belgische belasting met dien verstande dat deze vermindering niet dat deel verschuldigd over die inkomsten, ongeacht of zij ten name van de belasting mag overschrijden dat, berekend vóór het verlenen vennootschap of van de verminderingvennoot is geheven, indien : (i) de vennoot een onbeperkt aansprakelijk vennoot van de vennootschap is, of (ii) de vennoot een vennootschap is die inwoner is van het Verenigd Koninkrijk en tenminste 10 percent van het kapitaal (niet zijnde geleend kapitaal) van de Belgische vennootschap bezit; c) met betrekking heeft tot dividenden betaald door een vennootschap die inwoner is van België aan een in het Verenigd Koninkrijk gevestigde vennootschap die onmiddellijk of middellijk ten minste 10 percent van het stemrecht in de Belgische vennootschap beheerst, wordt (naast de Belgische belasting die op grond van subparagraaf a) van deze paragraaf wordt verrekend) ook de uit België verkregen inkomstenBelgische belasting verrekend die door de vennootschap verschuldigd is ter zake van de winst waaruit die dividenden zijn betaald. 2. In België wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermedenvermeden : a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interest en royalty’s verkrijgt die in het Verenigd Koninkrijk mogen worden belast ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst in Qatar zijn belastOvereenkomst, met uitzondering van die van artikel 10, paragraaf 2, artikel 11, paragrafen 2 en 6 en artikel 12, paragraaf 4, stelt België deze inkomsten vrij van belastingbelasting maar, maar om het bedrag van de belasting op over het overige inkomen van die inwoner te berekenen berekenen, mag België het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die de inkomsten in kwestie niet waren vrijgesteld. b) Onder voorbehoud Indien een inwoner van België uit bronnen in het Verenigd Koninkrijk : (i) dividenden verkrijgt als bedoeld in artikel 10, paragraaf 2 of paragraaf 3 van deze Overeenkomst, die niet vrijgesteld zijn van Belgische belasting overeenkomstig subparagraaf c) van deze paragraaf, (ii) interest verkrijgt als bedoeld in artikel 11, paragraaf 2 of paragraaf 6 van deze Overeenkomst, en (iii) royalty's verkrijgt als bedoeld in artikel 12, paragraaf 4 van deze Overeenkomst, wordt het forfaitaire gedeelte van de bepalingen van buitenlandse belasting waarin de Belgische wetgeving betreffende voorziet, onder de verrekening voorwaarden en volgens het tarief van in het buitenland betaalde belastingen die wetgeving, verrekend met de Belgische belasting wordt, indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt die deel uitmaken van zijn samengetelde inkomen dat aan de Belgische belasting is onderworpen en bestaan uit dividenden die niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge subparagraaf c) hierna, uit interest of royalty’s, wordt de op die inkomsten geheven belasting van Qatar in mindering gebracht van de Belgische belasting op over die inkomsten. c) Dividenden die Indien een vennootschap die inwoner is van België verkrijgt aandelen of delen in eigendom bezit van een vennootschap die inwoner is van Qatarhet Verenigd Koninkrijk, worden de dividenden die uit hoofde van die aandelen aan de eerstgenoemde vennootschap worden betaald en die niet onderworpen zijn aan de in artikel 10, paragraaf 5 van deze Overeenkomst omschreven regeling, in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzen die in de Belgische wetgeving zijn bepaaldartikel 2, paragraaf 1, b), (ii) van deze Overeenkomst bedoelde belasting, in zoverre als vrijstelling zou worden verleend indien beide vennootschappen inwoners van België zouden zijn. d) Indien verliezen van een Belgische onderneming, die een onderneming gedreven door een inwoner van België in toe te rekenen zijn aan een in Qatar gelegen het Verenigd Koninkrijk gevestigde vaste inrichting heeft geledeninrichting, voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens in overeenstemming met de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winst winsten van die onderneming zijn werden gebracht, is de vrijstelling ingevolge vrijstelling, bedoeld in subparagraaf a) van deze paragraaf, in België niet van toepassing op de winst winsten van andere belastbare tijdperken die aan die vaste inrichting kan kunnen worden toegerekend, in zoverre als deze winst winsten ook in Qatar door het Verenigd Koninkrijk van belasting werden vrijgesteld wegens hun compensatie met die verliezen. 3. Voor de verrekening toepassing van dit artikel worden baten of bezoldigingen ter zake van in een overeenkomstsluitende Staat verrichte persoonlijke diensten (met inbegrip van die verliezen van belasting is vrijgesteldvrije beroepen) beschouwd als inkomsten afkomstig uit bronnen in die Staat en worden de diensten van een natuurlijke persoon die zijn diensten volledig of hoofdzakelijk verricht aan boord van een schip of een luchtvaartuig dat door een inwoner van een overeenkomstsluitende Staat wordt geëxploiteerd, beschouwd als in die Staat te zijn verricht.

Appears in 1 contract

Samples: Double Taxation Agreement

Vermijding van dubbele belasting. 1. In Qatar InKazachstan wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermeden: vermeden : a) Indien een inwoner van Qatar Kazachstan inkomsten verkrijgt die, ingevolge die of een vermogen bezit dat volgens de bepalingen van deze Overeenkomst, in België mogen worden belastbelastbaar zijn, verleent Qatar Kazachstan : (i) een vermindering op de belasting naar het inkomen van die inwoner tot een bedrag dat gelijk is aan de in België betaalde inkomstenbelasting; (ii) een vermindering op de belasting met dien verstande naar het vermogen van die inwoner tot een bedrag dat gelijk is aan de in België betaalde vermogensbelasting. In geen geval mag deze vermindering niet dat deel de in Kazachstan vastgestelde belasting naar datzelfde inkomen of vermogen, bepaald volgens de tarieven die aldaar gelden, te boven gaan. b) Wanneer een inwoner van Kazachstan inkomsten verkrijgt die, of een vermogen bezit dat, volgens de bepalingen van de belasting Overeenkomst, slechts in België belastbaar zijn, mag overschrijden dat, berekend vóór Kazachstan deze inkomsten of dit vermogen opnemen in de belastbare basis maar slechts met het verlenen doel het belastingtarief dat van de vermindering, betrekking heeft toepassing is op de uit België verkregen inkomstenandere inkomsten of andere vermogens die belastbaar zijn in Kazachstan, te bepalen. 2. In België InBelgië wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermedenvermeden : a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interest en royalty’s verkrijgt of bestanddelen van een vermogen bezit die in Kazachstan belastbaar zijn ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst in Qatar zijn belastOvereenkomst, niet zijnde de bepalingen van artikel 10, paragraaf 2, artikel 11, paragrafen 2 en 7 en artikel 12, paragrafen 2 en 6, stelt België deze inkomsten of deze bestanddelen van vermogen vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting op het overige inkomen of vermogen van die inwoner te berekenen mag België het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten of die bestanddelen van het vermogen niet waren vrijgesteld. b) Onder voorbehoud van de bepalingen van de Belgische wetgeving betreffende de verrekening van in het buitenland betaalde belastingen met de Belgische belasting wordt, indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt die deel uitmaken van zijn samengetelde inkomen dat aan de Belgische belasting is onderworpen en bestaan uit dividenden die belastbaar zijn ingevolge artikel 10, paragraaf 2, en niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge subparagraaf c) hierna, uit interest die belastbaar is ingevolge artikel 11, paragrafen 2 of 7, of uit royalty’s's die belastbaar zijn ingevolge artikel 12, wordt paragrafen 2 of 6, de op die inkomsten geheven Kazaachse belasting van Qatar in mindering gebracht van de Belgische belasting op die inkomsten. c) Dividenden Dividenden, die een vennootschap die inwoner is van België verkrijgt van een vennootschap die inwoner is van QatarKazachstan, worden in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzen die in de Belgische wetgeving zijn bepaald. d) Indien verliezen die een onderneming gedreven door een inwoner van België in een in Qatar Kazachstan gelegen vaste inrichting heeft geleden, voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winst van die onderneming zijn gebracht, is de vrijstelling ingevolge subparagraaf a) in België niet van toepassing op de winst van andere belastbare tijdperken die aan die inrichting kan worden toegerekend, in zoverre als deze winst ook in Qatar Kazachstan door de verrekening van die verliezen van belasting is vrijgesteld.

Appears in 1 contract

Samples: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Vermijding van dubbele belasting. 1. In Qatar wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermeden: Indien een inwoner van Qatar inkomsten verkrijgt die, ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst, in België mogen worden belast, verleent Qatar een vermindering op de belasting naar het inkomen van die inwoner tot een bedrag dat gelijk is aan de in België betaalde belasting met dien verstande dat deze vermindering niet dat deel van de belasting mag overschrijden dat, berekend vóór het verlenen van de vermindering, betrekking heeft op de uit België verkregen inkomsten. 2. In België wordt dubbele belasting op de volgende devolgende wijze vermedenvermeden : a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, verkrijgt die niet zijnde dividenden, interest onder de subparagrafen b) en royalty’s c) hierna worden bedoeld en die ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst Overeenkomst, niet zijnde die van artikel 10, paragraaf 2, artikel 11, paragrafen 2 en 7 en artikel 12, paragrafen 2 en 6, in Qatar zijn Turkije mogen worden belast, stelt België deze die inkomsten vrij van belastingbelasting maar, maar om het bedrag van de belasting op over het overige inkomen van die inwoner te berekenen berekenen, mag België het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten niet waren vrijgesteld. b) Onder voorbehoud van de bepalingen van de Belgische wetgeving betreffende de verrekening van in het buitenland betaalde belastingen met de Belgische belasting wordt, indien Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt die deel uitmaken van zijn samengetelde inkomen dat aan de Belgische belasting is onderworpen onderworpen, en die bestaan uit dividenden die belastbaar zijn ingevolge artikel 10, paragraaf 2, en niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge subparagraaf c) hierna, uit interest die belastbaar is ingevolge artikel 11, paragrafen 2 of 7, of uit royalty’s's die belastbaar zijn ingevolge artikel 12, paragrafen 2 of 6, wordt het forfaitaire gedeelte van de buitenlandse belasting waarin de Belgische wetgeving voorziet, op de voorwaarden en tegen het tarief van die inkomsten geheven belasting van Qatar in mindering gebracht van wetgeving verrekend met de Belgische belasting op die inkomsten. Niettegenstaande de bepalingen van zijn wetgeving, verleent België gedurende een tijdvak van tien jaar vanaf het jaar waarin de Overeenkomst voor de eerste maal van toepassing was, de vermindering waarin deze subparagraaf voorziet eveneens met betrekking tot de belasting die in Turkije ingevolge de Overeenkomst en de wetgeving van Turkije mag worden geheven van dividenden, interest en royalty's, maar waarvan tijdelijke vrijstelling of vermindering wordt verleend ingevolge speciale maatregelen ter bevordering van de economische ontwikkeling van Turkije. De werking van deze bepaling wordt echter niet uitgebreid tot algemene verminderingen van het belastingtarief of vrijstellingen die door Turkije unilateraal aan alle niet-inwoners worden verleend. c) Dividenden die Indien een vennootschap die inwoner is van België verkrijgt België, aandelen in eigendom bezit van een vennootschap op aandelen die inwoner is van QatarTurkije, worden de dividenden die haar door de laatstbedoelde vennootschap worden betaald en die in Turkije ingevolge artikel 10, paragraaf 2, mogen worden belast, in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzen die in de Belgische wetgeving zijn bepaaldzoverre als vrijstelling zou worden verleend indien beide vennootschappen inwoner waren geweest van België. d) Indien verliezen die een onderneming gedreven door een inwoner van België in een in Qatar Turkije gelegen vaste inrichting heeft geleden, voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winst winsten van die onderneming zijn werden gebracht, is de vrijstelling ingevolge subparagraaf a) in België niet van toepassing op de winst winsten van andere belastbare tijdperken die aan die inrichting kan worden toegerekend, in zoverre als deze winst vaste winsten ook in Qatar Turkije door de verrekening van die verliezen van belasting is werden vrijgesteld. 2. In Turkije wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermeden : a) Indien een inwoner van Turkije inkomsten verkrijgt die niet onder de subparagrafen b) en c) hierna zijn bedoeld en die ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst in België mogen worden belast, stelt Turkije die inkomsten vrij van belasting maar, om de belasting over het overige inkomen van die persoon te berekenen, mag Turkije het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou geweest zijn indien de vrijgestelde inkomsten niet op die wijze waren vrijgesteld. b) De belasting die ingevolge de bepalingen van de Overeenkomst in België werd betaald, wordt in overeenstemming met de bepalingen van de Turkse belastingwetgeving met betrekking tot de aftrek van buitenlandse belastingen in mindering gebracht van de belasting die in Turkije over de hierna genoemde inkomsten is verschuldigd : i) dividende waarop subparagraaf c) niet van toepassing is; ii) interest; iii) royalty's; iv) voordelen verkregen uit de vervreemding van goederen die in artikel 13, paragraaf 5 zijn vermeld en die in België mogen worden belast. Die verminderingen mogen echter niet meer bedragen dan dat deel van de inkomstenbelasting zoals die in Turkije voor het verlenen van de vermindering is berekend, dat betrekking heeft op de inkomsten die in België mogen worden belast. c) Indien een vennootschap die inwoner is van Turkije, aandelen in eigendom bezit van een vennootschap op aandelen die inwoner is van België, worden de dividenden die haar door de laatstbedoelde vennootschap worden betaald en die in België volgens artikel 10, paragraaf 2, mogen worden belast, in Turkije vrijgesteld van de vennootschapsbelasting in zoverre als dividenden tussen vennootschappen niet zouden worden belast indien beide vennootschappen inwoner waren geweest in Turkije.

Appears in 1 contract

Samples: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Vermijding van dubbele belasting. 1. In Qatar wordt dubbele belasting op De wetten die in beide overeenkomstsluitende Staten van kracht zijn regelen verder de volgende wijze vermeden: Indien een inwoner van Qatar inkomsten verkrijgt die, ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst, in België mogen worden belast, verleent Qatar een vermindering op de belasting belastingheffing naar het inkomen van die inwoner tot een bedrag dat gelijk in de onderscheiden overeenkomstsluitende Staten, behoudens indien het tegenovergestelde uitdrukkelijk in deze Overeenkomst is aan de in België betaalde belasting met dien verstande dat deze vermindering niet dat deel van de belasting mag overschrijden dat, berekend vóór het verlenen van de vermindering, betrekking heeft op de uit België verkregen inkomstenbepaald. 2. In België wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermedenvermeden : a) Indien indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interest en royalty’s verkrijgt die ingevolge volgens de bepalingen van deze de Overeenkomst in Qatar Sri Lanka mogen worden belast, ongeacht of die inkomsten zijn belastbelast of niet, en waarop de bepalingen van de subparagrafen b) en c) hierna niet van toepassing zijn, stelt België deze die inkomsten vrij van belastingbelasting maar, maar om het bedrag van de belasting op het overige inkomen van die inwoner te berekenen berekenen, mag België het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten niet waren vrijgesteld.; b) verkrijgt een inwoner van België : - dividenden als bedoeld in artikel 10, paragraaf 2 en waarop subparagraaf c) hierna niet van toepassing is, - interest als bedoeld in artikel 11, paragraaf 2 of 7, - royalty's als bedoeld in artikel 12, paragraaf 2 of 6. dan verleent België een passende vermindering op de Belgische belasting over die inkomsten. Deze vermindering is gelijk aan het forfaitaire gedeelte van buitenlandse belasting waarin de Belgische wetgeving voorziet. In afwijking van de bepalingen van zijn wetgeving, verleent België de vermindering waarin deze subparagraaf voorziet eveneens met betrekking tot de belasting die in Sri Lanka ingevolge de Overeenkomst en de wetgeving van Sri Lanka mag worden geheven van dividenden, interest en royalty's maar waarvan tijdelijke vrijstelling of vermindering wordt verleend ingevolge speciale maatregelen ter bevordering van de economische ontwikkeling van Sri Lanka; c) indien een vennootschap die inwoner is van België, aandelen of delen in eigendom bezit van een vennootschap op aandelen die inwoner is van Sri Lanka, worden de dividenden die haar door de laatstbedoelde vennootschap worden betaald en die in Sri Lanka volgens artikel 10, paragraaf 2, mogen worden belast, in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting in zoverre als vrijstelling zou worden verleend indien beide vennootschappen inwoner zouden zijn van België; d) in afwijking van subparagraaf a) hierboven mag de Belgische belasting worden geheven over in Sri Lanka belastbare inkomsten in zoverre als die inkomsten in Sri Lanka niet werden belast doordat zij er werden opgeslorpt door verliezen, die voor enig boekjaar ook van in België belastbare winsten werden afgetrokken. 3. Onder voorbehoud van de bepalingen van de Belgische wetgeving van Sri Lanka betreffende de verrekening van de in een gebied buiten Sri Lanka verschuldigde belasting met de belasting van Sri Lanka (welke bepalingen het buitenland betaalde belastingen met hierna volgende algemene beginsel niet aantasten), wordt de Belgische belasting wordt, indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt die deel uitmaken van zijn samengetelde inkomen dat aan de Belgische belasting is onderworpen en bestaan uit dividenden die niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge subparagraaf c) hierna, uit interest of royalty’s, wordt de op die inkomsten geheven belasting van Qatar in mindering gebracht van de Belgische belasting op die inkomsten. c) Dividenden die een vennootschap die inwoner is van België verkrijgt van een vennootschap die inwoner is van Qatar, worden in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzen die in de Belgische wetgeving zijn bepaald. d) Indien verliezen die een onderneming gedreven door een inwoner van België in een in Qatar gelegen vaste inrichting heeft geleden, voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk en in mindering overeenstemming met de Overeenkomst, hetzij rechtstreeks, hetzij door inhouding verschuldigd is ter zake van winst, inkomen of belastbare voordelen uit bronnen in België (behalve, in het geval van een dividend, de belasting die verschuldigd is ter zake van de winst waaruit het dividend wordt betaald) verrekend met de belasting van Sri Lanka die onderneming zijn gebrachtop dezelfde inkomstenbestanddelen is berekend. Die vermindering mag echter het gedeelte van de belasting van Sri Lanka (berekend vóór die verrekening), is die op de vrijstelling ingevolge subparagraaf a) inkomsten uit bronnen in België betrekking heeft, niet van toepassing op de winst van andere belastbare tijdperken die aan die inrichting kan worden toegerekend, in zoverre als deze winst ook in Qatar door de verrekening van die verliezen van belasting is vrijgesteldte boven gaan.

Appears in 1 contract

Samples: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Vermijding van dubbele belasting. 1. In Qatar Finland wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermeden: vermeden : (a) Indien een inwoner van Qatar Finland inkomsten verkrijgt die, ingevolge of vermogensbestanddelen bezit die in overeenstemming met de bepalingen van deze Overeenkomst, Overeenkomst in België mogen worden belast, verleent Qatar Finland, indien de bepalingen van subparagraaf (b) niet van toepassing zijn : (i) een vermindering op de belasting belastingen naar het inkomen van die inwoner persoon tot een bedrag dat gelijk is aan de in België betaalde belasting met dien verstande naar het inkomen; (ii) een vermindering op de belasting naar het vermogen van die persoon tot een bedrag dat deze gelijk is aan de in België betaalde belastingen naar het vermogen. De vermindering niet overschrijdt echter in geen van beide gevallen dat deel van de belasting mag overschrijden datbelastingen naar het inkomen, respectievelijk naar het vermogen, zoals deze berekend vóór zijn voor het verlenen van de vermindering, betrekking heeft op dat kan worden toegerekend aan het inkomen of aan het vermogen, naar gelang van het geval, dat in België mag worden belast. (b) Niettegenstaande de uit bepalingen van subparagraaf (a) zijn dividenden die door een vennootschap die inwoner is van België verkregen inkomstenaan een vennootschap die inwoner is van Finland worden betaald, vrijgesteld van de Finse belasting voor zover die dividenden volgens de Finse belastingwetgeving zouden zijn vrijgesteld indien beide vennootschappen inwoner zouden zijn van Finland. 2. In België wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermeden: (a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interest ontvangt die volgens de Overeenkomst in Finland mogen worden belast en royalty’s die ingevolge waarop de bepalingen van deze de subparagrafen (b), (c) en (e) hierna niet van toepassing zijn of vermogensbestanddelen bezit die volgens de bepalingen van de Overeenkomst in Qatar zijn Finland mogen worden belast, stelt België deze inkomsten of vermogensbestanddelen vrij van belasting, maar om ; bij het berekenen van het bedrag van de belasting op over het overige inkomen of vermogen van die inwoner te berekenen mag België evenwel het belastingtarief tarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten of die vermogensbestanddelen niet waren vrijgesteld. (b) Onder voorbehoud Met betrekking tot dividenden die overeenkomstig artikel 10, paragraaf 2, belastbaar zijn en die overeenkomstig subparagraaf (e) hierna niet vrijgesteld zijn van Belgische belasting, tot interest die overeenkomstig artikel 11, paragraaf 2 of 6, belastbaar is, en tot royalty's die overeenkomstig artikel 12, paragraaf 2 of 6, belastbaar zijn, wordt het forfaitaire gedeelte van de bepalingen van buitenlandse belasting waarin de Belgische wetgeving betreffende voorziet, onder de verrekening voorwaarden en volgens het tarief van in het buitenland betaalde belastingen die wetgeving, verrekend met de Belgische belasting wordt, indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt die deel uitmaken van zijn samengetelde inkomen dat aan de Belgische belasting is onderworpen en bestaan uit dividenden die niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge subparagraaf c) hierna, uit interest of royalty’s, wordt de op die inkomsten geheven belasting van Qatar in mindering gebracht van de Belgische belasting op die inkomsten. (c) Dividenden Indien een inwoner van België inkomsten ontvangt die overeenkomstig de bepalingen van artikel 13, paragraaf 3, in Finland werden belast mag het bedrag van de Belgische belasting dat evenredig betrekking heeft op die inkomsten niet hoger zijn dan het bedrag dat volgens de Belgische wetgeving zou worden geheven indien die inkomsten als in het buitenland behaalde en belaste bedrijfsinkomsten belastbaar zouden zijn. (d) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt uit een onverdeelde nalatenschap die inwoner is van Finland, en die inkomsten op grond van de overeenkomst in Finland mogen worden belast, zijn de bepalingen van subparagraaf (a) of subparagraaf (b), van toepassing naar gelang van de aard van de inkomsten. (e) Indien een vennootschap die inwoner is van België verkrijgt België, aandelen of andere rechten in eigendom bezit van een vennootschap op aandelen die inwoner is van QatarFinland en die aan de Finse belasting op haar winsten is onderworpen worden de dividenden die haar door laatstbedoelde vennootschap worden betaald en die in Finland overeenkomstig artikel 10, paragraaf 2, mogen worden belast in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzen die in vennootschapsbelasting, voor zover vrijstelling zou worden verleend indien beide vennootschappen inwoner zouden zijn van België. (f) Indien volgens de Belgische wetgeving zijn bepaald. d) Indien verliezen die van een onderneming gedreven door een inwoner van België in die aan een in Qatar Finland gelegen vaste inrichting heeft geleden, kunnen worden toegerekend voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winst van die onderneming zijn winsten werden gebracht, is de vrijstelling ingevolge waarin subparagraaf (a) voorziet, in België niet van toepassing op de winst winsten van andere belastbare tijdperken die aan die vaste inrichting kan kunnen worden toegerekend, in zoverre als voor zover deze winst winsten ook in Qatar Finland door de verrekening van die verliezen van belasting is werden vrijgesteld.

Appears in 1 contract

Samples: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Vermijding van dubbele belasting. 1. In Qatar InLitouwen wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermedenvermeden : Indien een inwoner van Qatar Litouwen inkomsten verkrijgt die, die ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst, Overeenkomst in België mogen worden belast, verleent Qatar Litouwen, tenzij een gunstigere behandeling is voorzien in de interne wetgeving, een vermindering op de belasting naar het inkomen van die inwoner tot een bedrag dat gelijk is aan de daarop in België betaalde belasting met dien verstande dat deze belasting. Deze vermindering mag echter niet dat deel van de belasting mag inkomstenbelasting in Litouwen overschrijden dat, berekend vóór het verlenen van de vermindering, betrekking heeft op de uit overeenstemt met het inkomen dat in België verkregen inkomstenmag worden belast. 2. In België InBelgië wordt dubbele belasting op de volgende wijze vermedenvermeden : a) Indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interest en royalty’s verkrijgt die ingevolge de bepalingen van deze Overeenkomst in Qatar Overeenkomst, niet zijnde de bepalingen van artikel 10, paragraaf 2, van artikel 11, paragrafen 2 en 7, en van artikel 12, paragrafen 2 en6, inLitouwen zijn belast, stelt België deze inkomsten vrij van belasting, maar om het bedrag van de belasting op het overige inkomen van die inwoner te berekenen berekenen, mag België het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn indien die inkomsten niet waren vrijgesteld. b) Onder voorbehoud van de bepalingen van de Belgische wetgeving betreffende de verrekening van in het buitenland betaalde belastingen met de Belgische belasting wordt, indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt die deel uitmaken van zijn samengetelde inkomen dat aan de Belgische belasting is onderworpen en bestaan uit dividenden die belastbaar zijn ingevolge artikel 10, paragraaf 2, en niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge subparagraaf c) hierna, uit interest die belastbaar is ingevolge artikel 11, paragrafen 2 of 7, of uit royalty’s's die belastbaar zijn ingevolge artikel 12, wordt paragrafen 2 of 6, de op die inkomsten geheven Litouwse belasting van Qatar in mindering gebracht van de Belgische belasting op die inkomsten. c) Dividenden in de zin van artikel 10, paragraaf 3, die een vennootschap die inwoner is van België verkrijgt van een vennootschap die inwoner is van QatarLitouwen, worden in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzen die in de Belgische wetgeving zijn bepaald. d) Indien verliezen die een onderneming gedreven door een inwoner van België in een in Qatar Litouwen gelegen vaste inrichting heeft geleden, voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winst van die onderneming zijn gebracht, is de vrijstelling ingevolge subparagraaf a) in België niet van toepassing op de winst van andere belastbare tijdperken die aan die inrichting kan worden toegerekend, in zoverre als deze winst ook in Qatar Litouwen door de verrekening van die verliezen van belasting is vrijgesteld.

Appears in 1 contract

Samples: Overeenkomst Tot Het Vermijden Van Dubbele Belasting

Vermijding van dubbele belasting. 1. In Qatar Wat Zweden betreft, wordt dubbele belasting op de volgende wijze als volgt vermeden: : a. Indien een inwoner van Qatar inkomsten Zweden inkomen verkrijgt die, ingevolge dat volgens de Nederlandse wetgeving en overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst, Overeenkomst in België mogen Nederland mag worden belast, verleent Qatar Zweden - met inachtneming van de bepalingen van de wetgeving van Zweden met betrekking tot verrekening van buitenlandse belasting (zoals deze van tijd tot tijd gewijzigd kunnen worden zonder het algemene beginsel hiervan aan te tasten) - een vermindering op de belasting naar het over dat inkomen van die inwoner tot een bedrag dat gelijk is aan de over dat inkomen betaalde Nederlandse belasting. b. Indien een inwoner van Zweden vermogen bezit dat volgens de Nederlandse wetgeving en overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst in België Nederland mag worden belast, verleent Zweden een vermindering op de belasting over dat vermogen tot een bedrag dat gelijk is aan de over dat vermogen in Nederland betaalde belasting met dien verstande dat deze vermogensbelasting. Deze vermindering overschrijdt evenwel niet dat deel van de belasting mag overschrijden datZweedse vermogensbelasting, zoals deze berekend is vóór het verlenen van de vermindering, betrekking heeft dat kan worden toegerekend aan het vermogen dat in Nederland mag worden belast. c. Niettegenstaande de bepalingen van onderdeel a van dit lid, stelt Zweden, indien een inwoner van Zweden inkomsten verkrijgt die overeenkomstig de bepalingen van het derde lid van artikel 18 of artikel 19 in Nederland mogen worden belast, die inkomsten vrij van belasting. d. Niettegenstaande de bepalingen van onderdeel a van dit lid, zijn dividenden betaald door een lichaam dat inwoner is van Nederland aan een lichaam dat inwoner is van Zweden, vrijgesteld van Zweedse belasting, voor zover de dividenden volgens de Zweedse wetgeving van belasting zouden zijn vrijgesteld indien beide lichamen Zweedse lichamen waren geweest. Deze vrijstelling is niet van toepassing tenzij i. de winsten waaruit de dividenden zijn betaald, in Nederland of elders onderworpen zijn geweest aan een belasting die overeenkomst met ten minste 15 percent van de netto winst berekend overeenkomstig de Zweedse wetgeving, of ii. deze dividenden bestaan uit inkomsten of vermogenswinsten die zouden zijn vrijgesteld van Zweedse belasting indien zij rechtstreeks zouden zijn ontvangen door het lichaam dat inwoner van Zweden is, of iii. deze dividenden bestaan uit vermogenswinsten behaald met de vervreemding van aandelen in een lichaam, voor zover de vervreemding van de bedrijfsmiddelen van dat lichaam een vermogenswinst zou opleveren, die vrijgesteld zou zijn geweest van Zweedse belasting indien zij rechtstreeks zou zijn ontvangen door het Zweedse lichaam, of iv. deze dividenden bestaan uit vermogenswinsten behaald met de vervreemding van aandelen in een lichaam dat inwoner van Nederland is, voor zover de bedrijfsmiddelen van dit lichaam niet onmiddellijk of middellijk bestaan uit een vaste inrichting of onroerende zaak gelegen in een derde Staat, of uit aandelen in een lichaam dat inwoner van een derde Staat is en voor zover de winst die door dit lichaam is ingehouden niet bestaat uit inkomsten of vermogenswinsten behaald met deze be- drijfsmiddelen. Indien dividenden - die zouden zijn vrijgesteld volgens de Zweedse wetgeving indien beide lichamen Zweedse lichamen zouden zijn geweest - niet in aanmerking komen voor de vrijstelling van Zweedse belasting, verleent Zweden echter - naast de vermindering van belasting zoals bedoeld in onderdeel a - een vermindering op de uit België verkregen inkomstenbelasting over deze dividenden tot een bedrag dat gelijk is aan 10 percent van het bruto bedrag van deze dividenden. e. Indien een inwoner van Zweden inkomen verkrijgt dat over- eenkomstig onderdeel c van dit lid vrijgesteld is van Zweedse belasting of dat overeenkomstig het eerste lid van artikel 8 slechts in Nederland belastbaar is, mag Zweden, bij het bepalen van het progressieve tarief van de Zweedse belasting, rekening met het inkomen dat vrijgesteld is van Zweedse belasting of dat slechts in Nederland belastbaar is. 2. In België Nederland is bevoegd bij het heffen van belasting van zijn inwoners in de grondslag waarnaar de belasting wordt dubbele belasting op geheven, de volgende wijze vermeden: a) Indien een inwoner bestanddelen van België inkomsten verkrijgt, niet zijnde dividenden, interest en royalty’s het inkomen of het vermogen te begrijpen die ingevolge overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst in Qatar Zweden mogen worden belast. 3. Indien echter een inwoner van Nederland bestanddelen van het inkomen verkrijgt of vermogen bezit die volgens artikel 6, artikel 7, artikel 10, vierde lid, artikel 11, derde lid, artikel 12, derde lid, artikel 13, eerste en tweede lid, artikel 14, artikel 15, eerste lid, artikel 18, derde lid, artikel 19, eerste lid, onderdeel a, en tweede lid, onderdeel a en artikel 23, eerste en tweede lid, van deze Overeenkomst in Zweden mogen worden belast en die in de in het tweede lid bedoelde grondslag zijn begrepen, stelt Nederland deze bestanddelen van het inkomen of het vermogen vrij door een vermindering van zijn belasting toe te staan. Deze vermindering wordt berekend overeenkomstig de bepalingen in de Nederlandse wetgeving tot het vermijden van dubbele belasting. Te dien einde worden bedoelde bestanddelen van het inkomen of het vermogen geacht te zijn begrepen in het totale bedrag van de bestanddelen van het inkomen of het vermogen die ingevolge die bepalingen van Nederlandse belasting zijn vrijgesteld. 4. Nederland verleent voorts een aftrek op de aldus berekende Nederlandse belasting voor die bestanddelen van het inkomen die volgens artikel 10, tweede lid, artikel 13, vijfde lid, artikel 16, artikel 17 en artikel 18, tweede lid, van deze Overeenkomst in Zweden mogen worden belast, stelt België voor zover deze inkomsten vrij bestanddelen in de in het tweede lid bedoelde grondslag zijn begrepen. Het bedrag van deze aftrek is gelijk aan de in Zweden over deze bestanddelen van het inkomen betaalde belasting, maar om bedraagt niet meer dan het bedrag van de belasting op het overige inkomen van vermindering die inwoner te berekenen mag België het belastingtarief toepassen dat van toepassing zou zijn verleend indien de aldus in het inkomen begrepen bestanddelen de enige bestanddelen van het inkomen zouden zijn geweest die inkomsten niet waren volgens de bepalingen in de Nederlandse wetgeving tot het vermijden van dubbele belasting van Nederlandse belasting zijn vrijgesteld. b) Onder voorbehoud van de bepalingen van de Belgische wetgeving betreffende de verrekening van in het buitenland betaalde belastingen met de Belgische belasting wordt, indien een inwoner van België inkomsten verkrijgt die deel uitmaken van zijn samengetelde inkomen dat aan de Belgische belasting is onderworpen en bestaan uit dividenden die niet van Belgische belasting zijn vrijgesteld ingevolge subparagraaf c) hierna, uit interest of royalty’s, wordt de op die inkomsten geheven belasting van Qatar in mindering gebracht van de Belgische belasting op die inkomsten. c) Dividenden die een vennootschap die inwoner is van België verkrijgt van een vennootschap die inwoner is van Qatar, worden in België vrijgesteld van de vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzen die in de Belgische wetgeving zijn bepaald. d) Indien verliezen die een onderneming gedreven door een inwoner van België in een in Qatar gelegen vaste inrichting heeft geleden, voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winst van die onderneming zijn gebracht, is de vrijstelling ingevolge subparagraaf a) in België niet van toepassing op de winst van andere belastbare tijdperken die aan die inrichting kan worden toegerekend, in zoverre als deze winst ook in Qatar door de verrekening van die verliezen van belasting is vrijgesteld.

Appears in 1 contract

Samples: Double Taxation Agreement