Common use of TROCA DE NOMES Clause in Contracts

TROCA DE NOMES. A troca de nomes é permitida, mas sempre estará sujeita à autorização prévia da Norwegian. As solicitação deve ser feita até 30 dias antes do embarque. Caso o navio esteja lotado, independente da antecedência do embarque, a troca de nomes poderá não ser efetuada e qualquer alteração estará sujeita a nossa política de cancelamento. Hóspedes que planejam embarcar com bebidas alcoólicas terão que guardá-las a bordo do navio e as mesmas serão devolvidas ao hóspede na última noite de sua viagem, com exceção, quando autorizada, apenas para solicitações específicas em ocasiões especiais. Caso o hóspede adquira bebidas alcoólicas em uma das lojas “duty free” do navio, para consumo em sua cabine, essa bebida será vendida pelo mesmo preço oferecido nos bares a bordo, ou seja, não serão aplicados os preços de “duty free”, mas sim os preços de consumo. Nesta condição, estas bebidas adquiridas poderão ser levadas imediatamente para as cabines. Já os hóspedes que decidirem comprar bebidas alcoólicas em uma das lojas “duty free” a bordo, aplicando-se as tarifas de venda “duty free”, terão as bebidas entregues em suas cabines apenas na última noite da viagem. Quaisquer bebidas compradas pelos hóspedes em terra durante as paradas serão guardadas a bordo assim que o hóspede retornar ao navio e serão devolvidas apenas na última noite da viagem.

Appears in 3 contracts

Samples: Service Provision and Contract, Service Provision and Contract, Service Provision and Contract

TROCA DE NOMES. A troca de nomes é permitida, mas sempre estará sujeita à autorização prévia da Norwegian. As solicitação deve ser feita até 30 dias antes do embarque. Caso o navio esteja lotado, independente da antecedência do embarque, a troca de nomes poderá não ser efetuada e qualquer alteração estará sujeita a nossa política de cancelamento. BEBIDAS A BORDO Hóspedes que planejam embarcar com bebidas alcoólicas terão que guardá-las a bordo do navio e as mesmas serão devolvidas ao hóspede na última noite de sua viagem, com exceção, quando autorizada, apenas para solicitações específicas em ocasiões especiais. Caso o hóspede adquira bebidas alcoólicas em uma das lojas “duty free” do navio, para consumo em sua cabine, essa bebida será vendida pelo mesmo preço oferecido nos bares a bordo, ou seja, não serão aplicados os preços de “duty free”, mas sim os preços de consumo. Nesta condição, estas bebidas adquiridas poderão ser levadas imediatamente para as cabines. Já os hóspedes que decidirem comprar bebidas alcoólicas em uma das lojas “duty free” a bordo, aplicando-se as tarifas de venda “duty free”, terão as bebidas entregues em suas cabines apenas na última noite da viagem. Quaisquer bebidas compradas pelos hóspedes em terra durante as paradas serão guardadas a bordo assim que o hóspede retornar ao navio e serão devolvidas apenas na última noite da viagem.

Appears in 1 contract

Samples: Service Provision and Contract