Assignment exempelklausuler

Assignment. 15.1. Ferratum shall have the right to assign its rights and obligations in relation to the Credit Agreement to a third party, provided that you shall be notified of such assignment by Ferratum. You shall not be entitled to assign your rights and obligations in relation to the Credit Agreement to a third party without Ferratum’s consent in writing. This provision shall survive the termination of the Credit Agreement.
Assignment. The Bank shall have the right to assign its rights and/or obligations in relation to the Agreement to a third party without the necessity of obtaining your consent, provided that You shall be notified of such assignment. You shall not assign your rights and/or obligations under the Agreement without the consent of the Bank.
Assignment. Customer will not assign or transfer this Agreement or its rights and obligations hereunder to any third party without the prior written consent of Qlik. For purposes of this Section, any change of control of Customer, whether by merger, sale of equity interests or otherwise, will constitute an assignment requiring the prior written consent of Qlik. Any attempt by Customer to assign this Agreement or its rights and obligations hereunder in violation of this Section will be null and void. Qlik is free to assign or transfer any or all of its rights or obligations under this Agreement at its discretion. All terms of this Agreement will be binding upon, inure to the benefit of, and be enforceable by and against the respective successors and permitted assigns of Qlik and Customer.
Assignment. Customer is not entitled to assign any of the rights and obligations of this Agreement without prior written approval by Service Provider unless the corresponding claim is a monetary claim.
Assignment. This Agreement may not be assigned, nor may any of Your obligations under this Agreement be delegated, in whole or in part, by You by operation of law, merger, or any other means without Apple’s express prior written consent and any attempted assignment without such consent will be null and void.
Assignment. Neither this Agreement, nor any of the rights granted or duties undertaken, may be assigned by either Party without the prior written consent of the other, which consent shall not be unreasonably withheld; provided, however, that consent shall not be required in connection with an assignment to (i) any entity that has control over, is under common control with, or is controlled by a Party hereto. For the purpose of this section, “control” means direct or indirect ownership (or the right to vote as the case may be) of fifty percent (50%) or more of the voting rights or the registered capital of such entity or the ability to appoint or elect a majority of the entity’s board of directors or the power to direct the management of such entity. In the event of assignment, the assignee shall take over all the assignor’s rights and obligations.
Assignment. This Termination Agreement and the rights and obligations specified herein shall be binding upon and inure to the benefit of the Shareholders and shall not be assignable by any party hereto.
Assignment. Reform Society offers the following services to Roche for World Duchenne Day (WDD):
Assignment. By this Agreement, the Author assigns the Organization, or the one the Organization puts in its stead, the right to independently manage the copyright of the Author’s published works, for all uses not included in contracts the Author met for the first publication, the so-called primary contract. For stage works, the Agreement applies to live performances, film- and television production rights not included in the primary contracts. The Author undertakes that in such primary contracts only grant rights in the manner and to the extent prescribed in the prevailing framework agreements or similar signed by any of the professional organizations for the field in question. The organizations’ recommendations are in lieu of framework agreements, in the absence of such agreements. This Agreement shall not prevent the Author to actively promote the use of his or her own works. If the Author after contact with a user prefers a certain use to take place, the Organization must offer a usage agreement to this effect.

Related to Assignment

  • Överläggning En överläggning som är väl förberedd av arbetsgivaren ökar graden av tydlighet och därmed tilltron till arbetsgivaren som lönesättare. Exempel på inslag i en överläggning kan vara arbetsgivarens syn på lönestrukturfrågorna, dvs. önskade lönerelationer mellan grupper såväl som lönespridningen inom en grupp. Vidare är det angeläget att klargöra de olika stegen i kommande löneöversyn, speciellt med hänsyn till samarbetsformer med dels fackliga organisationer, dels chefer på olika nivåer såväl som arbetstagare. Ett aktivt deltagande av såväl arbets- givar- som arbetstagarpart bidrar verksamt till att önskvärd tydlighet uppnås.

  • Arbetstidens förläggning Vid arbetstidens förläggning ska hänsyn tas såväl till verksamhetens behov som till tjänstemannens behov och önskemål. Inriktningen ska vara att så långt möjligt beakta tjänstemannens möjligheter att förena arbete med familjeliv och socialt liv i övrigt. Den enskilde tjänstemannen har rätt att få sina önskemål om arbetstidens längd och förläggning prövade av arbetsgivaren. Om tjänstemannens önskemål inte kan tillgodoses ska arbetsgivaren på begäran ange skälen för detta. Den enskilde tjänstemannens önskemål ska även vägas mot andra tjänstemäns behov och önskemål. Vid ändring av tjänstemannens arbetstid ska arbetsgivaren informera tjänstemannen minst en månad innan ändringen genomförs.

  • Anläggningstillgångar Immateriella anläggningstillgångar

  • Gemensam utbildning Utbildning som främjar samarbetet på arbetsplatsen ordnas av centralorganisationerna eller deras medlemsförbund gemensamt, av centralorganisationernas samarbetsorgan eller samarbetsorganen i deras medlemsförbund eller av arbetsgivar- och arbetstagarparten gemensamt på arbetsplatsen eller på en annan plats. Parterna fastställer att den gemensamma utbildningen vanligtvis äger rum på det ändamålsenligaste sättet på de enskilda arbetsplatserna, varvid de lokala förhållandena bäst beaktas. Grundkurser i arbetarskyddssamarbete och specialkurser som med tanke på arbetarskyddssamarbetet är nödvändiga hör till den gemensamma utbildning som avses här. I grundkursen kan under de förutsättningar som anges i detta avtal medlemmar i arbetarskyddskommittéen, arbetarskyddsfullmäktig, vice arbetarskyddsfullmäktig, arbetarskyddsombud delta. Arbetarskyddsfullmäktig får delta i specialkurser. Den som deltar i utbildningen betalas ersättning så som bestäms under punkt 7.1. Om deltagandet i utbildningen avtalas utgående från utbildningens karaktär lokalt i det berörda samarbetsorganet eller mellan arbetsgivaren och förtroendemannen. Bestämmelserna om gemensam utbildning tillämpas även på utbildning som gäller deltagandesystem och lokalt avtalande. Överenskommelser om deltagande i utbildning kan också ingås mellan arbetsgivaren och den person som deltagandet gäller. Parterna rekommenderar att deras och medlemsförbundens utbildningsinrättningar samt medlemsförbunden i samverkan vidtar åtgärder för att ordna utbildnings om deltagandesystem och lokalt avtalande. Parternas utbildningsarbetsgrupp följer med att ovan nämnda utbildningsutbud förverkligas.

  • Undantag Du har inte rätt att utan vår tillåtelse medge skadeståndsskyldighet. Tar du inte hänsyn till detta är vi inte ersättningsskyldiga om inte kravet uppenbart var lagligen grundat. Vi betalar inte skada: • som uppstått i samband med att försäkrad person utfört uppsåtlig gärning som enligt svensk lag objektivt sett kan leda till fängelse, • som du vållat uppsåtligen. Undantaget tillämpas inte för någon som var i sådant sinnestillstånd som avses i 30 kap 6 § Brottsbalken eller var under 12 år vid skadetillfället, • som tillfogats försäkrad person, • som uppkommit på grund av slitage eller vanvård, • som du är ansvarig för som ägare, brukare eller förare av motordrivet fordon, husvagn, annat släpfordon då skadan uppkommit i följd av trafik med fordonet. (undantaget avser inte eldriven rullstol och inte heller trädgårdsredskap för privat bruk som inte är registreringspliktigt), • som du är ansvarig för som ägare, brukare eller förare av vatten- eller luftfarkost. Undantaget avser inte kanot, roddbåt och surfingbräda, • som du är ansvarig för som ägare av fastighet, tomträtt, bostadsrättslägenhet eller innehavare av lägenhet som inte omfattas av denna försäkring (undantaget avser inte obebyggd tomt som du äger för eget privat bostadsändamål), • på egendom som du hyrt, lånat, bearbetat, reparerat eller på annat sätt tagit mer än helt tillfällig befattning med, • som kan ersättas genom annan försäkring eller • som du är ansvarig för i egenskap av ägare/innehavare av lägenhet utomlands.

  • Kompensationsledighet Kompensationsledighet för övertidsarbete, som avses under mom 4:1, erhålls a) med 1 ½ timme för varje övertidstimme som anges under mom 4:1 a, och b) med två timmar för varje övertidstimme som anges under mom 4:1 b.

  • Kommunens ansvar Kommunal hälso- och sjukvård är en del av primärvården. Kommunen ska enligt 12 kap. 1 § HSL erbjuda hälso- och sjukvård åt personer med beslut om särskilt boende, bostad med särskild service samt under vistelsetiden åt personer med beslut om dagverksamhet enligt SoL och daglig verksamhet enligt LSS. Kommunen har tagit ansvar för hälso- och sjukvård i ordinärt boende enligt 12 kap. 2 § HSL. Kommunal primärvård omfattar vanligt förekommande vårdbehov, både enkla som komplexa. • Patienter som på grund av somatisk, psykisk eller kognitiv funktionsnedsättning inte kan ta sig till Västra Götalandsregionens mottagningar utan större svårighet och där det på grund av insatsernas omfattning och frekvens motiverar att vården ges i patientens hem. • Patienter med behov av hälso- och sjukvårdsinsatser över tid, oavsett ålder eller diagnos, som kan ges med bibehållen patientsäkerhet i patientens hem. • Patienter som enligt ovanstående punkter har behov av hälso- och sjukvårdsåtgärder i hemmet kan samtidigt få vissa hälso- och sjukvårdsinsatser utförda på mottagning baserat på upprättad plan eller SIP. • Rehabiliterings- och habiliteringsinsatser inom primärvård. • Att när överenskommelse skett i enskilda fall utföra planerade och/eller förutsägbara hälso- och sjukvårdsinsatser i hemmet under kväll, helg och nattetid för patienter som omhändertas av Västra Götalandsregionens vårdcentraler. • Hälso- och sjukvårdsinsatser i hemmet till patienter påpermission från sluten vård som inte kan ta sig till mottagning. Det gäller endast under förutsättning att en dialog skett i samförstånd och nödvändig informationsöverföring skett som stöd för de kommunala insatserna.

  • Underleverantörer I punkten 7.9 i avsnitt 7, Allmänna villkor, i de Särskilda Kontraktsvillkoren anges under vilka förutsättningar Leverantören får anlita underleverantörer för utförande av del av Uppdraget.

  • Förtida uppsägning Tryggkredit har rätt att få betalning i förtid om någon av följande omständigheter föreligger: • 1. Kredittagaren sedan mer än en månad är försenad med betalningen av ett belopp som överstiger 10 procent av kreditfordran. • 2. Kredittagaren sedan mer än en månad är försenad med betalningen av ett belopp som överstiger 5 procent av kreditfordran och dröjsmålet avser två eller flera poster som förfallit vid olika tidpunkter. • 3. Kredittagaren på annat sätt är väsentligt försenad med betalningen. • 4. Av Xxxxxxxxxxxxx vid ansökan eller därefter lämnade uppgifter visar sig felaktiga eller senare händer motiverar ändrat ställningstagande. • 5. Det står klart att Xxxxxxxxxxxxx genom att avvika, skaffa undan egendom eller förfara på annat sätt undandrar sig att betala sin skuld. Vill Tryggkredit få betalt i förtid enligt punkterna 1-3, gäller en uppsägningstid om fyra veckor räknat från den tidpunkt då Tryggkredit sänder ett med¬delande om uppsägningen i rekommenderat brev till Xxxxxxxxxxxxx, eller uppsägningen utan sådan åtgärd kommit Kredittagaren tillhanda. Har Tryggkredit krävt betalning i förtid enligt punkterna 1-3, är Xxxxxxxxxxxxx ändå inte skyldig att betala i förtid om han/hon före utgången av uppsägningstiden betalar vad som förfallit jämte dröjsmålsränta. Om Xxxxxxxxxxxxx tidigare på grund av denna bestämmelse, undgått skyldighet att återbetala krediten i förtid har Xxxxxxxxxxxxx inte rätt att åter åberopa sig på denna bestämmelse.

  • Uppsägning Institutet kan säga upp depå-/kontoavtalet per brev till up- phörande två månader efter det att kunden enligt punkten G.2 ska anses ha fått meddelandet. Kunden kan säga upp avtalet på de sätt som framgår enligt G.2 (dvs. via lösenordsskyddad inloggning på Institutets hemsida, per brev eller muntligen vid besök på kontor samt via e-post efter särskild överenskommelse) till upphörande en månad efter det institutet enligt samma punkt ska anses ha fått meddelandet. Vid depå-/kontoavtalets upphörande ska parterna genast reglera samtliga sina skyldigheter enligt dessa bestämmelser. Depå-/ kontoavtalet gäller dock i tillämpliga delar till dess att part fullgjort samtliga sina åtaganden gentemot motparten. Vidare får var och en av institutet och kunden säga upp uppdrag enligt dessa bestämmelser avseende visst värdepapper på samma villkor som anges ovan. Oavsett vad som sagts i föregående stycke får part säga upp depå-/kontoavtalet med omedelbar verkan om motparten väsen- tligen brutit mot avtalet. I sådant fall ska varje avtalsbrott, där rättelse trots anmaning inte snarast möjligt vidtagits, anses som ett väsentligt avtalsbrott. Institutet får även säga upp depå-/ kontoavtalet med omedelbar verkan vid förändringar av kundens skatterättsliga hemvist som medför att institutet inte längre kan fullgöra sin skyldighet att för kundens räkning vidta åtgärder be- träffande skatt enligt vad som anges i avsnitt F eller att fullgöran- det av sådan skyldighet avsevärt försvåras. Vid depå-/kontoavtalets upphörande ska institutet till kunden utlämna/överföra samtliga i depån registrerade värdepapper eller - om uppsägningen avser visst värdepapper - detta värdepapper. Kunden ska lämna skriftliga anvisningar till institutet om utläm- nandet/överföringen av värdepapper och pengar. Om inte såda- na anvisningar lämnats inom två månader efter den dag depå-/ kontoavtalet enligt uppsägningen upphört eller om utlämnandet/ överföringen inte kan ske enligt kundens anvisningar, får institu- tet: • beträffande finansiellt instrument som registreras enligt lagen (1998:1479) om kontoföring av finansiella instrument; för kundens räkning öppna Vp-konto eller motsvarande hos central värdepappersförvarare och till sådant konto överföra de finansiella instrumenten, • beträffande värdepapper i dokumentform; om hinder inte föreligger mot utlämnande på grund av lag eller avtal, på be- tryggande sätt och på bekostnad av kunden sända värdepap- peren till kundens adress som är känd för institutet, samt • beträffande annat värdepapper än ovan nämnda samt värdepapper i dokumentform om försändelse visat sig vara obeställbar; på det sätt institutet finner lämpligt sälja eller på annat sätt avveckla värdepapperen och, om värdepapperen saknar värde, låta förstöra respektive avregistrera dessa. Institutet får ta betalt för vidtagna åtgärder samt för kostnad- erna för avvecklingen genom avdrag från försäljningslikviden. Eventuellt överskott ska utbetalas till kunden medan eventu- ellt underskott ska omgående ersättas av kunden. • beträffande pengar på depån och anslutna konton; betala ut till annat konto tillhörande kunden eller för kundens räkning.