Språkversioner exempelklausuler

Språkversioner. 14.1. Dessa Uppdragsvillkor finns i en svensk- och engelskspråkig version. För kund med hemvist/säte i Sverige gäller den svenskspråkiga versionen. För övriga kunder gäller den engelskspråkiga versionen.
Språkversioner. Försäkringsvillkoren förekommer med likalydande text på finska och engelska. Om de olika språkversionerna avviker från varandra, tillämpas den svenska versionen.
Språkversioner. (a) Villkoren finns tillgängliga på det svenska och det engelska språket. (b) Den svenska språkversionen gäller framför den engelska.
Språkversioner. Dessa allmänna villkor finns i en svensk, finsk och engelsk version. För klienter med hemvist i Finland gäller den svensk- och finskspråkiga versionen. För övriga klienter gäller den engelskspråkiga versionen. ULC har sådan ansvarsförsäkring som enligt gällande regelverk ankommer på en finsk advokatbyrå.
Språkversioner. Denna Gränsöverskridande Ombildningsplan (inklusive eventuella tillämpliga bilagor) har upprättats och verkställts på finska och översatts till svenska och engelska. Skulle någon avvikelse föreligga mellan den finska versionen och de inofficiella engelska och/eller svenska översättningarna ska den finska versionen äga företräde. Oaktat detta ska dock, såvitt avser bolagsordningen för det Ombildade Bolaget (bilagd till denna Gränsöverskridande Ombildningsplan som Bilaga 1B), den svenska versionen gälla och äga företräde.
Språkversioner. Detta avtal är upprättat i tre exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska språken, vilka alla texter är lika giltiga.
Språkversioner. Denna Fusionsplan (inklusive eventuella tillämpliga bilagor) har utformats och verkställts på finska och översatts till engelska och svenska. För det fall att diskrepans föreligger mellan den finska versionen och de inofficiella engelska och svenska översättningarna ska den finska versionen äga företräde.
Språkversioner. Denna instruktion har upprättats på finska och engelska.

Related to Språkversioner

  • Reklamationer (a) Du är fullständigt ansvarig gentemot Elavon för varje Transaktion som skickas tillbaka, oavsett vad orsaken till returen är, inklusive Reklamationer (tillsammans med eventuella Reklamationskostnader) eller andra tvister beträffande en Transaktions giltighet, även när (aa) alla kraven för en Transaktion som är fastställda i Standardvillkoren har uppfyllts och/eller (bb) du inte har något juridiskt ansvar vad gäller leverans av de aktuella varorna eller tjänsterna. (b) Om en Reklamation görs (aa) innan vi har betalat dig för den aktuella Försäljningstransaktionen, kommer vi inte att vara skyldiga att betala, eller (bb) om vi redan har betalt dig för Försäljningstransaktionen, måste du återbetala värdet av Försäljningstransaktionen till oss. Detsamma gäller när du skickar oss uppgifter om en transaktion som inte är en Försäljningstransaktion, men som har lösts in av oss som en Försäljningstransaktion. (c) Beloppet för varje Reklamation utgör en skuld till oss som omedelbart förfaller till betalning, oavsett om vi ber dig att betala beloppet eller inte. (d) Vi skall meddela dig, i den mån som Lagarna tillåter detta, så fort som är praktiskt möjligt om Reklamationer som framläggs. (e) I de fall där punkt 12(b) gäller har vi ingen skyldighet att själva förhandla med Kortinnehavaren eller att försöka få honom/henne eller Xxxxxxxxxxxxx att betala. (f) Om du önskar bestrida en Reklamation måste du dokumentera till vår (eller Utfärdarens eller Kortsystemets) belåtenhet att Försäljningstransaktionen har godkänts av Kortinnehavaren (enligt punkt 7(g)), inklusive tillämpningen av SCA där detta är relevant, och ställa sådan tilläggsdokumentation till vårt förfogande som vi (eller Utfärdaren eller Kortsystemet) kan kräva. Vi har ingen skyldighet att kontrollera eller ifrågasätta giltigheten av en Reklamation. (g) En Reklamation kan läggas fram av alla de orsaker som anges i Kortsystemets regler. (h) Du är införstådd med att vi fortfarande har rätt att kräva att du (och om relevant en Person som har gett oss en Garanti eller säkerhet för dina skyldigheter enligt Xxxxxxx) betalar för alla Reklamationer som läggs fram i samband med Försäljningstransaktioner som har lösts in under Avtalets giltighetstid, även om Avtalet av någon anledning skulle komma att sägas upp. (i) Du skall inte skicka in eller genomföra Försäljningstransaktioner på nytt som har varit föremål för Reklamation.

  • Teckningsoptioner Bolagsstämman beslutade den 21 december 2016 att utge totalt 6 250 000 teckningsoptioner (TO 1) till en befintlig aktieägare. Dessa registrerades hos Bolagsverket den 22 maj respektive den 12 juni 2017. Rätten att teckna aktier i Bolaget med stöd av teckningsoptionerna löper under månaden av maj 2019. 2 teckningsoptioner ger rätt att teckna cirka 1,16 nya B-aktier för 12,94 SEK före den 31 maj 2019. Om teckningsop- tionerna utnyttjas innan den 31 maj 2019, tillförs Bolaget ca 46,9 MSEK. Totalt utges i sådana fall 3 621 526 B-aktier vilket utgör cirka 12,08 procent av aktiekapitalet. Med stöd av mandat från Bolagsstämman den 1 november 2016, beslutade styrelsen den 22 juni 2017 om emission av 800 000 teckningsoptioner (TO PB) till Dotterbolaget. Utav dessa är 615 000 optioner hittills allokerade på nyckelper- soner. Resterande 185 000 teckningsoptioner innehas av Dotterbolaget och är avsedda för kommande rekryteringar av nyckelpersoner. Optionerna registrerades hos Bolagsverket den 14 juli 2017. Dotterbolaget ska efter teckning överlåta teckningsoptionerna till anställda i Bolagets koncern, Bolagets styrelseledamöter samt i övrigt personer som anses nyttiga att knyta till Bolaget till en marknadsmässig premie. Innehavare ska äga rätt att, för varje optionsrätt, från och med registrering hos Bolagsverket till och med den 30 juni 2020, teckna cirka 1,22 nya B aktier i Bolaget till en teckningskurs om 13,08 SEK per aktie. De 978 924 B aktier som därmed utges utgör cirka 3,46 procent av aktiekapitalet. Som en del av förestående unitemission emitteras 7 575 123 st vederlagsfria teckningsoptioner av serie 2 B (TO 2B). Rätten att teckna aktier i Bolaget med stöd av teckningsoptionerna löper 31 maj 2021 till och med 30 juni 2021, varvid en teckningsop- tion ger rätten att teckna en ny aktie. Vid fullt utnyttjande av teckningsoptionerna ökar antalet aktier med 7 575 123 stycken och aktiekapitalet med 378 756,15 kronor. Utöver detta program finns inga aktie- eller optionsbaserade incitamentsprogram.

  • Sanktioner Försäkringen gäller inte för skada eller utbetalning av någon förmån i den utsträckning villkoret för sådant skydd, be- talning av sådan skada eller villkor för sådan förmån skulle exponera Dina Försäkringar för någon sanktion, förbud eller inskränkning under en resolution från FN eller handels- eller ekonomiska sanktioner, lagar eller föreskrifter från EU, Storbritannien, Nordirland eller USA.

  • Vissa Samordningsregler Mom. 4:1 Om en tjänsteman på grund av arbetsskada uppbär livränta i stället för sjuk- penning och detta sker under tid då han har rätt till sjuklön, skall sjuklönen från arbetsgivaren ej beräknas enligt mom. 3 utan i stället utgöra skillnaden mellan 90 procent av månadslönen och livräntan. Mom. 4:2 Om tjänstemannen får ersättning från annan försäkring än ITP eller trygg- hetsförsäkring vid arbetsskada (TFA) och arbetsgivaren har betalat premien för denna försäkring skall sjuklönen minskas med ersättningen. Mom. 4:3 Om tjänstemannen får annan ersättning från staten än från den allmänna för- säkringen, arbetsskadeförsäkringen eller lagen om statligt personskadeskydd, skall sjuklönen minskas med ersättningen.

  • Materiella anläggningstillgångar Ägda tillgångar Materiella anläggningstillgångar redovisas som tillgång i balans- räkningen om det är sannolikt att framtida ekonomiska fördelar kommer att komma företaget till del och anskaffningsvärdet för tillgången kan beräknas på ett tillförlitligt sätt. Materiella anlägg- ningstillgångar redovisas till anskaffningsvärde efter avdrag för ac- kumulerade avskrivningar och eventuella nedskrivningar. I anskaffningsvärdet ingår inköpspriset samt kostnader direkt hän- förbara till tillgången för att bringa den på plats och i skick för att utnyttjas i enlighet med syftet med anskaffningen. Exempel på di- rekt hänförbara kostnader som ingår i anskaffningsvärdet är kost- nader för leverans och hantering, installation, lagfarter, konsulttjänster och juristtjänster. Redovisningsprinciper för ned- skrivningar framgår nedan. Anskaffningsvärdet för egentillverkade anläggningstillgångar inkluderar utgifter för ersättningar till an- ställda och andra tillverkningsomkostnader som anses vara direkt hänförbara till anläggningstillgången. Materiella anläggningstill- gångar som består av delar med olika nyttjandeperioder behandlas som separata komponenter av materiella anläggningstillgångar. Det redovisade värdet för en materiell anläggningstillgång tas bort ur balansräkningen vid utrangering eller avyttring eller när inga framtida ekonomiska fördelar väntas från användning eller utrang- ering/avyttring av tillgången. Vinst eller förlust som uppkommer vid avyttring eller utrangering av en tillgång utgörs av skillnaden mel- lan försäljningspriset och tillgångens redovisade värde med avdrag för direkta försäljningskostnader. Vinst och förlust redovisas som övrig rörelseintäkt/kostnad.

  • Försäkringsavtalslagen För denna försäkring gäller i övrigt bestämmelserna i Försäkringsavtalslagen (FAL).

  • Förslag till riksdagsbeslut Jag anser att förslaget till riksdagsbeslut under punkt 5 borde ha följande lydelse: Riksdagen ställer sig bakom det som anförs i reservationen och tillkännager detta för regeringen.

  • Skadevärderingsregler Vid skada på egendom beräknas skadebeloppet enligt nedan angivna regler. Skadad och oskadad egendom värderas efter samma grunder.

  • Reklamation Kontohavaren ska snarast möjligt ta del av och granska den information om genomförda transaktioner som görs tillgänglig för Kontohavaren av Entercard på det sätt som parterna kommit överens om. Kontohavare ska utan onödigt dröjsmål från det att Kontohavare får kännedom om obehöriga eller felaktigt utförda transaktioner, och senast 13 månader efter debiteringsdagen, underrätta Entercard härom och begära rättelse i enlighet med Entercards gällande rutiner för reklamationer (reklamation). Kontohavarens ansvar om så ej sker anges i punkten Ansvar vid obehöriga transaktioner.

  • Stoppa betalning (återkallelse av betalningsorder) Betalaren får stoppa en betalning genom att kontakta antingen betalningsmottagaren senast två bankdagar före förfallodagen eller sin betaltjänstleverantör senast bankdagen före förfallodagen vid den tidpunkt som anges av betaltjänstleverantören. Om betalaren stoppar en betalning enligt ovan innebär det att den aktuella betalningen stoppas vid ett enskilt tillfälle. Om betalaren vill att samtliga framtida betalningar som initieras av betalningsmottagaren ska stoppas måste betalaren återkalla medgivandet.