UTREDNINGEN. Nämnden har tagit del av diverse handlingar, bland annat köpekontraktet, ett till- äggsavtal den 28 oktober 2016, ett brev från köparen till NN den 2 juni 2017, en ansökan från Mäklaren till Länsstyrelsen om nedsättning av pengar hos myndighet den 24 maj 2017 samt Länsstyrelsens beslut den 1 juni 2017 att nedsätta pengarna. I köpekontraktets § 15 anges bland annat följande. ”Säljaren förbinder sig att före tillträdesdagen den 28 oktober 2016 att ta bort och forsla bort eternitplattorna på garaget och isolera gavel samt brädfora och grön måla panelen även byte av fönster på gavel. Säljaren står för kostnaderna. Köparen står för inköp av fönster.” I anslutning till den ovan angivna bestämmelsen finns i marginalen ett handskrivet tillägg med en linje dragen till ordet ”eternitplattorna”. I tillägget står ”alla + skor- sten”. Vidare finns till § 15 ytterligare ett handskrivet tillägg, till synes skrivet med samma handstil som tillägget ”alla + skorsten”. I tillägget anges följande. ”Säljaren åtar sig att senast 31/12 2016 montera ned och bortföra oljetanken i sin hel- het enligt telefonsamtal 15/8 2016”. I tilläggsavtalet den 28 oktober 2016 angavs följande. ”Enligt köpekontraktets § 15 så har säljaren inte haft möjlighet att fullfölja sina åtagan- den utan vill förlänga § 15 första stycket (bestämmelsen om eternitplattorna m.m., nämndens anmärkning) till och med 2016-11-30. Deposion 50 000 kr på fastighetsmäklarens klientmedelskonto tills arbetet som sälja- ren skall utföra senast 2016-11-30, pengarna skall utbetalas till säljaren så fort arbetet är slutfört. Är inte arbetet slutfört senast 2016-11-30 så tillfaller deposionen köparen. Kompensation till köparen som säljaren skall utföra och bekosta: läkageskydd under diskbänkskåp samt felaktig tätning mot golvbräder, wc i entréhall, rensa brunn så den fungerar, sätta dit altandörrhantag.” I tilläggsavtalet bevittnade Mäklaren NN:s underskrift, men han undertecknade inte avtalet i egenskap av depositarie. I brevet från köparen till NN den 2 juni 2017 angavs bland annat följande. ”Som svar på din begäran om betalning av fönster, så bestrider jag beloppet på 3.500 kr. Överenskommelsen gäller maximalt 2.000 kr, vilket avtalades vid kontraktskriv- ningen och har poängterats ett flertal gånger därefter. […] Jag kommer fortsatt att be- strida kostnaden på 3.500 kr. Därefter får tingsrätten ta över ärendet. Det lär ju ändå bli en tvist angående allt osorterat bränt avfall som du lämnat kvar på tomten. […] Jag har begärt en offert på kostnad för sanering av soporna, som kommer att belasta dig. Tomten skulle ha varit väl avstädad före tillträdet av fastigheten.” I samma brev från köparen angavs även i ett appendix följande. ”[Mäklaren] har tagit del av denna skrivelse och intygar härmed överenskommelsen av maxbeloppet 2.000 kr gällande fönster, ävenså konstaterat på plats, det kvarliggande avfallet.” Appendixet undertecknades av Mäklaren. Mäklaren har på särskild fråga från nämnden uppgett att köparens krav var att alla eternitplattor skulle tas bort, oavsett på vilken byggnad de fanns. Även de eternit- plattor som fanns på huvudbyggnaden skulle alltså enligt köparen tas bort.
Appears in 1 contract
Samples: Nedsättning Av Provision
UTREDNINGEN. Nämnden Målet har tagit del av diverse handlingar, bland annat köpekontraktet, ett till- äggsavtal den 28 oktober 2016, ett brev från köparen till NN den 2 juni 2017, en ansökan från Mäklaren till Länsstyrelsen om nedsättning av pengar hos myndighet den 24 maj 2017 samt Länsstyrelsens beslut den 1 juni 2017 att nedsätta pengarnaavgjorts efter huvudförhandling. I köpekontraktets § 15 anges bland annat följande. ”Säljaren förbinder sig att före tillträdesdagen den 28 oktober 2016 att ta bort och forsla bort eternitplattorna på garaget och isolera gavel samt brädfora och grön måla panelen även byte av fönster på gavel. Säljaren står för kostnaderna. Köparen står för inköp av fönster.” I anslutning till den ovan angivna bestämmelsen finns i marginalen ett handskrivet tillägg med en linje dragen till ordet ”eternitplattorna”. I tillägget står ”alla + skor- sten”. Vidare finns till § 15 ytterligare ett handskrivet tillägg, till synes skrivet med samma handstil som tillägget ”alla + skorsten”. I tillägget anges följande. ”Säljaren åtar sig att senast 31/12 2016 montera ned och bortföra oljetanken i sin hel- het enligt telefonsamtal 15/8 2016”. I tilläggsavtalet den 28 oktober 2016 angavs följande. ”Enligt köpekontraktets § 15 så har säljaren inte haft möjlighet att fullfölja sina åtagan- den utan vill förlänga § 15 första stycket (bestämmelsen om eternitplattorna m.m., nämndens anmärkning) till och med 2016-11-30. Deposion 50 000 kr på fastighetsmäklarens klientmedelskonto tills arbetet som sälja- ren skall utföra senast 2016-11-30, pengarna skall utbetalas till säljaren så fort arbetet är slutfört. Är inte arbetet slutfört senast 2016-11-30 så tillfaller deposionen köparen. Kompensation till köparen som säljaren skall utföra och bekosta: läkageskydd under diskbänkskåp samt felaktig tätning mot golvbräder, wc i entréhall, rensa brunn så den fungerar, sätta dit altandörrhantag.” I tilläggsavtalet bevittnade Mäklaren NN:s underskrift, men han undertecknade inte avtalet i egenskap av depositarie. I brevet från köparen till NN den 2 juni 2017 angavs bland annat följande. ”Som svar på din begäran om betalning av fönster, så bestrider jag beloppet på 3.500 kr. Överenskommelsen gäller maximalt 2.000 kr, vilket avtalades vid kontraktskriv- ningen och har poängterats ett flertal gånger därefter. […] Jag kommer fortsatt att be- strida kostnaden på 3.500 kr. Därefter får tingsrätten ta över ärendet. Det lär ju ändå bli en tvist angående allt osorterat bränt avfall som du lämnat kvar på tomten. […] Jag har begärt en offert på kostnad för sanering av soporna, som kommer att belasta dig. Tomten skulle ha varit väl avstädad före tillträdet av fastigheten.” I samma brev från köparen angavs även i ett appendix följande. ”[Mäklaren] har tagit del av Vid denna skrivelse och intygar härmed överenskommelsen av maxbeloppet 2.000 kr gällande fönster, ävenså konstaterat på plats, det kvarliggande avfallet.” Appendixet undertecknades av Mäklaren. Mäklaren har på särskild fråga från nämnden uppgett att köparens krav var att alla eternitplattor skulle tas bortförbundets begäran hållits förhör med H-D.G. (f.d. ombudsman och avtalsansvarig på förbundet åren 1997−2018), oavsett på vilken byggnad de fannsC.L. (f.d. Även de eternit- plattor som fanns på huvudbyggnaden skulle alltså enligt köparen tas bortförhandlingschef och verkställande direktör för Sveriges Fartygsbefälsförening), H.A. (ledamot i klubbstyrelsen för Stockholms Sjötrafik AB 1990−2014 samt ordförande 1995−2012), V.Å. (tidigare klubbordförande hos bolaget), D.N. (klubbordförande hos bolaget) och J.M. (ombudsman och avtalsansvarig hos förbundet). På arbetsgivarparternas begäran har förhör hållits med F.L. (delägare och styrelseledamot i bolaget), C.E.S. (arbetsrättsjurist med förhandlings- och kollektivavtalsansvar för strömmaavtalet m.fl. kollektivavtal i bransch Skärgård, turism och sjöfart inom Almega Tjänsteföretagen, ansvarig för det aktuella branschavtalet och dess föregångare 1994−2010), H.R. (arbetsrättsjurist med förhandlings- och kollektivavtalsansvar för strömmaavtalet m.fl. kollektivavtal i bransch Skärgård, turism och sjöfart inom Almega Tjänsteföretagen, ansvarig för det aktuella branschavtalet 2003−2012), G.A. (f.d. verkställande direktör för Blidösundsbolaget samt med i förhandlingsdelegationen 2000−2017), T.H. (f.d. verkställande direktör och ägare av TEMA Skärgården AB, styrelseledamot i Skärgård, turism och sjöfart inom Almega Tjänsteföretagen samt med i förhandlingsdelegationen 1998−2018), G.K. (anställd hos bolaget sedan 2019 och tidigare anställd hos Strömma Turism och Sjöfart AB) och J.L. (f.d. verkställande direktör i Strömma Turism och Sjöfart AB, styrelseledamot i Skärgård, turism och sjöfart inom Almega Tjänsteföretagen samt med i förhandlingsdelegationen 2004−2019). Parterna har även åberopat skriftlig bevisning.
Appears in 1 contract
Samples: Kollektivavtal
UTREDNINGEN. Nämnden Arbetsdomstolen har tagit del avgjort målet efter huvudförhandling. Vid denna har på begäran av diverse handlingarförbundet hållits förhör under sanningsförsäkran med O.N. samt vittnesförhör med bolagets tidigare verkställande direktör C-M.L., bland annat köpekontraktetbolagets tidigare styrelseordförande G.S., tidigare styrelseledamöterna K-Å.J. och G.J., bolagets tidigare administrative chef J.H., bolagets tidigare revisor M.H. samt med chefsförhandlaren R.L. På begäran av bolaget har hållits förhör under sanningsförsäkran med bolagets ställföreträdare B.S. och styrelseledamoten M.G. samt vittnesförhör med bolagets controller R.H., bolagets tidigare verkställande direktör X.XX., bolagets revisor M.J., bolagets redovisningsekonom E.Ö., advokaten P.N. och bolagets tidigare styrelseledamöter U.C. och O.S. Parterna har åberopat viss skriftlig bevisning. Arbetsdomstolen har nyligen prövat ett till- äggsavtal den 28 oktober 2016, ett brev från köparen med situationen i detta mål likartat fall (se AD 2010 nr 63). Det målet gällde bl.a. rätten till NN den 2 juni 2017, en ansökan från Mäklaren till Länsstyrelsen om nedsättning bonus för bolagets tidigare anställda C.M. och K.W. som omfattades av pengar hos myndighet den 24 maj 2017 samt Länsstyrelsens beslut den 1 juni 2017 att nedsätta pengarnasamma långsiktiga bonusprogram som O.N. Följande är ostridigt. I köpekontraktets § 15 anges bland annat följandedecember 2005 träffade bolaget och O.N. ett avtal om bonus. ”Säljaren förbinder sig Bonusavtalet undertecknades för bolagets räkning av styrelseord- föranden G.S. Avtalet gav O.N. rätt till bonus under villkoret att före tillträdesdagen bolagets ackumulerade OEAD för verksamhetsåren 2004–2007 översteg 92 miljoner kr. Om bolagets ackumulerade OEAD under perioden uppgick till minst 112 miljoner kr skulle O.N. få full bonus motsvarande 1,2 årslöner. 2005 års bonusavtal ersatte ett tidigare bonusavtal med liknande innehåll som hade ingåtts mellan O.N. och bolaget under år 2004. Parterna är oense om hur vissa kostnadsposter ska behandlas vid beräkningen av det ackumulerade OEAD-resultatet, nämligen bolagets aktiverade utvecklings- kostnader, jämförelsestörande poster, goodwillavskrivningar och kostnader för själva bonusen vid utfall av bonusprogrammet. Förbundet har gjort gällande att bonusavtalens OEAD-begrepp innebär att resultatet ska beräknas utan beaktande av de nämnda kostnadsposterna medan bolaget har motsatt uppfattning. Parterna är vidare oense om hur en viss försäljningsintäkt av ett patent på USA-marknaden ska hanteras. Bolaget har framhållit att det även för år 2007 är den 28 oktober 2016 att ta bort fastställda årsredovisningen, vari bl.a. vissa tillgångar skrivits ned, som ska ligga till grund för beräkningen av OEAD och forsla bort eternitplattorna på garaget och isolera gavel samt brädfora och grön måla panelen även byte därmed för bedömningen av fönster på gavel. Säljaren står för kostnaderna. Köparen står för inköp av fönster.” I anslutning till den ovan angivna bestämmelsen finns i marginalen ett handskrivet tillägg med en linje dragen till ordet ”eternitplattorna”. I tillägget står ”alla + skor- sten”. Vidare finns till § 15 ytterligare ett handskrivet tillägg, till synes skrivet med samma handstil som tillägget ”alla + skorsten”. I tillägget anges följande. ”Säljaren åtar sig att senast 31/12 2016 montera ned och bortföra oljetanken i sin hel- het enligt telefonsamtal 15/8 2016”. I tilläggsavtalet den 28 oktober 2016 angavs följande. ”Enligt köpekontraktets § 15 så har säljaren inte haft möjlighet att fullfölja sina åtagan- den utan vill förlänga § 15 första stycket (bestämmelsen om eternitplattorna m.m., nämndens anmärkning) till och med 2016-11-30. Deposion 50 000 kr på fastighetsmäklarens klientmedelskonto tills arbetet som sälja- ren skall utföra senast 2016-11-30, pengarna skall utbetalas till säljaren så fort arbetet är slutfört. Är inte arbetet slutfört senast 2016-11-30 så tillfaller deposionen köparen. Kompensation till köparen som säljaren skall utföra och bekosta: läkageskydd under diskbänkskåp samt felaktig tätning mot golvbräder, wc i entréhall, rensa brunn så den fungerar, sätta dit altandörrhantag.” I tilläggsavtalet bevittnade Mäklaren NNO.N:s underskrift, men han undertecknade inte avtalet i egenskap av depositarie. I brevet från köparen rätt till NN den 2 juni 2017 angavs bland annat följande. ”Som svar på din begäran om betalning av fönster, så bestrider jag beloppet på 3.500 kr. Överenskommelsen gäller maximalt 2.000 kr, vilket avtalades vid kontraktskriv- ningen och har poängterats ett flertal gånger därefter. […] Jag kommer fortsatt att be- strida kostnaden på 3.500 kr. Därefter får tingsrätten ta över ärendet. Det lär ju ändå bli en tvist angående allt osorterat bränt avfall som du lämnat kvar på tomten. […] Jag har begärt en offert på kostnad för sanering av soporna, som kommer att belasta dig. Tomten skulle ha varit väl avstädad före tillträdet av fastighetenbonus.” I samma brev från köparen angavs även i ett appendix följande. ”[Mäklaren] har tagit del av denna skrivelse och intygar härmed överenskommelsen av maxbeloppet 2.000 kr gällande fönster, ävenså konstaterat på plats, det kvarliggande avfallet.” Appendixet undertecknades av Mäklaren. Mäklaren har på särskild fråga från nämnden uppgett att köparens krav var att alla eternitplattor skulle tas bort, oavsett på vilken byggnad de fanns. Även de eternit- plattor som fanns på huvudbyggnaden skulle alltså enligt köparen tas bort.
Appears in 1 contract
Samples: Bonus Agreement
UTREDNINGEN. Nämnden Målet har tagit del avgjorts efter huvudförhandling. Vid denna har på begäran av diverse handlingarförbundet hållits vittnesförhör med f.d. ombudsmannen S.S. från Lärarnas Riksförbund, bland annat köpekontraktetförbundets ombudsman A.J., ett till- äggsavtal f.d. ordföranden i PTK S-O.H., f.d. styrelseledamoten i Trygghetsrådet (TRR) K.B.E., ombudsmannen M.W. från Sveriges Ingenjörer, f.d. ombudsmannen hos Sveriges Ingenjörer G.H., avtalsexperten X.X. xxx Unionen, f.d. avdelningschefen hos TRR B.B.H., samt x.x. xxxxxxxxx i OA-nämnden K.G. På begäran av arbetsgivarparterna har vittnesförhör hållits med f.d. styrelseledamoten i TRR C.M.P., H-O.J., jurist hos Svensk Handel, f.d. förhandlingschefen hos XXX Xxxx Xxxxxxxxxx, x.x. xxxxxxxxxxxx och avtalsansvarig för friskoleavtalet hos Almega J.L., samt f.d. avtalsansvarige hos Almega Utbildningsföretagen C.W. På begäran av båda parter har hållits vittnesförhör med f.d. ombudsmannen hos Lärarnas Riksförbund E.W. Parterna har också åberopat viss skriftlig bevisning. Av utredningen har bl.a. följande, i huvudsak ostridiga omständigheter, kommit fram om bakgrunden till den 28 oktober 2016, ett brev från köparen till NN omtvistade bestämmelsen. En bestämmelse om förlängd uppsägningstid vid arbetsbristuppsägningar fanns ursprungligen i den 2 juni 2017, en ansökan från Mäklaren till Länsstyrelsen om nedsättning av pengar hos myndighet den 24 maj 2017 samt Länsstyrelsens beslut den 1 juni 2017 att nedsätta pengarnadåvarande trygghetsöverenskommelsen mellan SAF och PTK. I köpekontraktets § 15 anges bland samband med att trygghetsöverenskommelsen år 1994 ersattes av det s.k. omställningsavtalet mellan samma parter beslutades att bestämmelsen om förlängd uppsägningstid inte skulle vara kvar i omställ- ningsavtalet längre. I stället skulle parterna på förbundsnivå föra in bestäm- melsen i sina respektive avtal med allmänna anställningsvillkor när de antog det nya omställningsavtalet. Texten hade då också förtydligats på så sätt att det klart framgick att anställningstiden skulle vara sammanhängande och att detta villkor, liksom kravet på att arbetstagaren skulle ha uppnått 55 års ålder, skulle vara uppfyllt redan vid uppsägningstidpunkten. Bestämmelsen med den texten togs in i det nu omtvistade friskoleavtalet och gällde med oförändrad lydelse till år 2001 då den, efter en språklig bearbetning av avtalet, fick nuvarande lydelse. Den språkliga bearbetningen innebar bl.a. den textmässiga förändringen att orden "vid företaget" lades till efter orden "sammanhängande anställningstid". Det är ostridigt att friskoleavtalets parter använde ett annat följandekollektivavtal, det s.k. ”Säljaren förbinder utbildningsavtalet, som förebild vid bearbetningen. Parterna är vidare ense om att textbearbetningen inte var avsedd att medföra någon förändring av innebörden i den omtvistade bestämmelsen. Avgörande för hur en kollektivavtalsbestämmelse ska tolkas är i första hand vad avtalsparterna gemensamt har avsett med bestämmelsen. Bestämmelsen om förlängd uppsägningstid har, som framgått ovan, sitt ursprung i trygghetsöverenskommelsen mellan SAF och PTK. Trygghets- överenskommelsen tillkom när övergång av verksamhet från en aktör till en annan inte medförde någon automatisk övergång av personal. Utredningen ger inte underlag för några slutsatser om hur parterna i trygghetsöverens- kommelsen då såg på frågan om hur anställningstiden närmare skulle beräknas i olika situationer när en arbetstagare, med eller utan avbrott i sin anställning, visserligen hade arbetat i samma verksamhet men med olika arbetsgivare. Inte heller när trygghetsöverenskommelsen år 1994 ersattes av omställningsavtalet synes, såvitt framkommit, dessa parter ha diskuterat, eller ens uppmärksammat, frågan trots att det då var klart att reglerna om verksamhetsövergång i anställningsskyddslagen skulle börja gälla från år 1995. Av den utredning som förebringats om hur det gick till när parterna i målet tog in bestämmelsen om förlängd uppsägningstid i friskoleavtalet framgår att inte heller dessa parter diskuterade hur beräkningen av anställningstiden närmare skulle göras. Vidare framgår att parterna inte diskuterade inne- börden av uttrycket "vid företaget" när den formuleringen infördes i avtalet i samband med den språkliga bearbetningen år 2001. Parterna är dock, som angetts ovan, överens om att tillägget inte innebar någon materiell förändring av bestämmelsen. Arbetsdomstolens slutsats av det anförda blir att det inte går att fastställa någon gemensam partsavsikt hos parterna i det nu omtvistade friskoleavtalet som kan bilda grund för ett ställningstagande i tolkningsfrågan. Slutsatsen blir densamma när det gäller avsikten hos parterna i trygghetsöverens- kommelsen. Bestämmelsens ordalydelse, med den avgörande formuleringen "samman- hängande anställningstid vid företaget av minst 10 år", talar dock enligt Arbetsdomstolens mening för arbetsgivarparternas ståndpunkt. Ordalagen ger alltså inte, enligt domstolens uppfattning, stöd för att en arbetstagare kan tillgodoräkna sig anställningstid hos en tidigare arbetsgivare när den anställning som han eller hon sägs upp ifrån har uppkommit som en följd av en övergång av verksamhet från en arbetsgivare till en annan. I detta ligger att före tillträdesdagen Arbetsdomstolen anser att det är naturligare att i sammanhanget läsa uttrycket "vid företaget" som att det syftar på arbetsgivaren som sådan och inte, som förbundet hävdat, på den 28 oktober 2016 verksamhet som bedrivs, även om ordet "företag" i och för sig kan vara synonymt med "verksamhet". Förbundet har till stöd för att ta bort och forsla bort eternitplattorna på garaget och isolera gavel samt brädfora och grön måla panelen även byte av fönster på gavel. Säljaren står för kostnaderna. Köparen står för inköp av fönster.” I anslutning bestämmelsen har den innebörd som förbundet hävdar hänvisat till den ovan angivna likalydande bestämmelsen om förlängd uppsäg- ningstid som finns i marginalen utbildningsavtalet. Enligt förbundet har nämligen den bestämmelsen samma innebörd i omtvistat avseende som förbundet anser att bestämmelsen i friskoleavtalet har. Av förhören med M.W., G.H. och B.H. får visserligen anses framgå att de arbetstagarorganisationer som är parter i utbildningsavtalet har uppfattningen att bestämmelsen om förlängd uppsägningstid i det avtalet innebär att anställningstiden även hos en överlåtande arbetsgivare ska räknas. Emellertid ger inte utredningen belägg för att också arbetsgivarparten i det avtalet skulle ha samma uppfattning. C.W., som på arbetsgivarsidan varit ansvarig för bl.a. utbildningsavtalet, har i sitt förhör uttryckt att innebörden i bestämmelsen om förlängd uppsägningstid i det avtalet överensstämmer med arbetsgivarparternas ståndpunkt om friskoleavtalets motsvarande bestämmelse. Dessutom ska framhållas att friskoleavtalets bestämmelse inte har hämtats från utbildningsavtalet utan bestämmelserna om förlängd uppsägningstid i båda dessa avtal har sitt ursprung i trygghetsöverenskommelsen. Mot bakgrund av det anförda finns det, enligt Arbetsdomstolens mening, inte utrymme för att utifrån utbildningsavtalet härleda någon tolkning som kan ge genomslag på hur friskoleavtalet ska tolkas. Förbundet har vidare fört fram att det borde ha ålegat arbetsgivarparten att i samband med den språkliga bearbetningen av avtalet, då orden "vid före- taget" fördes in i bestämmelsen, klargöra för motparterna om man genom detta tillägg ville få till stånd en ändring av rådande förhållanden. Som framgått av det tidigare anförda delar emellertid arbetsgivarparterna förbundets uppfattning att tillägget inte innebar någon förändring i sak. J.L., som var arbetsgivarpartens representant vid arbetet med den språkliga bearbetningen, har sålunda uppgett att hon såg tillägget enbart som ett handskrivet tillägg med en linje dragen förtydligande av vad som redan gällde. Inget i utredningen har heller framkommit som tyder på att arbetsgivarparten haft anledning att utgå från att motparterna hade någon annan uppfattning om bestämmelsens innebörd. Det kan här tilläggas att det inte har kommit fram att bestämmelsen tidigare hade lett till ordet ”eternitplattorna”tvist mellan parterna. I tillägget står ”alla + skor- sten”. Vidare finns till § 15 ytterligare ett handskrivet tillägg, till synes skrivet med samma handstil Något som tillägget ”alla + skorsten”. I tillägget anges följande. ”Säljaren åtar sig att senast 31/12 2016 montera ned och bortföra oljetanken i sin hel- het enligt telefonsamtal 15/8 2016”. I tilläggsavtalet den 28 oktober 2016 angavs följande. ”Enligt köpekontraktets § 15 så har säljaren inte haft möjlighet att fullfölja sina åtagan- den utan vill förlänga § 15 första stycket (bestämmelsen om eternitplattorna m.m., nämndens anmärkning) till tur måhända kan förklaras av hur ersättningsfrågan lösts av TRR och med 2016-11-30. Deposion 50 000 kr på fastighetsmäklarens klientmedelskonto tills arbetet som sälja- ren skall utföra senast 2016-11-30, pengarna skall utbetalas till säljaren så fort arbetet är slutfört. Är inte arbetet slutfört senast 2016-11-30 så tillfaller deposionen köparen. Kompensation till köparen som säljaren skall utföra och bekosta: läkageskydd under diskbänkskåp samt felaktig tätning mot golvbräder, wc i entréhall, rensa brunn så den fungerar, sätta dit altandörrhantag.” I tilläggsavtalet bevittnade Mäklaren NN:s underskrift, men han undertecknade inte avtalet i egenskap av depositarie. I brevet från köparen till NN den 2 juni 2017 angavs bland annat följande. ”Som svar på din begäran om betalning av fönster, så bestrider jag beloppet på 3.500 kr. Överenskommelsen gäller maximalt 2.000 kr, vilket avtalades vid kontraktskriv- ningen och har poängterats ett flertal gånger därefter. […] Jag kommer fortsatt att be- strida kostnaden på 3.500 kr. Därefter får tingsrätten ta över ärendet. Det lär ju ändå bli en tvist angående allt osorterat bränt avfall som du lämnat kvar på tomten. […] Jag har begärt en offert på kostnad för sanering av soporna, som kommer att belasta digberöras närmare nedan. Tomten skulle Slutsatsen av det anförda blir att arbetsgivarparten vid den språkliga revideringen av avtalet inte kan anses ha varit väl avstädad före tillträdet försummat att klargöra sin inställ- ning på något sådant sätt som motiverar att förbundets uppfattning i tolk- ningsfrågan ges företräde. Förbundet har som stöd för sin ståndpunkt även hänvisat till TRR:s tolkning och tillämpning av fastigheten.” I samma brev från köparen angavs även bestämmelsen om förlängd uppsägningstid. Av utred- ningen framgår i ett appendix den delen bl.a. följande. ”[Mäklaren] Hos TRR kom att utvecklas en praxis med avseende på trygghetsöverenskommelsen som innebar att TRR betalade ut ersättning för förlängd uppsägningstid i vad som kallades för LAS-fallen. Dessa fall avsåg dels situationen att den anställde hade tio års anställningstid hos arbetsgivaren men där tiden inte var sammanhängande, dels fall där den sammanlagda anställningstiden hos en tidigare arbetsgivare och en övertagande arbetsgivare blev tio år. Denna praxis kom, efter ett beslut i TRR:s partssammansatta styrelse, att upprätthållas även sedan trygg- hetsöverenskommelsen hade ersatts av omställningsavtalet och bestämmel- sen om den förlängda uppsägningstiden hade förts över till förbundsavtalen. Betalningarna från TRR i dessa fall upphörde sedan under år 2005 som ett resultat av de besparingsåtgärder som styrelsen beslutade om i januari samma år. Av förhöret i Arbetsdomstolen med B.B.H., f.d. avdelningschef hos Trygghetsrådet, framgår att det inom TRR hela tiden hade funnits en underliggande oenighet om vem som egentligen var skyldig att i de s.k. LAS-fallen betala för en förlängd uppsägningstid, dvs. om detta kunde åläggas arbetsgivaren eller inte, men att TRR betalade för att undvika frågan. Slutsatsen av det hittills anförda om TRR:s tolkning och tillämpning av bestämmelserna om förlängd uppsägningstid blir att utredningen inte ger stöd för att det hos TRR funnits någon partsgemensam uppfattning om hur bestämmelsen ska tolkas i det nu omtvistade hänseendet. Det har tagit del inte heller i övrigt kommit fram något som visar att TRR skulle dela förbundets uppfatt- ning om tolkningen av denna skrivelse bestämmelsen. Här kan tilläggas att den mer specifika frågan om innebörden av bestämmelsen sett i relation till de särskilda reglerna om verksamhetsövergång i 6 b § anställningsskyddslagen inte tycks ha uppmärksammats i TRR förrän under år 2004 och intygar härmed överenskommelsen att frågan då inte ledde till något ställningstagande eftersom utbetalningarna från TRR i alla händelser kom att upphöra till följd av maxbeloppet 2.000 kr gällande fönster, ävenså konstaterat på plats, det kvarliggande avfalletovan nämnda besparingsbeslutet. Som konstaterats redan inledningsvis ger utredningen inte heller underlag för att fastställa någon gemensam avsikt hos parterna i den ursprungliga trygg- hetsöverenskommelsen om innebörden av bestämmelsen som kan bilda grund för ett ställningstagande i tolkningsfrågan. Arbetsdomstolen kommer mot bakgrund av det anförda sammanfattningsvis fram till att inte heller hänvisningen till TRR och dess behandling av frågan om ersättning under förlängd uppsägningstid ger stöd åt förbundets uppfattning om tolkningen. Det anförda leder Arbetsdomstolen fram till den sammantagna bedömningen att förbundet inte har visat att bestämmelsen om förlängd uppsägningstid i friskoleavtalet har någon annan innebörd i omtvistat hänseende än den som domstolen i det föregående har funnit följer av ordalydelsen.” Appendixet undertecknades av Mäklaren. Mäklaren har på särskild fråga från nämnden uppgett att köparens krav var att alla eternitplattor skulle tas bort, oavsett på vilken byggnad de fanns. Även de eternit- plattor som fanns på huvudbyggnaden skulle alltså enligt köparen tas bort.
Appears in 1 contract
Samples: Kollektivavtal