Common use of Відповідальність Clause in Contracts

Відповідальність. 5.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правилами. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 3 contracts

Samples: Правила Надання Та Обслуговування Кредитів, Правила Надання Та Обслуговування Кредитів, Правила Надання Та Обслуговування Кредитів

Відповідальність. 5.19.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx зобов'язань згідно з цим Договором, Сторони несуть відповідальність згідно з передбачену цим Договором та чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.29.2. Якщо в процесі отримання Послуг від Компанії Замовник буде вчиняти дії, які спричиняють або можуть спричинити настання шкоди та/або збитків для Компанії або для третіх осіб, в тому числі тих, хто був залучений Компанією для надання Послуг належним чином, Замовник зобов’язаний відшкодувати всю заподіяну шкоду та збитки Компанії та/ або відповідним третім особам. 9.3. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по ПравиламЗамовником умов конфіденційності, він які передбачені цим Договором, Замовник зобов’язаний відшкодувати Банку всю заподіяну шкоду та збитки відповідно до чинного законодавства УкраїниКомпанії, які виникли в результаті такого недотримання. 9.4. Якщо в процесі отримання Послуг від Компанії в будь-якому з обраних форматів, Замовник здійснить фото, відео та аудіо фіксацію процесу надання Послуг або наданих Замовнику Матеріалів без попередньої письмової згоди Компанії, Замовник зобов’язаний сплатити Компанії штраф у розмірі 20 000 (двадцяти тисяч) гривень. В свою чергу Компанія має право розірвати цей Договір в односторонньому порядку та припинити надання Послуг Замовнику без повернення попередньо сплачених за такі Послуги коштів. 9.5. Компанія надає Послуги по принципу «ЯК Є», зокрема, Компанія не несе відповідальності і не гарантує, що в процесі надання Послуг не будуть виникати технічні та/або будь-які інші проблеми, зокрема, перебої в роботі Веб-сайту, а також сплатити інші видаткив роботі сторонніх сервісів, понесені Банком за Договором або за Правиламиякі Компанія може використовувати у процесі надання нею Послуг. 5.39.6. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)Замовник підтверджує, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань що Компанія не несе відповідальності за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами)невідповідність Послуг очікуванням Замовника і його суб’єктивній оцінці Послуг. 5.49.7. Позичальник Компанія не відповідає несе жодної відповідальності за порушення зобов’язаннявипадки, коли Послуги не були надані або були надані неналежним чином не з вини Компанії. 9.8. У випадку, якщо доведеЗамовник оплатив вартість Послуг повністю або частково та не з’явився у визначене місце для отримання Послуг, та/або не використовує наданий йому доступ до заходів та/або Матеріалів, Компанія не несе відповідальність за неможливість Замовника отримати Послуги Компанії. 9.9. Компанія не несе відповідальності за відсутність у Замовника технічних можливостей для отримання Послуг Компанії, в тому числі, але не виключно, коли у Замовника немає доступу до мережі Інтернет. 9.10. Компанія не несе відповідальності і не відшкодовує збитки Замовнику, що це порушення сталося виникли внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділомнесанкціонованого використання третіми особами персональних даних Замовника. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 3 contracts

Samples: Public Contract, Публічний Договір, Публічний Договір

Відповідальність. 5.18.1. За У випадку невиконання Замовником обов’язку, передбаченого пунктами 5.2., 5.3. Додаткової угоди у належний спосіб та/або неналежне строки, недостатності коштів на особовому рахунку Замовника, відмови від своєчасно поданих та технічно придатних для використання вагонів, Замовник зобов’язаний сплатити Перевізнику штраф у розмірі, який розраховується як плата за три доби використання власних вагонів Перевізника з розрахунку за кожен вагон окремо за ставками плати за використання власних вагонів Перевізника, що визначені у відповідному протоколі електронних торгів. Такий штраф зараховується Перевізником в першу чергу із сум грошових коштів, перерахованих Замовником для виконання обов’язків грошового зобов’язання за Договором Договором. Штраф не нараховується у випадку, якщо виключається можливість використання Замовником вагонів під перевезення вантажу внаслідок їх технічної непридатності, що підтверджується відповідними документами (акти форм ГУ-23, ВУ-23). 8.2. У випадку не подачі вагонів відповідно до належним чином оформленої Замовником - Переможцем електронних торгів (аукціону) заявки, Перевізник сплачує Замовнику-Переможцю електронних торгів (аукціону) штраф, який розраховується як плата за дві доби використання власних вагонів Перевізника з розрахунку за кожен вагон за ставкою плати за використання власних вагонів Перевізника, що визначена умовами Договору. Підставою для сплати штрафу є письмове звернення (вимога) Замовника - Переможця електронних торгів (аукціону), яке направляється до філії «ЦТЛ» АТ «Укрзалізниця». У разі визнання такого звернення (вимоги) обґрунтованим, штраф сплачується шляхом відновлення суми на особовому рахунку Замовника. 8.3. Перевізник не несе відповідальність за неможливість надати послугу на умовах, передбачених Додатковою угодою, у випадку, якщо обраний Замовником - Переможцем електронних торгів (аукціону) маршрут має обмеження, в тому числі технічні або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно технологічні обмеження, обмеження внаслідок обставин непереборної сили, що зазначено в розділі 6 Договору, конвенційні заборони, обмеження в роботі станцій (закриті станції). 8.4. Замовник - Переможець електронних торгів (аукціону) звільняється від відповідальності при неможливості здійснити навантаження на умовах, передбачених Додатковою угодою, у випадку, якщо для обраного Замовником маршруту виникли обмеження внаслідок обставин непереборної сили, що зазначено в розділі 6 Договору, конвенційних заборон, у випадку, якщо такі обмеження виникли після закінчення періоду поставлення електронної заявки на подачу порожніх вантажних вагонів з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України ознакою «Про споживче кредитуванняАукціон». 5.28.5. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по ПравиламЗазначена у п. 8 Додаткової угоди відповідальність застосовується додатково до умов відповідальності, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правиламивизначеної в Договорі. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 3 contracts

Samples: Додаткова Угода Щодо Продажу Послуг, Додаткова Угода Щодо Продажу Послуг Із Використання Власних Вагонів, Додаткова Угода Щодо Продажу Послуг

Відповідальність. 5.115.1. Гість, який завдав шкоду Клубу, наявному в ньому майну, майну та / або здоров'ю відвідувачів, несе відповідальність в порядку, встановленому законодавством України. За невиконання шкоду, що завдана неповнолітніми особами та особами з недугою, відповідальність несуть їхні батьки або неналежне виконання обов’язків за Договором опікуни. 15.2. Батьки неповнолітніх осіб, їх опікуни або Правилами Xxxxxxx інші супроводжуючі їх повнолітні особи несуть відповідальність згідно за ознайомлення прибулих разом з чинним законодавством України, ними неповнолітніх осіб та осіб з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування»недугою з правилами Клуба і за дотримання ними цих правил. 5.215.3. У Якщо Гостем загублений виданий йому електронний браслет, але є інформація про час його перебування в Клубі, про розмір використаного кредиту, або інші дані, які допомагають ідентифікації (номер шафки для перевдягань, фотознімок тощо), в такому випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українипри виході з Клубу Гість оплачує адміністратору штраф за загублений електронний браслет, а також сплатити інші видатки, понесені Банком оплачує рахунок за Договором або за Правиламипридбані в Клубі товари і надані йому в ньому послуги. 5.315.4. Збитками є неодержані доходи Гість, якому завдано майнової та / або немайнової шкоди, повинен негайно повідомити про це працівнику рецепції Клубу із зазначенням місця, часу і обставин події. Якщо Гість не виконує цю вимогу, заявлені ним пізніше претензії не розглядаються. 15.5. Клуб не розглядає претензій Гостя і не несе відповідальності за завдану Гостю в Клубі майнову та / або немайнову шкоду, якщо Гостем не дотримувалися затверджені в цих правилах вимоги та / або рекомендації. 15.6. Клуб не несе відповідальності за особисті речі Гостей і за те, що вони були втрачені та / або зіпсовані, в тому числі й за купальні костюми відвідувачів, які були зіпсовані при користуванні послугами Клубу. 15.7. Клуб не несе відповідальності за нещасні випадки, спричинення шкоди здоров'ю та життю громадян, які виникли з вини Гостя (втрачена вигодав т.ч. запрошених ним осіб, його працівників), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або втрату ними багажу, грошей, цінностей, а також за Правилами другою Стороною (нараховані проценти інші випадки, що виникли з причин, не залежних від Клубу. Клуб не несе відповідальності за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором які пошкодження або Правилами). 5.4крадіжку майна Гостя (в т.ч. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язаннямайна запрошених ним осіб, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажоруйого працівників), визначених цим розділом. 5.5за пошкодження ними свого здоров'я. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що Клуб не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від несе відповідальності за часткове або повне невиконання будьневідповідність наданих послуг очікуванням Гостя (в т.ч. запрошених ним осіб, його працівників) і, відповідно, невдоволення від послуг, оскільки уявлення кожної конкретної особи мають суб'єктивний характер і можуть не відповідати загальноприйнятим нормам. Клуб не несе відповідальності за дії третіх осіб, за послуги, які ними надаються. Будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставиняка відповідальність Клуба обмежується тільки прямими збитками. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Публічної Оферти, Договір Публічної Оферти

Відповідальність. 5.18.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами невиконання Договору Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українита Договору (у тому числі, у формі відшкодування збитків). Зокрема, Xxxxxxx несе відповідальність відповідно до пункту 37 «Правил надання та отримання телекомунікаційних послуг», затверджених постановою КМУ № 295 від 11.04.2012 р., а також сплатити інші видаткиОператор відповідно до пункту 40 «Правил надання та отримання телекомунікаційних послуг», понесені Банком за Договором або за Правиламизатверджених постановою КМУ № 295 від 11.04.2012 р. 5.38.2. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)У разі прострочення Xxxxxxxxx оплати Послуг Оператора, які Сторона мала останній має право одержати вимагати від Xxxxxxxx сплати пені у разі належного виконання зобов’язань розмірі облікової ставки НБУ за Договором кожен день прострочення. У такому випадку вимога Оператора про сплату пені може бути пред'явлена шляхом включення суми пені до суми наступної оплати за Послуги або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами)шляхом виставлення окремої претензії. 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.88.3. Строк позовної давності за Договором та за Правилами щодо вимог про стягнення пені встановлюється у 3 (три) роки. Нарахування пені здійснюється протягом всього часу існування заборгованості Xxxxxxxx перед Оператором. 8.4. Тимчасове припинення або обмеження надання Оператором послуг, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання яке здійснене Оператором відповідно до умов Договору або Правилзаконодавства, не зупиняє строк нарахування пені та не звільняє Xxxxxxxx від обов'язку сплатити борг. 8.5. У разі порушення Корпоративним Xxxxxxxxx встановлених Договором положень щодо недопустимості дострокового розірвання Договору та/або Заяви, що передбачають виконання Інсталяційних робіт, а також у випадку безпідставної відмови від прийняття виконаних Оператором Інсталяційних робіт, такий Абонент зобов’язаний відшкодувати Оператору збитки, пов’язані з таким порушенням, та додатково сплатити йому штраф у розмірі 10% від вартості Інсталяційних робіт, від прийняття яких відмовився Абонент або прийняття яких стало неможливим внаслідок дострокового розірвання Абонентом Договору або Замовлення. 8.6. У разі, якщо Оператор не може виконати Інсталяційні роботи внаслідок дій або бездіяльності Абонента (відсутність доступу у приміщення, у якому повинні виконуватися Інсталяційні роботи, невідповідність такого приміщення умовам надання Послуг або умовам використання обладнання, що встановлюється Оператором (вологість, пожежна небезпека тощо), ненадання Абонентом вихідних даних (конфігурації) тощо) Оператор має право відмовитися від виконання Інсталяційних робіт та вимагати від Xxxxxxxx відшкодування збитків, понесених Оператором у зв’язку з неможливістю закінчення Інсталяційних робіт. 8.7. У разі втрати, пошкодження Xxxxxxxxx у 10-денний строк з моменту закінчення погодженого Сторонами строку користування отриманого від Оператора телекомунікаційного обладнання, Абонент зобов’язаний відшкодувати Оператору вартість втраченого, пошкодженого або простроченого до повернення телекомунікаційного обладнання. 8.8. У разі прострочення повернення Xxxxxxxxx у 10-денний строк з моменту закінчення погодженого Сторонами строку користування отриманого від Оператора телекомунікаційного обладнання, Абонент зобов’язаний сплатити на вимогу Оператора неустойку у розмірі 1% від вартості простроченого до повернення обладнання за кожний день прострочення.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Надання Телекомунікаційних Послуг, Договір Надання Телекомунікаційних Послуг

Відповідальність. 5.1ВИКОНАВЦЯ" ПОРЯДОК ВИЗНАЧЕННЯ ОБСЯГІВ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ "ВИКОНАВЦЯ" 1. За невиконання або неналежне Виконавець" несе майнову відповідальність за збитки, спричинені майну "Замовника", що зберігалось на «Об'єкті», сторонніми особами внаслідок неналежного виконання обов’язків своїх зобов'язань за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з діючим законодавством України. Факти неналежного виконання "Виконавцем" своїх зобов'язань та розмір збитків, що підлягають відшкодуванню ним, встановлюються у визначеному чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування»порядку. 5.22. У випадку Виконавцем" в установленому порядку відшкодовуються збитки заподіяні розкраданням товарно- матеріальних цінностей здійснене шляхом крадіжки, грабежу, розбійного нападу в результаті неналежного виконання «Виконавцем» обов'язків відповідно договору; 3. Про порушення Позичальником зобов’язань по Договору цілісності «Об'єкта» та заподіяні збитки (пошкодження майна) "Виконавець" сповіщає "Замовника". До прибуття представників органу внутрішніх справ або по Правиламслідства "Виконавець" забезпечує недоторканість місця події. 4. Факти крадіжки, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Україниграбежу, розбою, а також сплатити інші видаткизнищення або пошкодження майна "Замовника" сторонніми особами, понесені Банком за Договором які проникли на «Об'єкт» з вини "Виконавця", встановлюється органами дізнання, слідства або за Правиламисудом. 5.35. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)При наявності письмової заяви "Замовника" про заподіяні збитки, уповноважені представники "Виконавця" зобов'язані брати участь в знятті залишків товарно-матеріальних цінностей та у визначенні розміру цих збитків, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будьпорівнюються з даними бухгалтерського обліку на день події. Зняття залишків товарно-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами)матеріальних цінностей повинно бути проведене терміново по прибутті представників Сторін на місце події. 5.46. Позичальник не відповідає Відшкодування "Замовнику" збитків, допущених з вини "Виконавця" здійснюється за порушення зобов’язанняподанням "Замовником" "Виконавцю" постанови органу дізнання, якщо доведеслідства або вироку суду, який встановив факт крадіжки, грабежу, розбою, а також знищення або пошкодження майна сторонніми особами, котрі проникли на «Об'єкт» з вини "Виконавця". Розмір збитків має бути підтверджений відповідними документами і розрахунками вартості вкрадених, знищених чи пошкоджених товарно-матеріальних цінностей, грошових коштів, складеними за участю "Виконавця" та звіреними з бухгалтерськими даними. До збитків, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору)підлягають відшкодуванню, визначених цим розділомвключається вартість викраденого або знищеного майна, розмір зниження у ціні, пошкодження товарно- матеріальних цінностей або витрати пов'язані з відновленням пошкодженого майна. 5.57. При поверненні "Замовнику" викрадених товарно-матеріальних цінностей присутність уповноважених працівників "Виконавця» є обов'язковою. Вартість, повернутих товарно-матеріальних цінностей вилучається із загальної суми позову "Замовника" до "Виконавця", а раніш сплачена сума за дані цінності повертається "Виконавцю". Якщо частина повернених товарно-матеріальних цінностей виявиться неповноцінною, про це складається акт за участю обох Сторін і компетентних осіб для визначення відсотку придатності вказаних цінностей. У цьому випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин"Виконавець" відшкодовує "Замовнику" розмір уцінки. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Про Надання Охоронних Послуг, Договір Про Надання Охоронних Послуг

Відповідальність. 5.1. За Реєстратор та Реєстрант несуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством Українизобов’язань відповідно до чинного законодавства України та цього Договору, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування»особливостями та умовами передбаченими Правилами домену та Регламентом. 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань Реєстратор не гарантує, що запрошуване доменне ім’я, на яке була надіслана заявка, буде делеговане по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правиламизаявці. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)Реєстратор не гарантує, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами що до делегованого доменного імені буде доступ в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами)якій частині Інтернет. 5.4. Позичальник не відповідає Реєстрант несе відповідальність за порушення зобов’язаннявсі аспекти використання делегованого доменного імені, якщо доведеі за все, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділомє результатом використання такого делегованого доменного імені. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили)Реєстратор та Адміністратор не несуть відповідальність за наслідки використання або не використання, що не залежать від волі Сторінабо неправомірне використання доменних імен Реєстрантом, таких як: війниу тому числі перед третіми особами, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання а також щодо порушень Реєстрантом будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставиняких прав третіх осіб. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органамиРеєстратор та Адміністратор не несуть відповідальність за можливі порушення прав та законних інтересів третіх осіб внаслідок делегування доменного імені та/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором або внаслідок розміщення в Базі інформації щодо Реєстранта та за Правилами належним чиномщодо доменного імені. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам Реєстратор не бере на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторінсебе відповідальність за реальні збитки Реєстранта, за винятком випадків навмисного або грубого невиконання своїх обов’язків зі сторони Реєстратора. 5.8. Строк позовної давності За цим Договором відшкодуванню не підлягають збитки упущеної вигоди (недоотримані доходи), шкода нанесена діловій репутації та особиста шкода (моральні збитки). 5.9. Реєстратор не несе відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором та у випадку порушення Реєстрантом умов Договору. 5.10. Реєстратор знімає з себе відповідальність за Правилами встановлюється у 3 нездатність Адміністратора домену здійснити делегування доменного імені, а також за будь-який збиток, пов’язаний з використанням цього доменного імені. 5.11. Відповідальність Реєстратора обмежується обсягом послуг, оплачених згідно цього Договору за звітний період, а саме: відповідальність обмежена 100% від Плати за реєстрацію (триделегування) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів відповідного доменного імені за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правилвідповідний строк делегування протягом 1 (одного) року.

Appears in 2 contracts

Samples: Public Contract (Offer) for Providing Domain Name Registration Services, Public Contract (Offer) for Providing Domain Name Registration Services

Відповідальність. 5.18.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з Умови відповідальності Xxxxxx визначаються чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування»та цією Угодою. 5.28.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по ПравиламВідповідальність Xxxxxx за зрив сесії (п.3.8., він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українип.3.10., п. 5.7., п.п.6.3.6. Угоди) є двосторонньою. Це означає, що у разі зриву сесії зі сторони Клієнта, така сесія / послуга вважається відпрацьованою Спеціалістом, а також сплатити інші видаткиотже оплачується на умовах Угоди; у той же час у разі зриву сесії за вини Спеціаліста, понесені Банком за Договором або за Правиламиостанній, в свою чергу, надає Клієнту дві наступні послуги (два сеанси) без додаткових оплат (відпрацьовує оплачену і пропущену сесію та одну надає у вигляді компенсації (безоплатно). Така взаємна відповідальність покликана стимулювати дисципліну та формувати відповідальне ставлення до процесу взаємодії психолога та Клієнта. 5.38.3. Збитками Організатор звільняється від відповідальності за невідповідність послуг очікуванням Клієнта за його суб'єктивною оцінкою. Сторони розуміють і визнають, що невідповідність результату надання тієї чи іншої послуги результату, що очікував та бажав отримати Клієнт при зверненні за наданням відповідної послуги, саме по собі не є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами)фактом надання такої послуги неналежної якості. 5.48.4. Позичальник Організатор також не відповідає за порушення зобов’язаннядії та/або бездіяльність психолога під час проведення сеансів, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділомоскільки позбавлений права втручатись в даний процес у відповідності до положень Етичного кодексу. 5.58.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили)Організатор не несе відповідальності, за неможливість неефективність послуг з причин, що не залежать від волі СторінОрганізатора (відсутність у Клієнта зв’язку, таких як: війнитехнічна невідповідність обладнання чи програмного забезпечення наявність інших технічних обмежень, військові діївідсутність чи обмеження доступу до мережі Інтернет, блокадинеприйняття участі у он-лайн-сеансах з незалежних від Організатора причин, ембарготощо). В такому разі сплачена вартість послуг не повертається, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються а пропонування компенсацій є правом а не обов’язком Організатора та Спеціаліста. 8.6. Звільнення від відповідальності може мати місце за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставинмажор). 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 2 contracts

Samples: Public Agreement / Offer for Providing Psychological Services, Public Agreement / Offer for Providing Psychological Services

Відповідальність. 5.19.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами невиконання умов Договору Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування»відповідно до умов Договору та/або чинного законодавства. 5.29.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку Сторони не несуть відповідальності за непрямі збитки відповідно до чинного законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правиламита втрачену вигоду. 5.39.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)Провайдер не несе відповідальність і ризики, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань пов’язані із збереженням конфіденційної інформації, що знаходиться на обладнанні Абонента, та за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витратипрацездатність самого обладнання. 9.4. Провайдер не дає гарантій того, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, що будь-яка інша заборгованість Позичальника інформація або дані, що пересилаються за Договором допомогою Послуги не містять віруси, або Правиламиінші небажані компоненти. Провайдер не несе відповідальності за негативні для Xxxxxxxx наслідки спричинені такими небажаними компонентами, або змістом отриманої інформації. 9.5. Провайдер не несе юридичну, матеріальну або іншу відповідальність за використання Абонентом платних послуг інших організацій, до яких він дістав доступ за допомогою отримання Послуг Провайдера. 9.6. Трафік вважається прийнятим або відправленим, якщо його зафіксовано мережевим обладнанням Провайдера. Провайдер не несе відповідальності за недоставлену частину зафіксованого трафіку до Абонента або його адресата, якщо недоставлена частина обумовлена незалежними від Провайдера причинами, зокрема недостатньою пропускною спроможністю адресата або транзитного Провайдера, фільтрацією трафіку з боку Абонента, адресата або транзитного Провайдера/Провайдера, чи помилками, зробленими Абонентом. 9.7. Провайдер несе відповідальність за утримання у справному стані Абонентської лінії поза межами квартири Абонента (або приватного житлового будинку) починаючи з загальних інженерних споруд (будинкових стояків, розподільчих щитків, опор лінії електромереж). Абонент несе відповідальність за утримання у справному стані Абонентської лінії на території квартири Абонента (приватного житлового будинку) до початку загальних інженерних споруд (будинкових стояків, розподільчих щитків, опор лінії електромереж). 5.49.8. Позичальник не Провайдер відповідає за порушення зобов’язаннязбиток, понесений Абонентом, тільки якщо доведедоведена пряма провина самого Провайдера, в розмірі, пропорційному сумі абонентської платні за період простою. Ні за яких обставин відповідальність Провайдера, уразі збитків або втратах, не перевищуватиме суму, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділомвиплачується Абонентом як абонентська плата за календарний місяць. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Про Надання Телекомунікаційних Послуг, Договір Про Надання Телекомунікаційних Послуг

Відповідальність. 5.19.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами невиконання умов Договору Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування»відповідно до умов Договору та/або чинного законодавства. 5.29.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку Сторони не несуть відповідальності за непрямі збитки відповідно до чинного законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правиламита втрачену вигоду. 5.39.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)ОПЕРАТОР не несе відповідальність і ризики, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань пов'язані із збереженням конфіденційної інформації, що знаходиться на обладнанні Абонента, та за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витратипрацездатність самого обладнання. 9.4. ОПЕРАТОР не дає гарантій того, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, що будь-яка інша заборгованість Позичальника інформація або дані, що пересилаються за Договором допомогою Послуги не містять віруси, або Правиламиінші небажані компоненти. ОПЕРАТОР не несе відповідальності за негативні для Xxxxxxxx наслідки спричинені такими небажаними компонентами, або змістом отриманої інформації. 9.5. ОПЕРАТОР не несе юридичну, матеріальну або іншу відповідальність за використання Абонентом платних послуг інших організацій, до яких він дістав доступ за допомогою отримання Послуг ОПЕРАТОРА. 9.6. Трафік вважається прийнятим або відправленим, якщо його зафіксовано мережевим обладнанням ОПЕРАТОРА. ОПЕРАТОР не несе відповідальності за недоставлену частину зафіксованого трафіку до Абонента або його адресата, якщо недоставлена частина обумовлена незалежними від ОПЕРАТОРА причинами, зокрема недостатньою пропускною спроможністю адресата або транзитного Провайдера, фільтрацією трафіку з боку Абонента, адресата або транзитного Провайдера, чи помилками, зробленими Абонентом. 9.7. ОПЕРАТОР несе відповідальність за утримання у справному стані Абонентської лінії поза межами квартири Абонента ( або приватного житлового будинку) починаючи з загальних інженерних споруд (будинкових стояків, розподільчих щитків, опор лінії електромереж). Абонент несе відповідальність за утримання у справному стані Абонентської лінії на території квартири Абонента (приватного житлового будинку) до початку загальних інженерних споруд (будинкових стояків, розподільчих щитків, опор лінії електромереж). 5.49.8. Позичальник не ОПЕРАТОР відповідає за порушення зобов’язаннязбиток, понесений Абонентом, тільки якщо доведедоведена пряма провина самого ОПЕРАТОРА, в розмірі, пропорційному сумі абонентської платні за період простою. Ні за яких обставин відповідальність ОПЕРАТОРА, у разі збитків або втратах, не перевищуватиме суму, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділомвиплачується Абонентом як абонентська плата за календарний місяць. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 2 contracts

Samples: Telecommunications, Telecommunications

Відповідальність. 5.18.1. За У разі невиконання та/або неналежне неналежного виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть умов даного Договору, сторона, яка допустила порушення, несе відповідальність згідно з чинним законодавством Україниу відповідності чинного законодавства, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування»застосовним до Договору. 5.28.2. Правовласник має право в будь-який час на свій розсуд призупиняти, обмежувати або припиняти доступ Користувача до сервісу або до його окремих послуг, не тільки, в разі порушення Користувачем умов даного Договору, згідно законодавства, застосовного до даного Договору, а також, якщо у Правовласника є підстави вважати дії Користувача недобросовісними, спрямованими на порушення працездатності сервісу Правовласника та/або такими, які можуть привести до порушення прав, законних інтересів Правовласника, заподіяти шкоду діловій репутації і тому подібне. 8.3. У випадку порушення Позичальником зобов’язань разі, якщо призупинення/обмеження/припинення доступу до послуг/сервісу відбулися по Договору або по Правиламвині Користувача, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно в тому числі внаслідок вищевказаних дій, грошові кошти, сплачені Користувачем за доступ до чинного законодавства Українипослуг/сервісу, а також сплатити інші видаткиповерненню не підлягають. Правовласник не несе відповідальності за будь-які збитки, понесені Банком за Договором або за Правиламиякі може бути заподіяна Користувачу такими діями. 5.38.4. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)Користувач самостійно несе відповідальність за свої дії, пов’язані з використанням послуг/сервісів Правовласника, розміщенням будь-якої інформації в інтерфейсі Правовласника. 8.5. Користувач розуміє і погоджується з тим, що доступ до послуг/сервісу Правовласника, надається «в тому вигляді, як є», і Правовласник не гарантує їх відповідність очікуванням і стандартам Користувача або інших третіх осіб. 8.6. Правовласник не несе перед Користувачем відповідальність за зміст результатів тестів, відправлених респондентами. 8.7. Правовласник надає Користувачу і його респондентам можливість користуватися послугами/сервісом без всяких гарантій щодо якості, працездатності, безпеки і можливості використання сервісу. 8.8. Правовласник не несе відповідальності за будь-які технічні неполадки, затримку в обробці або передачі даних, затримку надходження платежів за послуги/сервіси, неправомірний доступ третіх осіб, збереження логіна і пароля Користувача. 8.9. Правовласник не гарантує безпомилкову і безперебійну роботу послуг/сервісу і за замовчуванням не несе відповідальності за шкоду, заподіяну технічними збоями апаратного або програмного забезпечення на будь-який стороні. 8.10. Правовласник не несе відповідальність перед Користувачем або будь-якими третіми особами за будь-який прямий, непрямий, ненавмисний збиток, включаючи втрачену вигоду, збитки честі, гідності або ділової репутації, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань виникли в зв’язку з використанням послуг/сервісів Правовласника. 8.11. Правовласник не несе відповідальності за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором які технічні збої або Правилами)інші проблеми телефонних мереж або служб, комп’ютерних систем, серверів або провайдерів, комп’ютерного або телефонного обладнання, наявність і якість інтернет з’єднання, програмного забезпечення, збоїв сервісів електронної пошти або скриптів по технічним причинам. 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 2 contracts

Samples: Договір Про Надання Послуг, Договір Про Надання Послуг

Відповідальність. 5.1Виконавець не несе відповідальність за наслідки, що настали в результаті того, що Споживач не відвідував онлайн-заняття, не переглядав відеозаписи, інформаційні матеріали, не виконував домашні завдання. За невиконання Відповідальність Виконавця обмежена розміром отриманої на момент виникнення спору оплати за послуги. Виконавець не несе відповідальність за будь-які прямі, непрямі чи наслідкові збитки або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства України, а також сплатити інші видаткишкоду, понесені Банком Споживачем, незалежно від того, яким чином вони виникли. Інформація, надана в межах курсу, є лише власними оціночними судженнями Виконавця чи Викладачів. Споживач самостійно та на власний ризик користується такою інформацією і бере на себе відповідальність за Договором або за Правилами. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, невдале складання іспитів та будь-яка інша заборгованість Позичальника яку особисту шкоду та шкоду завдану іншим особам при використанні такої інформації. Виконавець не несе відповідальність за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язаннятехнічні збої, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання оновлення чи наявність будь-якого яких порушень з положень Договору або Правил боку відповідальних осіб сторонніх застосунків чи сервісів в мережі інтернет. При цьому Виконавець зобов’язується у найкоротший строк вчинити усі необхідні дії для відновлення можливості надання послуг за Договором. Виконавець не бере на період дії зазначених обставинсебе відповідальність за невідповідність результатів надання послуг очікуванням Споживача, оскільки матеріали є авторськими та суб’єктивними. Про настання форс-мажорних обставин СторонаВиконавець не дає жодних гарантій чи запевнень в тому, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором що: доступ до особистого кабінету буде завжди постійний та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору безперервний; доступ до перегляду відеозаписів та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором інформаційних матеріалів в особистому кабінеті буде завжди безперебійним та за Правилами встановлюється необмеженим у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.часі; зворотний зв’язок від Xxxxxxxxx буде отримано негайно після звернення Споживача;

Appears in 1 contract

Samples: Договір Публічної Оферти

Відповідальність. 5.19.1. За У разі невиконання або неналежне неналежного виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx своїх зобов’язань, передбачених цією Офертою, Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом відповідно до законодавства України «Про споживче кредитування»та умов цієї Оферти. 5.29.2. У Організатор у будь-якому випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору не несе відповідальності за: 9.2.1. невідповідність Культурно-освітніх послуг очікуванням Покупця (Відвідувача) та/або по Правиламйого суб’єктивній оцінці, він зобов’язаний відшкодувати Банку у тому числі невідповідність експозицій, мистецьких та культурно- освітніх заходів Музею очікуванням Покупця (Відвідувача); 9.2.2. будь-які збитки відповідно до чинного законодавства Українита моральну шкоду, понесені Покупцем (Відвідувачем) у результаті помилкового розуміння або нерозуміння Покупцем інформації про порядок оформлення/оплати Замовлення, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правиламиотримання і використання Культурно-освітніх послуг. 5.39.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних своїх зобов’язань за цією Офертою, якщо таке невиконання стало наслідком обставин Сторона, на яку вплинули такі непереборної сили (форс-мажорні обставини), зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми тобто надзвичайних і невідворотних обставин, що виникли проти волі і бажання Xxxxxx і яким вони не могли передбачити, запобігти або уникнути розумними діями. До обставин непереборної сили, зокрема, відносяться: стихійні явища (семи) календарних днів землетруси, повені, пожежі і т.п.), обставини суспільного життя (воєнні дії, надзвичайні стани, вибухи, страйки, стихійні безлади і протести, епідемії, в тому числі, але не виключно - обмеження у зв’язку з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом поширенням COVID-19), дії форс-мажорних обставин є документта рішення державних органів влади, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) рокищо включають рішення щодо протидії епідемії, у тому числі, але не виключно 9.4. Організатор не несе відповідальності за працездатність та/або захищеність інформаційних каналів зв’язку, що використовуються Покупцем для звернення до Веб- сторінки з продажу Е-Квитків, а також за збереження інформації, в тому числі вимоги по поверненню: процентів Квитка, отриманого Покупцем відповідно до умов цієї Оферти. 9.5. Покупець погоджується з тим, що використовує Веб-сторінку з продажу Е-Квитків та наданий нею функціонал «якє», на свій страх і ризик. Організатор та Розробник у будь-якому випадку не несуть жодної відповідальності за користування кредитними коштами невідповідність Веб-сторінки з продажу Е- Квитків цілям та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції очікуванням Покупця. 9.6. Відповідальність Організатора перед Покупцем за весь час прострочення, комісій цією Офертою та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або ПравилДоговором на надання Культурно-освітніх послуг у будь-якому випадку обмежується вартістю придбаних Покупцем Квитків.

Appears in 1 contract

Samples: Public Offer Agreement

Відповідальність. 5.18.1. За Відповідальність Сторін за невиконання або неналежне виконання обов’язків зобов'язань по цьому Договору обмежується прямими витратами, понесеними Абонентом з вини Оператора, якщо ця вина доведена. Сторони ні при яких обставинах не несуть відповідальності за Договором не отриманий прибуток або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством Українинепрямі збитки, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування»викликані можливими порушенням цього Договору. 5.28.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору Абонент відповідає за зміст інформації, що передається в мережі під мережевими реквізитами Абонента. 8.3. Оператор не несе відповідальності за якість ліній зв'язку, якщо їх організували треті особи або по Правиламорганізації. 8.4. Оператор не гарантує, він що видима якість Послуг не залежить від справності та технічних характеристик (можливостей) конкретного апаратного обладнання та програмного забезпечення Абонента. Оператор не зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українинадавати технічний супровід, обслуговувати або ремонтувати технічні та програмні засоби, що належать Абоненту, та не відповідає за їх придатність або оптимальність для використання Послуг. 8.5. Оператор не несе відповідальність за роботи, необхідні для реалізації підключення, виконувані Абонентом без контролю і керівництва Оператора, а також сплатити інші видаткиза ушкодження, понесені Банком за Договором або за Правиламивикликані діями, недоглядом чи порушенням даного Договору уповноваженими особами Абонента. 5.38.6. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)Оператор не несе відповідальності за будь-які затримки, збої або тимчасове припинення в наданні послуг, що виникли внаслідок існування прямих або опосередкованих обставин, які Сторона мала право одержати знаходяться поза зоною контролю Оператора, включаючи збої електропостачання, збої в роботі міської та міжміської телефонних мереж, інших видів комунікації. 8.7.У разі несвоєчасної оплати наданих Послуг Абонент сплачує пеню, яка обчислюється залежно від вартості неоплачених Послуг у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведеоблікової ставки Національного банку України, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору)діяла в період, визначених цим розділомза який нараховується пеня, за кожний день прострочення оплати. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг Доступу До Мережі «інтернет»

Відповідальність. 5.1У випадку невиконання Замовником обов’язку, передбаченого пунктами 5.2., 5.3., 5.6. За невиконання цього Додатку до Договору у належний спосіб та / або неналежне виконання обов’язків строки, недостатності коштів на особовому рахунку Замовника, відмови від вагонів – Замовник зобов’язаний сплатити Перевізнику штраф у розмірі, який розраховується як плата за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно три доби використання вагонів Перевізника з чинним законодавством Українирозрахунку за кожен вагон окремо за ставками плати за використання вагонів Перевізника, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2що визначені у відповідному протоколі електронних торгів. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору невиконання, неповного виконання Замовником – Переможцем електронних торгів (аукціонів) щодо продажу послуг із використання вагонів Перевізника при перевезеннях вантажів маршрутами відправника або по Правиламаукціонів з гарантованим резервуванням обсягу перевезення, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно обов’язку, передбаченого пунктами 5.2., 5.3 цього Додатку до чинного законодавства УкраїниДоговору, а також сплатити інші видаткиштраф у вказаному вище розмірі сплачується з розрахунку за кількість вагонів, понесені Банком на які не було узгоджене місячне замовлення, непроставлене та / або неузгоджене електронну заявку на подачу порожніх вагонів. Такий штраф зараховується Перевізником в першу чергу із сум грошових коштів, перерахованих Замовником для виконання грошового зобов’язання за Договором або за Правилами. 5.3Договором. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати Штраф не нараховується у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язаннявипадку, якщо доведевиключається можливість використання Замовником вагонів під перевезення вантажу внаслідок їх технічної непридатності, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили підтверджується відповідним документом (обставин форс-мажоруакт форм ВУ-23), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних не подачі вагонів відповідно до належним чином оформленої Замовником – Переможцем електронних торгів (аукціону) заявки, Перевізник сплачує Замовнику – Переможцю електронних торгів (аукціону) штраф, який розраховується як плата за дві доби використання вагонів Перевізника з розрахунку за кожен вагон за ставкою плати за використання вагонів Перевізника, що визначена умовами Договору. Перевізник не несе відповідальність за неможливість надати послугу на умовах, передбачених цим Додатком до Договору, у випадку, якщо обраний Замовником – Переможцем електронних торгів (аукціону) маршрут має обмеження, в тому числі технічні або технологічні обмеження, обмеження внаслідок обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторінзазначено в розд. 6 Договору, таких як: війниконвенційні заборони, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми обмеження в роботі станцій (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставинзакриті станції). 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Приєднання Про Надання Послуг З Організації Перевезення Вантажів Залізничним Транспортом

Відповідальність. 5.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.27.1. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по зобов'язання, що виникає з цього Договору (надалі іменується "порушення Договору"), Xxxxxxx несе відповідальність, визначену цим Договором та (або) правом, що є застосовним до цього Договору. 7.1.1. Порушенням Договору є його невиконання або по Правиламненалежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом цього Договору. 7.1.2. Сторона не несе відповідальності за порушення Договору, якщо воно сталося не з її вини (умислу чи необережності). 7.1.3. Сторона вважається невинуватою і не несе відповідальності за порушення Договору, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів щодо належного виконання цього Договору. 7.1.4. Наслідки порушення Договору, визначені у п. 12.3 цього Договору, застосовуються до Сторони, що порушила цей Договір, незалежно від її вини у такому порушенні. 7.2. За несвоєчасне виконання зобов’язань, винувата Сторона повинна сплатити пеню в розмірі подвійної ставки НБУ на момент порушення, розрахованої відносно ціни Договору. 7.3. Продавець за порушення (неналежне виконання) обов'язку, за вимогою Покупця зобов'язаний сплатити останньому пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ від вартості не поставленого в строк Товару за кожний день прострочення. 7.4. Покупець за порушення (неналежне виконання) обов'язку щодо оплати товару, за вимогою Продавця зобов'язаний сплатити останньому пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ від вартості не поставленого в строк Товару за кожний день прострочення. 7.5. Сторона, що порушила цей Договір, зобов'язана відшкодувати збитки, завдані таким порушенням, незалежно від вжиття іншою Стороною будь-яких заходів щодо запобігання збиткам або зменшення збитків, окрім випадків коли остання своїм винним (умисним або необережним) діянням (дією чи бездіяльністю) сприяла настанню або збільшенню збитків. 7.6. Якщо відповідний спір не можливо вирішити шляхом переговорів, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного в Україні законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правиламив господарському суді Житомирської області. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Купівлі Продажу

Відповідальність. 5.1. За невиконання 9.1 У випадку не виконання або неналежне неналежного виконання обов’язків за Договором або Правилами своїх зобов’язань, що передбачені даною Офертою, Xxxxxxx несуть відповідальність згідно у відповідності з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування»та умовами цієї Оферти. 5.29.2 Відповідальність Агента перед Замовником обмежується функцією організації та здійснення взаємодії між Принципалом (та/або Організатором) і покупцем з метою продажу (реалізації) Квитка (Електронного квитка) на Захід, тобто послугами, що надаються безпосередньо Агентом - оформлення/оплати/отримання Квитка (Електронного квитка) на Захід. 9.3 Агент не несе відповідальності за відміну/заміну/перенесення/відкладення Заходу, інших підстав, за яких Захід не відбувся в дату, час та місці, що були зазначені на WEB-сайті Агента. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору Агент не є зобов’язаною особою, як і не є стороною за договором, що укладений між Принципалом та/або по ПравиламОрганізатором Заходу і Замовником у зв’язку з придбанням останнім Квитка (Електронного квитка) на Захід. 9.4 Агент не несе відповідальності за невідповідність наданих Принципалом та/або Організатором Заходу послуг очікуванням Замовника та/або його суб’єктивної оцінки. Поради, він зобов’язаний відшкодувати Банку інформація та рекомендації надані Замовнику та/або опубліковані на WEB-сайті Агента чи надані в Точках продажу не можуть розглядатись як гарантії. 9.5 Агент не несе відповідальності за достовірність інформації щодо Заходу, оскільки, уся інформація про Захід публікується на WEB-сайті Агента Принципалом та/або Організатором Заходу, які підтверджують і гарантують наявність у них відповідних прав і які несуть повну відповідальність за наявність у них відповідних договорів з виконавцями, володільцями приміщень, власниками та володільцями авторських і суміжних прав, наявність можливостей, ресурсів, відповідність дійсності та правдивість інформації, тощо щодо проведення Заходу. 9.6 Замовник приймає на себе всі можливі ризики, що пов’язані з його діями (бездіяльністю) з допущенням помилок та/або неточностей в наданих ним своїх даних або даних третіх осіб при отриманні послуг визначених даною Офертою. 9.7 Агент не несе відповідальності за будь-які збитки відповідно до чинного законодавства Українита/або моральну шкоду, завдану Замовнику в наслідок помилкового розуміння та/або нерозуміння ним інформації про порядок оформлення/оплати, а також сплатити інші видаткиотримання і користування послугами, понесені Банком за Договором або за Правиламизмісту положень даної Оферти. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)9.8 Агент не несе відповідальності за схоронність та захист Електронного квитка, які Сторона мала право одержати що отриманий Замовником від Агента у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витративідповідності до умов даної Оферти, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредитувід копіювання, проценти за користування кредитними коштамивикрадення, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами)знищення тощо. 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, 9.9 Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору цього Договору, якщо це невиконання відбулося в наслідок дії обставин непереборної сили, тобто, надзвичайних або Правил на період дії зазначених невідворотних обставин, які Xxxxxxx не могла ні передбачити, ні запобігти розумними заходами. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання До таких обставин відносяться стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни, страйки, військові дії, громадські безпорядки, дії з боку державних органів, що забороняють або обмежують здійснення Сторонами своїх зобов’язань за Договором, збої, пошкодження, аварії в телекомунікаційних та енергетичних мережах тощо, але не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чиномобмежуються ними. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Public Offer Agreement

Відповідальність. 5.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx Договору Сторони несуть відповідальність згідно у Відповідно до чинного законодавства України з чинним законодавством Українидоповненнями, з урахуванням особливостейуточненнями, визначених Законом України «Про споживче кредитування»і винятками, певними Договором. 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору разі невиконання Клієнтом будь-яких зобов'язань, передбачених Договором або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українивипливаючих з нього, а також сплатити інші видаткипри необхідності донести до Клієнта відповідну інформацію, понесені Банком за Договором або за ПравиламиВиконавець має право зв'язатися з Клієнтом будь-якими доступними засобами зв'язку (в тому числі по телефону), використовуючи наявну у Виконавця інформацію. 5.3. Збитками є неодержані доходи Виконавець має право при наявності у Клієнта заборгованості більше доби (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, 24 години) без будь-яка інша заборгованість Позичальника якого додаткового попередження вилучити ТЗ у Клієнта, а також вжити заходів для припинення користування ТЗ. При цьому Виконавець не несе відповідальність за Договором або Правилами)збереження речей Клієнта, що знаходяться в ТЗ що вилучається - заходи щодо забезпечення збереження свого майна Клієнт робить самостійно. 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язанняЗа невиконання або неналежне виконання Клієнтом умов Договору Клієнт зобов'язується сплачувати штрафи в розмірі, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили визначеному Договором та Системою штрафів (обставин форс-мажоруДодаток №2 до Договору), визначених цим розділома також відшкодувати завдані Виконавцю збитки в повному обсязі. Розмір стягнення з Клієнта на користь Виконавця по одному випадку пошкодження ТЗ при наявності підстав для відшкодування відповідно до Договору не може перевищувати 10 000 (десять тисяч) грн. Дане обмеження не поширюється на випадки, коли Клієнт не виконав зобов'язань, пов'язаних з пошкодженням ТЗ, ДТП (в т.ч. передбачені п. 2.25.9, 2.25.14), знаходився в стані сп'яніння (п. 5.14 Договору), а також на обов'язок Клієнта відшкодувати Виконавцю витрати, понесені ним у зв'язку з організацією стягнення боргу з Клієнта, не оплаченого Клієнтом після закінчення терміну, встановленого в повідомленні про списання або в вимозі про сплату заборгованості: витрати на досудове врегулювання, судові витрати, в т.ч. залучення сторонніх фахівців, отримання юридичних та інших консультацій, поштові витрати та ін.). 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Клієнт (за винятком вилучень, прямо визначених Договором як вилучення із загального правила) відшкодовує Виконавцю понесені збитки, видатки та витрати, в т.ч. що виникли в результаті порушення Клієнтом чинного законодавства України та положень Договору в період Сесії користування ТЗ (а також після закінчення періоду Сесії користування ТЗ якщо причинами таких витрат з'явилися дії непереборної сили(бездіяльність) Клієнта), що в тому числі, але не залежать від волі Сторінобмежуючись: штрафи, таких як: війнипені, військові діїв т.ч. накладені органами влади за порушення ПДР, блокадиправил паркування, ембаргоінших вимог чинного законодавства про безпеки дорожнього руху або пов'язаних з використанням Клієнтом ТЗ, інші міжнародні санкціїабо випливають з використання Клієнтом ТЗ; збитки, валютні обмеженняпов'язані зі станом використовуваного ТЗ на момент повернення, інші дії державив т.ч. в зв'язку з ненормальним зносом; витрати на оплату евакуації ТЗ; витрати на оплату перебування ТЗ на спеціалізованої (штрафній) стоянці; витрати Виконавця за зобов'язаннями перед третіми особами, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язаньвиникли у зв'язку з діями (бездіяльністю) Клієнта, пожежіщо порушують умови договору та (або) діючого законодавства; послуги оцінювача, повеніекспертів, інші стихійні лиха або сезонні природні явищаекспертних та інших організацій - в зв'язку з проведенням тих чи інших експертиз; юридичні послуги; комісійну винагороду, Сторони звільняються від відповідальності яка стягується організаціями (в тому числі кредитними) при оплаті Виконавцем грошових коштів, що становлять витрати в Відповідно до цього пункту; витрати, пов'язані з претензіями третіх осіб у зв'язку з використанням Клієнтом ТЗ; грошову компенсацію за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставинадміністрування (п. Про настання форс-мажорних обставин Сторона5.26 Договору, на яку вплинули такі форс-мажорні обставинищо стягується в т.ч. за виявлення, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми обробку, ідентифікацію Клієнта, формування та направлення повідомлення про порушення Клієнту) штрафів за Договором, компенсаційних виплат та інших списань (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставинза винятком платежів в рахунок компенсації упущеної вигоди). 5.6. Доказом Клієнт несе ризик викрадення, загибель, пошкодження ТЗ, його складових частин, пристроїв та/або обладнання, заподіяння шкоди третім особам, іншим транспортним засобам або об'єктам, в тому числі при випадковості - з моменту початку Сесії користування і до її закінчення, а у випадках, коли дії форс-мажорних обставин є документ(бездіяльність) Клієнта стало причиною настання зазначених негативних наслідків, виданий відповідними компетентними органами/організаціямив т.ч. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторонув разі залишення ТЗ з порушеннями Договору - також і після закінчення Сесії користування ТЗ, яка через настання таких обставин якщо зазначені ризики не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чиномпокриваються страховим відшкодуванням. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на Клієнт зобов'язується відшкодувати Виконавцю не покриті страховим відшкодуванням витрати, які Виконавець поніс у зв'язку з заподіянням шкоди використовуваного ТЗ, іншому транспортному засобу (іншому майну, життю або здоров'ю людини, або тварини) використовуваного Клієнтом ТЗ в період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох СторінСесії користування. Розмір франшизи становить 8000 грн. 5.8. Строк позовної давності У разі, якщо через здійснення Клієнтом дій (бездіяльності), які призвели до відмови в виплаті страхового відшкодування (в т.ч. неправильне оформлення документів про ДТП), Клієнт відшкодовує Виконавцю збитки, які несе Виконавець в зв'язку з даною обставиною. У разі втрати ТЗ Клієнт відшкодовує Виконавцю завдані цим збитки в розмірі страхової суми з урахуванням амортизації орендованого транспортного засобу по правилами страхової компанії, зазначеної Виконавцем, відповідно до чинного на момент втрати полісу страхування. 5.9. Оплата адміністративних штрафів за Договором та порушення клієнтом чинного законодавства по правопорушень, зафіксованих за Правилами встановлюється допомогою засобів автоматичної фіксації (камери), а також штрафів, які були виставлені безпосередньо Виконавцю або власникам ТЗ, здійснюється Виконавцем і (або) власником ТЗ на свій розсуд як особами, щодо яких виноситься постанова у 3 справі про адміністративне правопорушення. Підставою для стягнення з клієнта сум для подальшої оплати штрафу, винесеного щодо Виконавця або власника ТЗ, є отримання Виконавцем відомостей (трипостанова у справі про адміністративне правопорушення, дані з відкритих джерел) рокипро адміністративний штраф в період Сесії користування Клієнтом відповідного ТЗ. Клієнт зобов'язаний сплатити суми, у виставлені йому Виконавцем, незалежно від того, були фактично оплачені суми штрафу, виставлені Виконавцю або власнику ТЗ, чи ні. Після оплати Клієнтом даних сум, Клієнт звільняється від будь-яких претензій від Виконавця або власника ТЗ з приводу відповідних штрафів, призначених Виконавцю або власнику ТЗ штрафів. 5.10. У разі заподіяння (допущення) шкоди (пошкодження) орендованого ТЗ, в тому числі вимоги по поверненнюв Внаслідок ДТП, що сталася з вини Клієнта, Клієнт сплачує Виконавцю штраф: процентів в розмірі 900 (дев’ятсот) грн. на добу за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту простий - в разі, якщо оглядом ТЗ, проведеним Виконавцем з урахуванням встановленого індексу інфляції п. 2.8.8 Договору, було встановлено пошкодження не більше ніж 1 (одного) кузовного елемента ТЗ (крім капота, дверей, двері багажного відсіку, даху) в вигляді потертості, подряпини, відколу; 5.11. У разі самовільного нанесення наклейок, або видалення Товарного знаку Виконавця, а також інших наклейок на ТЗ або іншого ушкодження зовнішнього вигляду ТЗ, Клієнт оплачує штраф в розмірі 2000 (дві тисячі) грн. 5.12. У разі самовільного відключення або пошкодження в ТЗ трекера (пристрої GPS), Клієнт оплачує Виконавцю штраф в розмірі 10 000 (десять тисяч) грн. 5.13. При неподанні або несвоєчасному наданні документів, невиконання вимог, зазначених в п. 2.25.10-2.25.14 Договору, Клієнт зобов'язаний відшкодувати Виконавцю збитки, завдані ТЗ в повному обсязі, збитки Виконавця і виплатити Виконавцю штраф в розмірі 4 500 (чотири тисячі п'ятсот) грн. 5.14. У разі, якщо Клієнт знаходився за весь час простроченнякермом (в т.ч. керував орендованим ТЗ) в стані алкогольного, комісій наркотичного, токсичного або іншого сп'яніння, так само якщо Клієнт передав управління третій особі, яка перебуває в стані такого сп'яніння, Клієнт оплачує Виконавцю штраф в розмірі 25 000 (двадцять п’ять тисяч) грн. У разі передачі управління третій особі, яка перебуває в стані алкогольного, наркотичного, токсичного або іншого сп'яніння - штраф, передбачений цим пунктом, і штраф, передбачений п. 5.17 Договору підсумовуються. 5.15. У разі порушення п. 2.5 Договору, Клієнт сплачує Виконавцю штраф в розмірі 4 500 (чотири тисячі п'ятсот) грн. і відшкодовує Виконавцю. 5.16. У разі втрати або пошкодження документів на ТЗ (реєстраційних та всіх видатківстрахових, понесених Банком під час виконання інших документів на ТЗ (в бардачку ТЗ, а також в сонцезахисному козирку), Клієнт сплачує Виконавцю штраф в розмірі 1 800 (одна тисяча вісімсот) грн, а в разі втрати або пошкодження стандартного автомобільного набору (аптечка, вогнегасник, знак аварійної зупинки), аксесуарів і додаткового устаткування, в т.ч. килимків, ключів від ТЗ, спеціального обладнання (п. 2.8.7 Договору), реєстраційних знаків ТЗ - штраф у розмірі 1 800 (одна тисяча вісімсот) грн. і відшкодування Виконавцю витрат, пов'язаних з відновленням (отриманням) втрачених документів і предметів, відновленням (придбанням) зазначених аксесуарів, обладнання та пристроїв. 5.17. При забрудненні ТЗ, залишення сміття, а також куріння в ТЗ, Клієнт оплачує Виконавцю штраф у розмірі 2000 (дві тисячі) грн., а також відшкодовує витрати Виконавця на хімчистку і прибирання ТЗ. 5.18. При залишенні ТЗ (незалежно від режиму використання ТЗ) за межами дозволеної зони (п. 2.7 Договору), так само як на території, в яку немає загального доступу, на території закритої, платної або спеціалізованої стоянки, на території, для доступу до якої необхідний дозвіл, залишення з порушенням ПДР, Клієнт оплачує Виконавцю штраф в 2 000 (дві тисячі) грн і розумно певну Виконавцем компенсацію витрат Виконавця по переміщенню ТЗ в дозволену зону (п. 2.7 Договору). 5.19. При завершенні Сесії користування ТЗ з наявністю заряду менше 10%, і не повідомивши попередньо про це оператору Клієнт оплачує Виконавцю штраф в розмірі 500 (п'ятсот) грн. 5.20. При порушенні Клієнтом п. 2.25.21 Договору Клієнт сплачує Виконавцю штраф в розмірі 1 500 (одна тисяча п'ятсот) грн. 5.21. За направлення Клієнтом повідомлень, в яких містяться нецензурні або образливі вираження, загрози життю, здоров'ю співробітників Компанії, або виклад зазначеного в усній формі Клієнт виплачує Виконавцю штраф в розмірі 500 (п'ятсот) грн. за кожен такий випадок. 5.22. Несправності, що є наслідком ненормальної експлуатації ТЗ, додатково до Інструкції по визначенню нормального зносу: 5.23.1. механічні пошкодження елементів підвіски, ходової, гальмівної системи, автошин, колісних дисків, ковпаків коліс, інших елементів і систем; 5.23.2. механічне пошкодження елементів кузова, скління, світлових приладів; 5.23.3. механічне пошкодження салону, багажника і/або вантажного відсіку; 5.23.4. ушкодження, ходової, рульового управління, зарядного обладнання, системи охолодження, системи кондиціонування, приладів і елементів управління, систем безпеки та інших систем ТЗ, якщо це викликано порушенням правил експлуатації, встановлених виробником ТЗ, або неправильним поводженням з боку Клієнта і підтверджено висновком зазначеного Виконавцем експертом; 5.23.5. ушкодження, викликані забороненою експлуатацією, як це визначено виробником ТЗ або Договором. 5.23.6. інші несправності, що виникли внаслідок порушень умов Договору експлуатації, визначених виробником ТЗ, і підтверджених висновком зазначеного Виконавцем сервісного центру або Правилнезалежним експертом.

Appears in 1 contract

Samples: Договір

Відповідальність. 5.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українизбитки, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правилами. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Правила Надання Та Обслуговування Кредитів

Відповідальність. 5.1Виконавець несе перед Замовником відповідальність за якість, обсяг та своєчасність надання Послуг, зокрема: 5.3.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків У випадку необґрунтованого порушення погоджених строків надання Послуг, якщо такі строки не були пролонговані в порядку, передбаченому Договором, Виконавець сплачує на користь Замовника, за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно його вимогою, оформленою та поданою у відповідності з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування»пеню у розмірі 3% (трьох відсотків) вартості Послуги за кожен день прострочення. 5.25.3.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правиламнадання Послуг неналежної якості Виконавець, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства на підставі вимоги Замовника, оформленої та поданої у відповідності з чинним законодавством України, а також сплатити інші видаткизобов’язується в якомога коротший строк, понесені Банком за Договором або за Правиламищо додатково узгоджується Сторонами, виправити всі недоліки в наданих Послугах. 5.35.3.3. Збитками є неодержані доходи У випадку, якщо надання Виконавцем Послуг неналежної якості призведе до завдання шкоди Замовнику (втрачена вигодапристрою, щодо якого надавались Послуги), які Сторона мала право одержати Виконавець, на підставі вимоги Замовника, оформленої та поданої у відповідності з чинним законодавством України, зобов’язується компенсувати Замовнику 300% вартості Послуги, надання якої призвело до завдання шкоди. Відшкодування збитків, завданих внаслідок неналежного надання Послуг, здійснюється у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витратинаявності вини Виконавця, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами що встановлюється в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами)судовому порядку. 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.55.3.4. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать необґрунтованої відмови Виконавця від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторонанадання Послуг Xxxxxxxxxx, на яку вплинули такі форс-мажорні обставинипідставі вимоги Замовника, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів оформленої та поданої у відповідності з моменту виникнення таких обставинчинним законодавством України, зобов’язується повернути Замовнику 100% оплаченої вартості Послуг, а також, в якості компенсації, надати Замовнику доступ до надання Послуг за Тарифним планом “Підписка” на 1 місяць. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг (Виконання Робіт)

Відповідальність. 5.1Виконавець несе відповідальність за невиконання своїх обов’язків, передбачених п. За невиконання 3.1, та за несвоєчасне надання звіту, якщо тільки така затримка не викликана невиконанням зобов’язань або неналежне виконання обов’язків незабезпеченням належної взаємодії Замовником відповідно до п. 3.2. Відповідальність Xxxxxxxxx, перед Замовником обмежується реальними збитками, що виникли внаслідок неправомірної дії або бездіяльності Виконавця в ході надання послуг за Договором Договором. Оскільки в українському законодавстві і особливо у податковому законодавстві, існують положення які можуть тлумачитися по-різному, а також виходячи з практики, яка встановилася у загалом нестабільному оточенні, за якої податкові органи на свій власний розсуд приймають рішення, включаючи класифікацію діяльності підприємства, у випадках, коли нормативна база для такого рішення є недостатньою, Сторони погоджуються з тим, що думка Xxxxxxxxx щодо господарської діяльності Xxxxxxxxx може не співпадати з оцінкою цієї ж діяльності податковими органами. Відповідальність за збереження активів, за попередження та виявлення зловживань, помилок та порушень чинного законодавства несе керівництво Замовника. Проте Виконавець плануватиме свою роботу таким чином, щоб отримати достатню ймовірність виявлення суттєвих викривлень у окремій фінансовій звітності, консолідованій фінансовій звітності, фінансовій інформації, що є результатом зловживань, помилок та порушень відповідних законів і положень. Однак Xxxxxxxxxx не може надати абсолютну гарантію, що відсутні суттєві помилки у окремій фінансовій звітності, консолідованій фінансовій звітності та фінансовій інформації. Виконавець надає широкий спектр послуг великій кількості замовників і може опинитися в ситуації, коли надані ним послуги організаціям і компаніям можуть розглядатися Замовником як потенційний конфлікт інтересів. Незважаючи на те, що Xxxxxxxxxx розробив і запровадив процедури для виявлення таких ситуацій, він не може бути впевненим у тому, що зможе виявити вже існуючі конфлікти або Правилами Xxxxxxx несуть ті з них, що можуть виникнути в майбутньому. Причиною цього, значною мірою, є неможливість передбачити, що саме Замовник може сприймати як конфлікт інтересів. Виконавець пропонує Xxxxxxxxxxx повідомляти його про кожну конфліктну ситуацію, що стосується Договору. У разі виявлення вищезазначених ситуацій, якщо Xxxxxxxxxx вважає, що він зможе захистити інтереси Xxxxxxxxx, вживши відповідних заходів, то Виконавець обговорить і погодить із Замовником такі заходи. Це дасть можливість зберегти конфіденційність і надати Замовникові впевненості в тому, що висновки та рекомендації, які Замовник отримує від Виконавця, є повністю незалежними. Аудиторський звіт Xxxxxxxxx призначено тим особам, яким його адресовано. Аудит не плануватиметься та не виконуватиметься з метою того, щоб будь-яка третя сторона посилалася на нього чи на будь-яку конкретну операцію. Отже, статті, які можуть цікавити треті сторони, не розглядатимуться окремо, і можуть існувати питання, яким третя сторона може дати іншу оцінку, можливо, у зв’язку з конкретною операцією. У ході надання послуг Сторони, час від часу, можуть спілкуватись за допомогою електронного зв’язку. Проте, не існує жодних гарантій того, що електронна передача інформації є безпечним засобом або що ця інформація не буде містити будь-яких помилок, а також що цю інформацію не буде перехоплено, зіпсовано, втрачено, зруйновано, отримано із запізненням або в неповному обсязі чи ще яким-небудь чином пошкоджено та зроблено небезпечною для використання. Відповідно, оскільки Виконавець використовуватиме прийнятні процедури для перевірки найбільш загальновідомих вірусів до того, як надіслати інформацію за допомогою електронного зв’язку, Виконавець не несе відповідальності перед Замовником, яка виникає в результаті або у зв’язку з передачею Замовнику інформації за допомогою електронного зв’язку. Замовник не буде покладати відповідальність згідно на Виконавця за недотримання термінів, яке сталося в результаті виникнення проблем, які Виконавець, виходячи з чинним законодавством Українинормального перебігу подій, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2не міг передбачити. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору затримання платежів Виконавцю, до заборгованої суми застосовується пеня у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла у період, за який сплачується пеня, за весь період затримки. Жодна із Сторін не може нести відповідальності за невиконання своїх зобов'язань у зв'язку із факторами, що знаходяться поза контролем цієї Сторони, які не можна передбачити або по Правиламяким не можна запобігти, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українитакими як стихійні лиха (пожежа, а також сплатити інші видаткиповінь, понесені Банком за Договором або за Правилами. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигодаземлетрус, тощо), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором соціальні конфлікти (страйки, громадянська війна, тощо), прийняття законів, що суттєво ускладнюють, обмежують або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витратизабороняють надання послуг, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами передбачених Договором. Сторони зобов'язані інформувати одна одну протягом 10 календарних днів в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, письмовому вигляді про виникнення будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язанняяких обставин, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5таких як зазначені вище. У випадку виникнення форс-мажорних вищезазначених обставин (дії непереборної сили)Сторони можуть припинити діяльність або негайно анулювати Договір. Передчасне припинення або анулювання Договору не звільняє Xxxxxxxxx від його зобов'язань згідно розділу 4 Договору стосовно оплати за послуги, що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил надані Виконавцем на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставинтой час. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Договір На Надання Аудиторських Послуг

Відповідальність. 5.19.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків своїх зобов’язань за Договором або Правилами Xxxxxxx Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства України. 9.2. Всі відомості, а також сплатити інші видаткинадані Автором (Авторами), понесені Банком повинні бути достовірними. Автор (Автори) відповідає (відповідають) за достовірність і повноту відомостей, переданих Виконавцю. При використанні недостовірних відомостей, отриманих від Автора (Авторів), Виконавець не несе відповідальності за негативні наслідки, спричинені його діями на підставі наданих недостовірних відомостей. 9.3. Автор (Автори) несе (несуть) відповідальність за достовірність викладених у Статті фактів, цитат, розрахунків, висновків, посилань на законодавство України, офіційну документацію та (або) за наукову обґрунтованість твору. Автор (Автори) несе (несуть) відповідальність перед третіми особами, які заявили свої права на Статтю. 9.4. Виконавець не несе відповідальності за Договором за: – будь-які дії, які є прямим або за Правиламинепрямим результатом дій Автора (Авторів); – будь-які збитки Автора (Авторів) незалежно від того, чи міг Виконавець передбачити можливість таких збитків чи ні. 5.39.5. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове порушення умов Договору, якщо таке порушення викликане дією обставин непереборної сили (форс-мажор), включаючи: дії органів державної влади (в т. ч. прийняття правових актів), пожежа, повінь, землетрус, інші стихійні лиха, відсутність електроенергії та/або повне невиконання збої роботи комп’ютерної мережі, страйки, громадянські заворушення, безлади, будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні які інші обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.69.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документАвтор (Автори) гарантує (гарантують), виданий відповідними компетентними органами/організаціямищо текст Статті не містить технічних або програмних модифікацій, спрямованих на некоректну роботу систем аналізу тексту на наявність запозичень (штучне завищення відсотка оригінальності технічними або програмними засобами). Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на СторонуУ разі виявлення Редакцією подібних модифікацій направлена Автором (Авторами) Стаття не підлягає опублікуванню, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чиномпослуги Виконавця вважаються виконаними у повному обсязі. У разі виявлення модифікацій після опублікування Статті, вона підлягає негайному відкликанню з друку з повідомленням про даний факт всіх зацікавлених осіб. 5.79.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох СторінОпубліковані статті, що порушують норми Етики публікацій, можуть бути ретраговані Видавцем в односторонньому порядку. У такому випадку послуги Видавця вважаються виконаними в повному обсязі. 5.89.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 Якщо Автор (триАвтори) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком Статті під час виконання умов Договору або Правилїї подання приховав (приховали) факт її публікації в будь-яких інших виданнях до моменту подання на розгляд Редакції, після підтвердження цього факту Стаття не підлягає публікації, про що Автор (Автори) повідомляється (повідомляються) у письмовій формі, а Договір втрачає чинність.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг

Відповідальність. 5.111.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx Виконавець та Замовник несуть відповідальність за порушення умов цього договору відповідно до цього договору та чинного законодавства України. 11.2. Всі суперечки по Договору між Xxxxxxxxxx і Замовником вирішуються шляхом переговорів, а в разі недосягнення згоди - згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.211.3. Жодна зі сторін Договору не несе відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов даного договору, якщо це спричинено форс - мажорними обставинами, тобто невідворотними діями за обставин непереборної сили, про які сторони не могли знати заздалегідь або не могли їх передбачити. До таких обставин відносяться: пожежа, повінь, землетрус, цунамі, смерч, ураган, тайфун, зсуви, селеві потоки, снігові лавини, виверження вулканів та інші природні катаклізми; війни, революції, державні перевороти, страйки, диверсійні та терористичні акти, пограбування, аварії в системі енергозабезпечення та зв'язку, зміни законодавства, дії державних органів та їх посадових осіб, якщо ці обставини безпосередньо впливають на виконання даного договору, а їх виникнення юридично засвідчені. Протягом часу дії обставин непереборної сили сторони не мають взаємних претензій і кожна зі сторін приймає на себе свій ризик наслідків форс - мажорних обставин. 11.4. Виконавець має право перенести строки надання послуг у випадку виникнення обставин, які не залежать від нього (хвороба Викладача, технічні роботи провайдера, що унеможливлюють зв'язок із Замовником, тощо) при умові попередження Замовника не менш ніж за 3 години до початку надання послуги. При цьому, час та дата перенесення погоджується з Замовником шляхом направлення електронного повідомлення. 11.5. Виконавець не гарантує абсолютну безпомилковість послуг і дає гарантію того, що зробить всі розумні зусилля й міри задля мети недопущення цього. Якщо Замовник виявить помилки або неточності, які сталися з вини Виконавця, Виконавець за наявної можливості безкоштовно виправляє зроблені помилки в найкоротший термін. 11.6. Виконавець не надає жодних гарантій і не несе відповідальності за неотримання Замовником доступу до Платформи у зв’язку із відсутністю у Замовника технічних можливостей для отримання такого доступу, в тому числі проблем з доступом до Інтернету. 11.7. Виконавець не несе відповідальності і не гарантує отримання Замовником будь-яких результатів від користування Послугами; відповідність Послуг Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx його очікуванням та/або вимогам. 11.8. У разі виникнення у Замовника скарг і пропозицій, він може звернутися до Виконавця з заявою, у якій вказати суть проблеми, своє ім'я та прізвище, а також зворотну адресу, відправивши її на електронну адресу, вказану в цьому договорі. Виконавець, отримавши заяву Xxxxxxxxx, повинен її розглянути і у 10-денний строк надати відповідь. У разі, якщо отримане звернення або заява містить прохання чи вимогу вчинити певні дії, Виконавець, у разі згоди вчинити ці дії, вчиняє їх без додаткового повідомлення, за винятком випадку, коли з суті прохання чи вимоги не слідує необхідність повідомлення Замовника про задоволення прохання чи вимоги. 11.9. Про недоліки в послузі Замовник зобов'язаний повідомити Виконавцеві не пізніше трьох діб після їх виявлення. 11.10. За порушення умов п. п. 6.2.3. – 6.2.7. Замовник сплачує Виконавцю штраф в розмірі 500% чим обгрунтована така цифра від вартості оплачених послуг та компенсує понесені збитки та не отриману вигоду. 11.11. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно залучення до чинного законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правилами. 5.3. Збитками є неодержані доходи надання Послуг третіх осіб (втрачена вигодаВикладачів), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами)відповідальність перед Замовником несе Виконавець. 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Публічна Оферта

Відповідальність. 5.16.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків своїх зобов'язань за цим Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з відповідальність, передбачену цим Договором та чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.26.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору разі несплати або по Правиламнесвоєчасної оплати за електричну енергію у строки, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українизазначені в розділі 4 Договору, а також сплатити інші видаткиПокупець, понесені Банком за Договором або за Правилами. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та крім суми заборгованості по кредиту з урахуванням врахуванням встановленого індексу індексі інфляції та трьох відсотків річних за весь час прострочення, комісій сплачує на користь Продавця пеню за кожний день прострочення, у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла у період, за який сплачується пеня. Пеня нараховується від суми простроченого платежу за кожен день протягом всього періоду прострочення. 6.3. Сторони не несуть відповідальність за будь-які перебої у роботі електронної платформи оператора системи передачі, що мало наслідком відсутність реєстрації на електронній платформі ОСП, на якій здійснюється реєстрація на двосторонній основі договірних обсягів купівлі-продажу електричної енергії. 6.4. У разі порушення Покупцем строків оплати Продавцю за договірний обсяг електричної енергії або будь-якої частини такого обсягу електричної енергії у відповідності до умов цього Договору, Продавець має право на власний розсуд вважати відмовою Покупця від договірного обсягу або його частини. Відмова Покупця від договірного обсягу електричної енергії або його будь-якої частини дає право Продавцю розпорядитись таким обсягом на власний розсуд, в тому числі продати будь-якій(-им) третій(-ім) особі(-ам). 6.5. Порушення умов цього Договору, а також обґрунтування завданих збитків має бути документально підтверджено. 6.6. Сплата штрафних санкцій не звільняє Сторони від взятих на себе зобов’язань, відповідно до умов даного Договору. 6.7. Кожна Сторона самостійно несе відповідальність за врегулювання небалансів електричної енергії перед ОСП, у тому числі відповідає за фінансове врегулювання з ОСП небалансу електричної енергії, активізованих резервів та всіх видатківзборів, понесених Банком під час виконання умов Договору пов’язаних з обов'язком балансу такої Сторони, або Правилможе передати свою відповідальність іншій СВБ шляхом входження до її балансуючої групи.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Купівлі Продажу Електричної Енергії

Відповідальність. 5.16.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx умов цього Договору Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по умов цього Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до та вимог чинного законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правилами. 5.36.2. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)У разі порушення Замовником умов, передбачених пп. 3.2.1. – 3.2.4., 3.2.6. - 3.2.7. Договору, останній виплачує Виконавцю штраф у розмірі передбаченої п. 5.1. Договору вартості Послуг за кожний випадок порушення окремо. 6.3. Виконавець не несе відповідальності перед Замовником за затримки та перебої в роботі, що відбуваються з причин, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань знаходяться поза сферою контролю з боку Виконавця. 6.4. Виконавець не несе відповідальності перед Замовником чи третіми особами за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника які затримки, переривання, збиток або втрати, що відбуваються через:  дефекти в будь-якому електронному або механічному устаткуванні, що не належить Виконавцю;  проблем при передачі даних або з'єднанні, що відбулися не з вини Виконавця;  внаслідок дії обставин нездоланної сили в загальноприйнятому розумінні (розділ 7 цього 6.5. Замовник зобов'язується використовувати мережу Інтернет тільки легальним способом і не переносити на Виконавця відповідальність за Договором збитки будь-якого роду понесені Замовником або Правилами). 5.4третьою стороною в ході використання Замовником Послуг Виконавця. Позичальник Виконавець не буде нести відповідальності за будь-які витрати або збитки, які прямо або побічно виникли в результаті використання Замовником Послуг за Договором. Виконавець не відповідає за порушення зобов’язаннязміст інформації, якщо доведерозташованої Замовником на своєму віртуальному веб-сайті. 6.6. Замовник несе повну відповідальність за інформаційне наповнення сайту програмне забезпечення сайту ( у т.ч. CMS), за схоронність мережевих реквізитів та за будь-які збитки, що це порушення сталося внаслідок виникли у зв'язку з їх втратою. Виконавець не несе відповідальність за дії непереборної сили (обставин форс-мажору)третіх осіб, визначених цим розділомякі потягли за собою несанкціонований доступ до мережевих реквізитів Замовника. 5.56.7. У випадку виникнення форсВиконавець не несе відповідальності за збереження та правове забезпечення інформації, яка знаходиться на сайті (сайтах) або в базі даних та FTP Замовника. 6.8. Виконавець не несе відповідальності за якість каналів зв'язку загального користування, за допомогою яких здійснюється доступ до Послуг. 6.9. Виконавець докладає всіх зусиль для забезпечення нормального функціонування свого устаткування, але не може давати абсолютну гарантію безперебійності і безпомилковості його роботи. В разі виходу обладнання та/або устаткування з ладу Виконавець докладає всіх зусиль для відновлення його нормального функціонування але не відповідає за можливу втрату (повну або часткову) інформації Замовника, розташованої Замовником на своєму віртуальному веб-мажорних обставин сайті. 6.10. Будь-яка відповідальність Виконавця за Договором обмежується (дії непереборної сили)не може бути більше) вартістю Послуг, що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності надаються за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставинцим Договором. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Service Agreement

Відповідальність. 5.113.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків Виконавець не несе відповідальність за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством Українинаслідки, з урахуванням особливостейщо настали в результаті того, визначених Законом України «Про споживче кредитування»що Xxxxxxxx не відвідував онлайн-заняття, не переглядав відеозаписи, навчальні матеріали, не виконував домашні завдання. 5.213.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору Відповідальність Виконавця обмежена розміром отриманої на момент виникнення спору оплати за послуги. 13.3. Виконавець не несе відповідальність за будь-які прямі, непрямі чи наслідкові збитки або по Правиламшкоду, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно понесені Замовником, незалежно від того, яким чином вони виникли. 13.4. Деяка інформація Виконавця, надана в межах курсу, є лише його власним оціночним судженням. Замовник самостійно та на власний ризик користується такою інформацією і бере на себе відповідальність за невдале складання іспитів та будь-яку особисту шкоду та шкоду завдану іншим особам при використанні такої інформації. 13.5. Виконавець не бере на себе відповідальність за невідповідність результатів надання послуг очікуванням Замовника, оскільки матеріали є авторськими та суб’єктивними. 13.6. Виконавець не дає жодних гарантій чи запевнень в тому, що: 13.6.1. доступ до чинного законодавства Україниособистого кабінету буде завжди доступний; 13.6.2. доступ до перегляду відеозаписів та навчальних матеріалів в особистому кабінеті буде завжди безперебійним та необмеженим у часі; 13.6.3. зворотній зв’язок від Xxxxxxxxx буде отримано негайно після звернення Замовника; 13.6.4. наповнення курсу (онлайн-заняття, навчальні матеріали та домашні завдання) буде відповідати очікуванням Замовника; 13.6.5. будь-які дефекти в роботі або функціонуванні вебсайту та особистого кабінету Замовника будуть негайно виправлені; 13.6.6. завдяки пройденому Курсу Замовником будуть успішно складені будь-які іспити, а також сплатити інші видаткиінформація та матеріали, понесені Банком за Договором або за Правилами. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)отримані Замовником протягом проходження Курсу, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком будуть вважатися стовідсотково вірними під час виконання умов Договору або Правилскладання ЗНО/НМТ.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Публічної Оферти

Відповідальність. 5.16.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків своїх зобов'язань за цим Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з відповідальність, передбачену цим Договором та чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.26.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору разі несплати або по Правиламнесвоєчасної оплати за електричну енергію у строки, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українизазначені в розділі 4 Договору, а також сплатити інші видаткиПокупець, понесені Банком за Договором або за Правилами. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та крім суми заборгованості по кредиту з урахуванням врахуванням встановленого індексу індексі інфляції та трьох відсотків річних за весь час прострочення, комісій сплачує на користь Продавця пеню за кожний день прострочення, у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла у період, за який сплачується пеня. Пеня нараховується від суми простроченого платежу за кожен день протягом всього періоду прострочення. 6.3. У разі відсутності реєстрації однією із Сторін до 10-00 години доби (Д-1), що передує торговому дню (Д) або подання однією зі Сторін на електрону платформу ОСП відмінних обсягів від визначених у Додатку № 1 та/або Додатку № 2, що призвело до отримання Сторонами повідомлення на електронній платформі ОСП, що надані для реєстрації неоднакові обсяги електричної енергії є недійсними та всіх видатківвідхиленими, то Сторона, з вини якої такі обсяги визнані недійсними та відхиленими, зобов’язана відшкодувати завдані цим збитки іншій Стороні. Розмір відшкодування таких збитків визначається як різниця добутку суми обсягів електричної енергії, що незареєстровані на електронній платформі з вини Продавця та ціни за 1 МВт*год електричної енергії, що склалася на балансуючому ринку електричної енергії за негативний небаланс на відповідну торгову добу, та добутку суми обсягів електричної енергії, що незареєстровані на електронній платформі з вини Продавця та ціни за 1 МВт*год електричної енергії за цим Договором. Розмір відшкодування таких збитків визначається як різниця добутку обсягів електричної енергії, що незареєстровані на електронній платформі з вини Покупця та ціни за 1 МВт*год електричної енергії за цим Договором, та добутку обсягів електричної енергії, що незареєстровані на електронній платформі з вини Покупця та ціни за 1 МВт*год електричної енергії, що склалася на балансуючому ринку електричної енергії за позитивний небаланс на відповідну торгову добу. У випадку призупинення продажу електричної енергії, якщо Покупець не здійснив реєстрацію/повідомлення договірних обсягів передбачених даною Заявою-угодою, або скоригував їх на менший обсяг, на електронній платформі ОСП або реєстрація таких договірних обсягів була скасована/зупинена АР/ОСП на електронній платформі ОСП через невиконання Покупцем Правил ринку, Продавець звільняється від будь-якої відповідальності та обов’язку щодо повернення Покупцю сплачених коштів в розмірі на який було зменшено обсяг електричної енергії за ціною «Ринку на добу наперед» та відшкодування штрафних санкцій, витрат, збитків, понесених Банком під час виконання Покупцем (прямо або опосередковано) у зв’язку з призупиненням продажу Продавцем електричної енергії. 6.4. Сторони не несуть відповідальність за будь-які перебої у роботі електронної платформи оператора системи передачі, що мало наслідком відсутність реєстрації на електронній платформі ОСП, на якій здійснюється реєстрація на двосторонній основі договірних обсягів купівлі- продажу електричної енергії. 6.5. У разі порушення Покупцем строків оплати Продавцю за договірний обсяг електричної енергії або будь-якої частини такого обсягу електричної енергії у відповідності до умов Договору цього Договору, Продавець має право на власний розсуд вважати відмовою Покупця від договірного обсягу або Правилйого частини. Відмова Покупця від договірного обсягу електричної енергії або його будь-якої частини дає право Продавцю розпорядитись таким обсягом на власний розсуд, в тому числі продати будь-якій(-им) третій(-ім) особі(-ам). 6.6. Порушення умов цього Договору, а також обґрунтування завданих збитків має бути документально підтверджено. 6.7. Сплата штрафних санкцій не звільняє Сторони від взятих на себе зобов’язань, відповідно до умов даного Договору.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Купівлі Продажу Електричної Енергії

Відповідальність. 5.110.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx Договору Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства УкраїниУкраїни з доповненнями, уточненнями та винятками, визначеними Договором. 10.2. У разі невиконання Клієнтом будь-яких зобов'язань, передбачених Договором або з нього, а також за необхідності донести до Клієнта відповідну інформацію, Виконавець має право зв'язатися з Клієнтом будь-якими доступними засобами зв'язку (у тому числі по телефону) електронною поштою, будь-якими месенджерами, які прив'язані. до номера телефону, що використовується в обліковому записі клієнта, використовуючи наявну у Виконавця інформацію. 10.3. Виконавець має право за наявності у Клієнта заборгованості більше доби (24 години) без будь-якого додаткового попередження вилучити ТЗ у Клієнта, а також вжити заходів для припинення користування ТЗ. При цьому Виконавець не несе відповідальності за збереження речей Клієнта, що знаходяться в ТМ, що вилучається - заходи щодо забезпечення збереження свого майна Клієнт вживає самостійно. 10.4. За невиконання або неналежне виконання Клієнтом умов Договору Клієнт зобов'язується сплачувати штрафи у розмірі, визначеному Договором та Системою штрафів (Додаток № 2 до Договору), а також відшкодувати заподіяні Виконавцю збитки у повному обсязі. 10.5. У разі заподіяння шкоди (пошкодження) орендованому в рамках сервісу «MobileCar» ТЗ внаслідок ДТП, незалежно від наявності вини Клієнта у ДТП, з вини Клієнта, взаємної вини Клієнта та іншого (інших) учасника (ів) ДТП, Клієнт виплачує Виконавцю штраф у розмірі 70 000,00 (сімдесят тисяч) грн. 10.6. У разі заподіяння шкоди (пошкодження) орендованому в рамках сервісу «MobileCar» ТЗ внаслідок ДТП, незалежно від наявності вини Клієнта у ДТП, з вини Клієнта, взаємної вини Клієнта та іншого (інших) учасника (ів) ДТП, у розмірі понад 70 000,00 (сімдесят тисяч) гривень, Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 150 000,0 (сто п'ятдесят) гривень. 10.7. У разі заподіяння шкоди (пошкодження) орендованому в рамках сервісу «MobileCar» ТЗ у період Сесії користування ТЗ (а також після закінчення періоду Сесії користування ТЗ якщо причинами такої шкоди стали дії (бездіяльність) Клієнта) з причин не пов'язаних з ДТП (наприклад: зняття з ТЗ деталей, коліс, пристроїв, вузлів та/або агрегатів), Клієнт виплачує Виконавцю штраф у розмірі 25 000,00 (двадцять п'ять тисяч) гривень за одну одиницю знятої з ТЗ деталі, колеса, пристрою, вузла та/або агрегату. 10.8. У разі зазначення/надання Клієнтом при реєстрації неповних, недостовірних, неправдивих даних, Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 25 000,00 (двадцять п'ять тисяч) гривень. 10.9. У разі куріння Клієнтом та/або будь-яким з пасажирів Клієнта будь-яких видів сигарет ( у тому числі й електронних та їх аналогів) та/або тютюну, Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 10 000,00 (десять тисяч) гривень. 10.10. Оплата всіх передбачених цим Договором штрафів, а також будь-яких інших платежів, передбачених умовами цього Договору, провадиться у безакцептному порядку шляхом списання відповідних грошових сум із банківської (їх) карток Клієнта. У разі недостатності коштів на банківському рахунку Клієнта, Клієнт сплачує Виконавцю штраф у подвійному розмірі від розміру встановленого за відповідне порушення умовами цього Договору. 10.11. Обов'язок виплатити штраф виникає у момент закінчення Сесії, або у момент виявлення Виконавцем порушення Клієнтом умов цього Договору, за який передбачено умовами цього Договору штраф. 10.12. Клієнт відшкодовує Виконавцю завдані останнім збитки, витрати та витрати, у т.ч. які виниклі внаслідок порушення Клієнтом чинного законодавства України та положень Договору в період Сесії користування ТЗ (а також після закінчення періоду Сесії користування ТЗ якщо причинами таких витрат стали дії (бездіяльність) Клієнта), у тому числі, але не обмежуючись: штрафи, пені, т.ч. накладені органами влади за порушення правил дорожнього руху, правил паркування, інших вимог чинного законодавства про безпеку дорожнього руху або пов'язаних з використанням Клієнтом ТЗ, або з використанням Клієнтом ТЗ; збитки, пов'язані зі станом використовуваного ТЗ на момент повернення, у т.ч. у зв'язку з ненормальним зношуванням; витрати на оплату евакуації ТЗ; витрати на оплату знаходження ТЗ на спеціалізованій (штрафній) стоянці; витрати Виконавця за зобов'язаннями перед третіми особами, що виникли у зв'язку з діями (бездіяльністю) Клієнта, які порушують умови Договору та (або) чинного законодавства; послуги оцінювача, експертів, експертних та інших організацій – у зв'язку з проведенням тих чи інших експертиз; юридичні послуги; комісійну винагороду, що стягується організаціями (у тому числі кредитними) при оплаті Виконавцем коштів, що становлять витрати відповідно до цього пункту; витрати, пов'язані з претензіями третіх осіб у зв'язку з використанням Клієнтом ТЗ; грошову компенсацію за адміністрування штрафів, компенсаційних виплат та інших списань (крім платежів рахунок компенсації втраченої вигоди). 10.13. За невиконання або неналежне виконання Договору Сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України з доповненнями, уточненнями та винятками, визначеними Договором. 10.14. Клієнт несе ризик викрадення, загибелі, пошкодження ТЗ, його складових частин, пристроїв та/або обладнання, заподіяння шкоди третім особам, іншим транспортним засобам або об'єктам, у тому числі при випадковості – з моменту початку Сесії користування та до її закінчення, а у випадках, коли дії (бездіяльність) Клієнта стала причиною настання зазначених негативних наслідків, у т.ч. у разі залишення ТЗ з порушеннями умов Договору - також після закінчення Сесії користування ТЗ. 10.15. Клієнт зобов'язується відшкодувати Виконавцю не покриті штрафними санкціями витрати, які Виконавець поніс у зв'язку із заподіянням шкоди використовуваному ТЗ, іншому транспортному засобу (іншому майну, життю чи здоров'ю людини, чи тварини), який Клієнт ТЗ використовує в період Сесії користування. 10.16. У разі втрати ТЗ (внаслідок ДТП або викрадення) Клієнт виплачує Виконавцю штраф у розмірі 800 000,00 (вісімсот тисяч) гривень. 10.17. Оплата адміністративних штрафів за порушення Клієнтом чинного законодавства з правопорушень, зафіксованих за допомогою засобів автоматичної фіксації (камери), а також штрафів, які були виставлені безпосередньо Виконавцю або власникам ТЗ, здійснюється Виконавцем та (або) власником ТЗ. Витрати Виконавця або власника ТЗ на оплату штрафів за порушення Клієнтом чинного законодавства з правопорушень, зафіксованих за допомогою засобів автоматичної фіксації (камери), Виконавець має право в повному обсязі списати з картки Клієнта, про що повідомити останнього за допомого СМС. 10.18. Підставою для стягнення з клієнта сум для подальшої оплати штрафу, винесеного стосовно Виконавця або власника ТЗ, є отримання Виконавцем відомостей (постанова у справі про адміністративне правопорушення, дані з відкритих джерел) про адміністративний штраф у період Сесії користування Клієнтом відповідного ТЗ. а у випадках залишення ТЗ з порушеннями умов Договору - також після закінчення Сесії користування ТЗ. 10.19. Клієнт зобов'язаний сплатити суми, виставлені йому Виконавцем, незалежно від того, чи були фактично сплачені суми штрафу, виставлені Виконавцю або власнику ТЗ, чи ні. Після оплати Клієнтом даних сум, Клієнт звільняється від будь-яких претензій від Виконавця або власника ТЗ щодо відповідних штрафів, призначених Виконавцю або власнику ТЗ штрафів. 10.20. У разі самовільного нанесення наклейок або видалення Товарного знаку Виконавця, а також інших наклейок нанесених Виконавцем на ТЗ або іншого пошкодження зовнішнього вигляду ТЗ Клієнт сплачує штраф у розмірі 5 000 (п'яти тисяч) гривень за кожне порушення. 10.21. У разі самовільного відключення або пошкодження в ТЗ трекера (пристрої GPS) Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 30 000 (тридцяти тисяч) гривень. 10.22. У разі непредставлення або несвоєчасного надання документів, невиконання вимог, зазначених у цьому Договорі, Клієнт зобов'язаний виплатити Виконавцю штраф у розмірі 30 000,00 (тридцять тисяч) гривень. 10.23. У випадку, якщо Клієнт перебував за кермом (в т.ч. керував орендованим ТЗ) у стані алкогольного, наркотичного, токсичного чи іншого сп'яніння, так само як і Клієнт передав управління третій особі, яка перебуває у стані такого сп'яніння, Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 100 000 (сто тисяч) гривень. 10.24. У разі втрати або пошкодження документів на ТЗ (реєстраційних та страхових, інших документів на ТЗ (які мають зберігатися у бардачку ТЗ, а також у сонцезахисному козирку), Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 10 000,00 (десяти тисяч) гривень, а у разі втрати або пошкодження стандартного автомобільного набору (аптечка, вогнегасник, знак аварійної зупинки), аксесуарів та додаткового обладнання – 5 000,00 (п'ять тисяч) грн. 10.25. При використанні ТЗ у підприємницьких, комерційних цілях, цілях пов'язаних із отриманням вигоди, не передбаченої цим Договором, Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 50 000,00 (п'ятдесят тисяч) гривень за кожне несанкціоноване використання. 10.26. У разі забруднення ТЗ, залишення сміття, Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 5 000 (п'ять тисяч) гривень. 10.27. При залишенні ТЗ (незалежно від режиму використання ТЗ) за межами дозволеної зони, так само як на території, в яку немає загального доступу, на території закритої, платної або спеціалізованої стоянки, на території, для доступу до якої необхідний дозвіл, залишення з порушенням правил дорожнього руху, Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 5 000 (п'ять тисяч) гривень. 10.28. У випадку, якщо Клієнт збирається завершити оренду поза дозволеною зоною, він заздалегідь повинен попередити про це співробітників Компанії, а також сплатити інші видаткивартість послуги у розмірі 1 000,00 (однієї тисячі) гривень, понесені Банком за Договором умови, що оренда не буде завершена на території, на яку немає загального доступу, на території закритої, платної або за Правиламиспеціалізованої стоянки, на території, для доступу до якої потрібен дозвіл, залишення з порушенням правил дорожнього руху. 5.310.29. Збитками При завершенні Сесії користування ТЗ з наявністю заряду менше 10%, і не повідомивши попередньо про це оператору, Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 2 000,00 (дві тисячі) гривень. 10.30. За направлення Клієнтом повідомлень, у яких містяться нецензурні або образливі вислови, загрози життю, здоров'ю співробітників Компанії, або виклад зазначеного в усній формі Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 5000,00 (п'ять тисяч) гривень. за кожний такий випадок. 10.31. Несправності, що є неодержані доходи наслідком ненормальної експлуатації ТЗ, додатково до Інструкції з визначення нормального зносу: 10.31.1. механічні пошкодження елементів підвіски, ходової, гальмівної системи, автошин, колісних дисків, ковпаків коліс, інших елементів та систем; 10.31.2. механічне пошкодження елементів кузова, засклення, світлових приладів; 10.31.3. механічне пошкодження салону, багажника та/або вантажного відсіку; 10.31.4. пошкодження, ходового, рульового управління, зарядного обладнання, системи охолодження, системи кондиціювання, приладів та елементів управління, систем безпеки та інших систем ТЗ, якщо це спричинено порушенням правил експлуатації, встановлених виробником ТЗ, або неправильним зверненням з боку Клієнта та підтверджено висновком зазначеного Виконавцем експертом; 10.31.5. пошкодження, спричинені забороненою експлуатацією, як це визначено виробником ТЗ або Договором. 10.31.6. інші несправності, що виникли внаслідок порушень умов експлуатації, визначених виробником ТЗ, 10.32. Клієнт погоджується з тим, що витрати Виконавця на адміністрування штрафів, компенсаційних виплат та інших списань (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти винятком платежів за користування кредитними коштами); витратита бронювання ТЗ) становлять 10% від суми списання. У випадку, здійснені Сторонами якщо сплата штрафу за Договором порушення Клієнтом правил дорожнього руху, зафіксованого із застосуванням спеціальних технічних засобів, що працюють в автоматичному режимі, мають функції фото- та кінозйомки, відеозапису, або засобів фото- та кінозйомки, здійснюється у строки більше 10 (десяти) днів з дати післяплати адміністративного штрафу, сума за Правилами; заборгованість адміністрування списання збільшується пропорційно до повної суми накладеного адміністративного штрафу. 10.33. Виконавець не несе відповідальності за Договором використання Мобільного додатка MobileCar з Мобільного пристрою Клієнта третіми особами, у зв'язку з чим усі дії та вказівки, що виходять з мобільного пристрою Клієнта, вважаються вихідними відповідно до Клієнта. 10.34. Виконавець не гарантує, що Сайт та (або) Мобільний додаток MobileCar працюватимуть безперервно, не будуть містити помилок та/або Правилами в повному розмірі вірусів. Клієнт погоджується та підтверджує, що використовує Сайт та (сума кредиту, проценти або) Мобільний додаток MobileCar виключно на свій власний ризик. Виконавець не несе відповідальності за користування кредитними коштами, комісіябудь-які прямі збитки, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором які непрямі, випадкові, штрафні або Правилами)подальші збитки, заподіяні внаслідок використання або нездатності використовувати Клієнтом Сайт та (або) Мобільний додаток MobileCar. 5.410.35. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язанняЯкщо Клієнт перевищує швидкісний режим згідно з ПДР, якщо доведеВиконавець вперше робить усне попередження, вдруге – виставлення штрафу 1000 грн., втретє – штраф 2000 грн., четверте блокування акаунта. 10.36. Клієнт погоджується з тим, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне у разі невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за у строки встановлені Договором та Виконавцем своїх зобов'язань за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) рокиДоговором, у тому числі вимоги по поверненню: процентів щодо сплати штрафів та компенсаційних виплат, зобов'язується виплачувати Виконавцю пеню у розмірі 5 % від суми простроченого платежу за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час кожний день такого прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Договір

Відповідальність. СТОРІН‌ 5.1. За У разі невиконання або неналежне неналежного виконання обов’язків сторонами своїх зобов'язань за цим Договором або Правилами Xxxxxxx сторони несуть відповідальність згідно з відповідальність, встановлену Договором та чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по ПравиламЗамовником строків здійснення платежів, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українипередбачених цим Договором, а також сплатити інші видаткиЗамовник сплачує за вимогою Виконавця пеню в розмірі подвійної ї облікової ставки НБУ, понесені Банком що діяла в період за Договором або який сплачується пеня за Правиламикожен календарний день прострочення. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)Замовникові за цим Договором не передаються персональні дані та не надається доступ до них.‌ 5.4. У випадку порушення зобов’язань Замовника, які Сторона мала право одержати у разі належного як то, порушення строку оплати Послуг на строк більше ніж на 5 календарних днів, порушення умов щодо нерозголошення третім особам паролів та кодів доступу, інші випадки, що можуть бути розцінені як невиконання чи неналежне виконання зобов’язань за Договором або Договором, Замовник за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витративимогою Виконавця сплачує неустойку у розмірі 30% від вартості Послуг, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами також Виконавець має право в повному розмірі (сума кредитуодносторонньому порядку розірвати цей Договір, проценти за користування кредитними коштаминаправивши про це відповідне повідомлення Замовникові, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділомпісля отримання такого повідомлення Договір вважається розірваним. 5.5. Замовник гарантує, що зобов’язується самостійно та за свій рахунок відповідати по всіх можливих майнових або немайнових претензіях, позовах, третіх осіб, правоохоронних та/або контролюючих органів, що можуть бути пред’явлені до Виконавця стосовно виконання/невиконання Замовником зобов’язань за цим Договором. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили)якщо третіми особами, що не залежать від волі Сторінправоохоронними та /або контролюючими органами до Виконавця буде застосовано фінансові та/або інші санкції внаслідок виконання Замовником зобов’язань з порушенням законодавства, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха Замовник зобов’язується відшкодувати в повному обсязі всі збитки понесені Виконавцем в наслідок застосування до нього фінансових та/або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону інших санкції протягом 7-ми (семи) календарних 30 днів з моменту виникнення таких обставинотримання відповідної вимоги про це від Виконавця. Замовник гарантує, що компенсує Виконавцеві будь-які збитки, шкоду, втрати, , що виникнуть в результаті порушення Замовником будь-яких гарантій або зобов’язань за цим Договором. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документВиконавець не несе відповідальності за майнову шкоду, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторонущо була спричинена Замовнику неналежною роботою програмного забезпечення, яка через настання таких обставин серверу Виконавця у разі, якщо неналежна робота програмного забезпечення, серверу була викликана "хакерськими атаками", дією "вірусних програм" або викликана не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чиномналежною роботою програмного забезпечення, серверу, мереж Замовника, тощо . 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам Замовник розуміє , що інформації розміщена у Базі даних Виконавця, сформована останнім на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторінпідставі інформації з відкритих джерел, а отже Виконавець не несе відповідальності за відповідність цих даних реальній інформації про діяльність суб’єктів підприємницької діяльності інформації про яких наявна у Базі даних Виконавця. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Інформаційних Послуг

Відповідальність. 5.16.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків своїх зобов'язань за цим Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з відповідальність, передбачену цим Договором та чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.26.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору разі несплати або по Правиламнесвоєчасної оплати за електричну енергію у строки, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українизазначені в розділі 4 Договору, а також сплатити інші видаткиПокупець, понесені Банком за Договором або за Правилами. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та крім суми заборгованості по кредиту з урахуванням врахуванням встановленого індексу індексі інфляції та трьох відсотків річних за весь час прострочення, комісій сплачує на користь Продавця пеню за кожний день прострочення, у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла у період, за який сплачується пеня. Пеня нараховується від суми простроченого платежу за кожен день протягом всього періоду прострочення. 6.3. У разі відсутності реєстрації однією із Сторін до 11-00 години доби (Д-1), що передує торговому дню (Д) або подання однією зі Сторін на електрону платформу ОСП відмінних обсягів від визначених у Додатку № 1 та/або Додатку № 2, що призвело до отримання Сторонами повідомлення на електронній платформі ОСП, що надані для реєстрації неоднакові обсяги електричної енергії є недійсними та всіх видатківвідхиленими, понесених Банком під час виконання то Сторона, з вини якої такі обсяги визнані недійсними та відхиленими, зобов’язана відшкодувати завдані цим збитки іншій Стороні. Розмір відшкодування таких збитків визначається як різниця добутку суми обсягів електричної енергії, що незареєстровані на електронній платформі з вини Продавця та ціни за 1 МВт*год електричної енергії, що склалася на балансуючому ринку електричної енергії за негативний небаланс на відповідну торгову добу, та добутку суми обсягів електричної енергії, що незареєстровані на електронній платформі з вини Продавця та ціни за 1 МВт*год електричної енергії за цим Договором. Розмір відшкодування таких збитків визначається як різниця добутку обсягів електричної енергії, що незареєстровані на електронній платформі з вини Покупця та ціни за 1 МВт*год електричної енергії за цим Договором, та добутку обсягів електричної енергії, що незареєстровані на електронній платформі з вини Покупця та ціни за 1 МВт*год електричної енергії, що склалася на балансуючому ринку електричної енергії за позитивний небаланс на відповідну торгову добу. 6.4. Сторони не несуть відповідальність за будь-які перебої у роботі електронної платформи оператора системи передачі, що мало наслідком відсутність реєстрації на електронній платформі ОСП, на якій здійснюється реєстрація на двосторонній основі договірних обсягів купівлі-продажу електричної енергії. 6.5. У разі порушення Покупцем строків оплати Продавцю за договірний обсяг електричної енергії або будь-якої частини такого обсягу електричної енергії у відповідності до умов Договору цього Договору, Продавець має право на власний розсуд вважати відмовою Покупця від договірного обсягу або Правилйого частини. Відмова Покупця від договірного обсягу електричної енергії або його будь-якої частини дає право Продавцю розпорядитись таким обсягом на власний розсуд, в тому числі продати будь-якій(-им) третій(-ім) особі(-ам). 6.6. Порушення умов цього Договору, а також обґрунтування завданих збитків має бути документально підтверджено. 6.7. Сплата штрафних санкцій не звільняє Сторони від взятих на себе зобов’язань, відповідно до умов даного Договору.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Купівлі Продажу Електричної Енергії

Відповідальність. 5.112.1. Замовник несе відповідальність за достовірність наданої Виконавцю документації, підготовку повного комплекту фінансових та податкових звітів, надання їх всім уповноваженим особам та організаціям, а також розроблення облікової політики і створення належного середовища внутрішнього контролю, запобігання та виявлення невідповідностей і зловживань. 12.2. Виконавець не несе відповідальності за повноту та достовірність інформації та документів, що надані Замовником або третьою стороною. Відповідальність за повноту та достовірність інформації, наданої Виконавцю для проведення аудиту та послуг з надання впевненості, несе Замовник або третя сторона, яка надала цю інформацію. Виконавець звільняється від відповідальності в такій мірі, в якій неналежне виконання ним своїх обов’язків було спричинене неточністю або хибністю інформації, наданої йому Замовником. 12.3. Замовник не буде покладати відповідальність на Виконавця за недотримання термінів, що може мати місце в результаті невиконання Замовником пункту 7.3 цього Договору. Якщо таке невиконання призводить до неможливості надання Виконавцем послуг у терміни, передбачені п. 5.1 цього Договору, то терміни надання послуг подовжуються на період затримки Замовником в сприянні Виконавцю (в тому числі, але не обмежуючись, затримкою в наданні необхідних документів та інформації). 12.4. Виконавець не несе відповідальності за якість послуг за цим Договором у випадку: 12.4.1. Необґрунтованого ненадання Замовником інформації на письмовий запит Виконавця. 12.4.2. Внесення Замовником змін у попередньо надану первинну документацію, регістри бухгалтерського обліку та інші документи, які стосуються предмету цього Договору, без письмового погодження з Виконавцем. 12.5. Будь-яка цивільна відповідальність Виконавця ні в якому разі не повинна перевищувати суму винагороди, фактично сплаченої Замовником Виконавцю. 12.6. У випадку прострочення Замовником платежів за цим Договором, Замовник зобов’язаний сплатити на користь Виконавця пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла у період, за який сплачується пеня, від суми простроченого платежу за весь період прострочення. 12.7. За невиконання порушення строків надання послуг по Договору з вини Виконавця він зобов’язаний сплатити Замовнику пеню в розмірі 0,1 відсотка вартості послуг, з яких допущено прострочення виконання за кожний день прострочення, але не більше 30% вартості несвоєчасно наданих послуг. За прострочення надання послуг понад тридцять календарних днів, Виконавець додатково сплачує штраф у розмірі 7% вартості несвоєчасно наданих послуг. 12.8. За порушення умов зобов’язання щодо якості послуг Виконавець сплачує Замовнику штраф у розмірі 20 % вартості неякісних послуг. При цьому, порушення умов зобов’язання щодо якості послуг Виконавцем мають бути встановлені в судовому порядку. 12.9. У разі односторонньої необґрунтованої відмови Виконавця від виконання своїх зобов’язань за Договором, Виконавець сплачує Замовнику штраф у розмірі 20% суми Договору. Відмова Виконавця від виконання своїх зобов’язань за Договором не вважатиметься односторонньою, якщо це буде спричинене невиконанням та/або неналежне виконання неналежним виконанням своїх обов’язків за Договором Замовником або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність у випадку змін законодавства, нормативно-правових актів або професійних стандартів, що стосуються послуг, згідно з чинним законодавством України, якими Виконавець зобов’язаний припинити надання послуг згідно з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування»Договором. 5.212.10. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по разі недотримання Виконавцем обов‘язку, передбаченого п. 14.4 на дату укладання договору, або виявлення Замовником протягом дії цього Договору фактів притягнення керівних осіб Виконавця до відповідальності за вчинення корупційного правопорушення та/або по Правиламзасудження за злочин, він вчинений з корисливих мотивів, які мають безпосередньо відношення до Замовника чи пов’язані з фактом надання послуг Замовнику, або у разі виявлення Замовником вчинення Виконавцем дій, перелічених в п. 14.5, протягом дії цього Договору, Виконавець за кожен такий випадок, підтверджений беззаперечними доказами, зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українисплатити Замовнику штраф у розмірі 5% від суми Договору. Сплата штрафу не звільняє від компенсації нанесених Замовнику реальних збитків, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правиламиякі повинні бути доведені у судовому порядку. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.512.11. У випадку виникнення форсразі недотримання Виконавцем обов‘язків, передбачених п. 14.4-мажорних обставин (дії непереборної сили)14.6 цього Договору, що не залежать Замовник має право відмовитися від волі Сторінданого Договору в односторонньому порядку, таких як: війнишляхом його розірвання у порядку, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставинвказаному у п. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин10.5 Договору. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг Щодо Фінансового Аудиту

Відповідальність. 5.16.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків своїх зобов'язань за цим Договором або Правилами Xxxxxxx Сторони несуть відповідальність згідно з відповідальність, передбачену цим Договором та чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.26.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору разі несплати або по Правиламнесвоєчасної оплати за електричну енергію у строки, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українизазначені в розділі 4 Договору, а також сплатити інші видаткиПокупець, понесені Банком за Договором або за Правилами. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та крім суми заборгованості по кредиту з урахуванням врахуванням встановленого індексу індексі інфляції та трьох відсотків річних за весь час прострочення, комісій сплачує на користь Продавця пеню за кожний день прострочення, у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла у період, за який сплачується пеня. Пеня нараховується від суми простроченого платежу за кожен день протягом всього періоду прострочення. 6.3. Сторони не несуть відповідальність за будь-які перебої у роботі електронної платформи оператора системи передачі, що мало наслідком відсутність реєстрації на електронній платформі ОСП, на якій здійснюється реєстрація на двосторонній основі договірних обсягів купівлі-продажу електричної енергії. 6.4. У разі порушення Покупцем строків оплати Продавцю за договірний обсяг електричної енергії або будь-якої частини такого обсягу електричної енергії у відповідності до умов цього Договору, Продавець має право на власний розсуд вважати відмовою Покупця від договірного обсягу або його частини. Відмова Покупця від договірного обсягу електричної енергії або його будь-якої частини дає право Продавцю розпорядитись таким обсягом на власний розсуд, в тому числі продати будь-якій(-им) третій(-ім) особі(-ам). 6.5. Порушення умов цього Договору, а також обґрунтування завданих збитків має бути документально підтверджено. 6.6. Сплата штрафних санкцій не звільняє Сторони від взятих на себе зобов’язань, відповідно до умов даного Договору. 6.7. Кожна Сторона самостійно несе відповідальність за врегулювання небалансів електричної енергії перед ОСП, у тому числі відповідає за фінансове врегулювання з ОСП небалансу електричної енергії, активізованих резервів та всіх видатківзборів, понесених Банком під час виконання умов Договору пов’язаних з обов'язком балансу такої Сторони, або Правилможе передати свою відповідальність іншій СВБ шляхом входження до її балансуючої групи.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Купівлі Продажу Електричної Енергії

Відповідальність. 5.13.1. За У випадку недотримання або порушення умов цього Договору, винна сторона несе відповідальність встановлену чинним законодавством України та умовами цього Договору. 3.2. Аспірант зобов'язується, у зв'язку з настанням обставин передбачених п. 3.3. цього Договору, компенсувати Xxxxxxxx установі усі понесені Науковою установою витрати, що прямо чи опосередковано пов'язані з забезпеченням його навчання на умовах цього Договору, а саме, але не обмежуючись: - сплачена Аспіранту стипендія, за весь період навчання; - оплата праці його наукового керівника, відповідно до встановлених ставок погодинної оплати; - пропорційна оплата праці лекторів, лекціями яких був забезпечений Аспірант на період навчання; - оплата гуртожитка; - інші витрати Наукової установи, що пов'язані з забезпеченням навчання Аспіранта на умовах цього Договору. 3.3. Обов'язок Аспіранта, щодо компенсації понесених Науковою установою витрат, передбачених п. 3.2. цього Договору, настає за таких умов: - припинення цього Договору та/або припинення навчання Аспіранта до складання відповідних державних іспитів, в тому числі і на умовах п. 2.2.3. цього Договору; - не отримання необхідного ступеня вищої освіти - доктора філософії, за результатами складання відповідних державних іспитів; - не виконання Аспірантом вимог п. 2.3.6. цього Договору або дострокове (до завершення встановленого трирічного терміну відпрацювання) звільнення Аспіранта з займаної в Науковій установі посади (як за його бажанням так і за вимогою роботодавця, у зв'язку з допущеними Аспірантом (працівником) порушеннями законодавства, ще регулює трудові відносини); - в інших випадках, коли Xxxxxxxx установі було нанесено шкоди та/або було порушено її інтереси, у зв'язку з невиконанням Аспірантом умов цього Договору, або у зв'язку з укладенням між Сторонами угоди про дострокове припинення цього Договору. 3.4. Загальний розмір суми компенсації розраховується на підставі відповідних виплачених Аспіранту сум, та встановлених Науковою установою (HAH України), відповідних тарифів та ставок. 3.5. Сплата визначеного розміру компенсації здійснюється на підставі пред'явленої Аспіранту вимоги (претензії), протягом 5 (п'яти) банківських днів, шляхом перерахування безготівкових грошових коштів на розрахунковий рахунок Наукової установи. 3.6. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання обов’язків зобов'язань за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правилами. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язанняцим Договором, якщо доведе, що це порушення таке невиконання або неналежне виконання сталося внаслідок дії обставин непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5на час дії таких обставин. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії Обставинами непереборної сили)сили є надзвичайні і невідворотні за даних умов обставини, що які унеможливлюють виконання Стороною її зобов'язань, не залежать від волі СторінXxxxxxx, таких як: війнивиникли після підписання цього Договору, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха і які Xxxxxxx не могла передбачити або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил запобігти їм розумними засобами. Покладання на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставинобставини має підтверджуватись наданням відповідних підтверджуючих документів компетентних органів України. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Підготовку Аспіранта (Докторанта) За Рахунок Державного Замовлення

Відповідальність. 5.19.1. За У разі невиконання або неналежне неналежного виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx своїх зобов'язань, передбачених цією Офертою, Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом відповідно до законодавства України «Про споживче кредитування»та умовами цієї Оферти. 5.29.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань Відповідальність Агента перед Покупцем обмежується функцією організації та здійснення взаємодії між Принципалом (і/або Організатором) і Покупцем з метою продажу Квитків. 9.3. Агент не несе відповідальності за невідповідність наданих Принципалом послуг очікуванням Покупця та/або його суб'єктивній оцінці. Поради та рекомендації, надані Покупцю, не можуть розглядатися як гарантії. 9.4. Покупець приймає на себе всі можливі комерційні ризики, пов'язані з його діями по Договору допущенню помилок і неточностей у наданих ним своїх особистих даних. 9.5. Агент не несе відповідальності за будь-які збитки та моральну шкоду, понесені Покупцем в результаті помилкового розуміння або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українинерозуміння ним інформації про порядок оформлення/оплати Замовлення, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правиламиотримання і використання Послуг. 5.39.6. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених своїх зобов'язань за цією Офертою, якщо таке невиконання стало наслідком обставин непереборної сили, тобто надзвичайних і невідворотних за даних умов обставин. Про настання форсДо обставин непереборної сили, зокрема, відносяться: епідемії, стихійні лиха, військові дії, страйки, стихійні безлади і протести, дії та рішення державних органів влади, збої, що виникають в телекомунікаційних і енергетичних мережах. 9.7. Агент не несе відповідальності за працездатність і/або з а х и щ е н і с т ь і н ф о р м а ц і й н и х к а н а л і в з в ' я з к у , щ о використовуються Покупцем для звернення до Інтернет-мажорних обставин Сторонасайту Агента, на яку вплинули такі форс-мажорні обставиниа також за збереження інформації, зобов’язана повідомити іншу Сторону в тому числі Електронного квитка, отриманого Покупцем відповідно до умов цієї Оферти. 9.8. Всі претензії або позови, пов'язані з цією Офертою, повинні бути заявлені в письмовому вигляді протягом 7-ми 10 (семидесяти) календарних днів з моменту виникнення таких обставиндати їх виникнення. Після закінчення зазначеного терміну претензії розглядатися Агентом не будуть. 10. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Public Rules for Providing Services

Відповідальність. 5.1Сторони відповідають за невиконання та за неналежне виконання прийнятих на себе за цим Договором зобов'язань, відповідно до діючого законодавства і умов цього Договору. За Підрядник несе повну відповідальність за виконання та завершення Робіт відповідно до умов цього Договору. Відповідальність Підрядника охоплює обов’язок відшкодувати Замовникові прямі збитки, що виникають через невиконання або неналежне виконання обов’язків Робіт за Договором цим Договором. Підрядник сплачує будь-які штрафи, накладені на Підрядника, а також Підрядник компенсує Замовникові будь-які штрафи, накладені на Замовника, що пов’язані з виконанням Підрядником Робіт за Договором, або Правилами Xxxxxxx несуть витрати, понесені Замовником у результаті недотримання або порушення Підрядником будь-яких законів, норм, будівельних і будь-яких інших правил, обов'язкових для дотримання. Неустойки, штрафи стягуються додатково до сум збитків, які несе відповідна Сторона, якщо інше прямо не зазначено в Договорі. Сплата неустойки, штрафів і застосування іншої відповідальності не звільняє Сторони від виконання своїх зобов'язань у рамках цього Договору. Підрядник несе відповідальність згідно з за шкоду життю й здоров'ю, заподіяну працівникам Підрядника (субпідрядників), Замовника, й третім особам на будівельному майданчику Об’єкту включаючи без обмежень заподіяння шкоди життю й здоров'ю в результаті порушення правил охорони праці та техніки безпеки. Підрядник зобов'язується компенсувати шкоду в порядку й у розмірах, установлених чинним законодавством Українизаконодавством. Підрядник відповідає за будь-яку шкоду, з урахуванням особливостейзаподіяну в результаті виконання Робіт майну (рухомому/нерухомому) третіх осіб, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2територіям загального користування, дорогам, вулицям, тротуарам, каналізаційним системам, електролініям, телеграфним або телефонним мережам, трубопроводам або іншим конструкціям комунальних мереж. У випадку порушення Позичальником зобов’язань невчасного виконання робіт по Договору усуненню недоліків, виявлених при прийманні - передачі Робіт або по Правилампротягом 6 (шести) місяців від Дати Прийняття Робіт в цілому, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки Підрядник сплачує Замовнику штрафні санкції в розмірі 0,1% (нуль цілих одна десята відсотка) від Кошторису об'єкту, на якому виявлено такі недоліки, за кожний день прострочення до моменту виконання робіт та їх прийняття відповідно до чинного законодавства Україниданого Договору. Підрядник несе повну відповідальність за будь яку шкоду екології, а також сплатити інші видаткизаподіяну Підрядником або субпідрядниками (в тому числі у зв’язку з скупченням, понесені Банком за Договором вивезенням бруду або за Правиламисміття й т.п. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), і самостійно відповідальний за виправлення будь-яких порушень і сплату будь-яких штрафів за свій рахунок. Сторони домовилися, що суми штрафних санкцій, які Сторона мала право одержати у разі належного підлягають сплаті Підрядником при порушенні умов цього Договору, та збитків, завданих Замовнику внаслідок невиконання чи неналежного виконання Підрядником зобов’язань за Договором або Договором, за Правилами другою Стороною заявою Замовника вираховуються з вартості виконаних Підрядником робіт за цим Договором. Надсилання Підряднику письмового повідомлення (нараховані проценти заяви) Замовника про зарахування сум штрафних санкцій та завданих збитків тягне за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, собою автоматичне зменшення сум до виплати Підряднику. Якщо відповідно до цього Договору Підрядник повинен сплатити Замовнику будь-яка інша заборгованість Позичальника за яку суму відшкодування або компенсації або штрафні санкції, строк платежу який не визначено Договором і Сторони не можуть дійти згоди про строк здійснення такого платежу, відповідний платіж, та/або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язаннявідшкодування та/або компенсація, якщо доведета/або штрафна санкція повинна бути сплачена Підрядником Замовнику протягом десяти робочих днів з дати отримання Підрядником відповідної письмової вимоги Замовника щодо здійснення відповідного платежу на банківський рахунок Замовника, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділомбуде зазначений у такій вимозі. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Підряду

Відповідальність. 5.17.1. За Сторона, яка порушила Договір, зобов'язана відшкодувати другій стороні завдані таким порушенням збитки. 7.2. Підрядник несе відповідальність за незбереження матеріалів або обладнання, або інструментів, а також іншого майна Замовника, що знаходиться в Квартирі. У разі порушення пункту цього Договору Підрядник зобов'язаний відшкодувати Замовнику збитки протягом 10 днів з моменту вимоги Замовника. У разі порушення вказаних строків, Підрядник зобов’язаний сплатити штраф в розмірі в розмірі 10 % від загальної вартості робіт. 7.3. Невиконані та виконані неякісно роботи оплаті не підлягають.У випадку невиконання Підрядником робіт в повному обсязі або неналежне виконаних робіт неякісно, Підрядник зобов’язаний повернути Замовнику грошові кошти, сплачені Замовником за невиконані (або виконані неякісно) роботи. Вартість робіт визначається відповідно до умов даного Договору. 7.4. В разі недотримання строків виконання обов’язків за робіт, встановлених Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством Українидодатками до нього, з урахуванням особливостей(невиконання робіт) та або/ виправлення робіт неналежної якості перевищує 15 (п’ятнадцять) календарних днів, визначених Законом України «Про споживче кредитування»Підрядник сплачує Замовникові штраф в розмірі 10 % від вартості робіт, по яким відбулися порушення. 5.27.5. В разі, якщо недотримання строків виконання робіт, встановлених Договором або додатками до нього, (невиконання робіт) та або/ виправлення робіт неналежної якості перевищує 20 (двадцять) календарних днів, Підрядник сплачує Замовнику суму штрафу, указану в п.7.4. цього Договору, суму штрафу в розмірі 10 % від вартості робіт, по яким відбулися порушення. 7.6. У випадку порушення Позичальником зобов’язань недотримання строків виконання робіт, встановлених даним Договором або додатками до нього, (невиконання робіт) та або/ виправлення робіт неналежної якості більш ніж на 30 (тридцять) календарних днів по відповідному зобов‘язанню, Замовник має право в односторонньому порядку розірвати цей Договір шляхом направлення Підряднику відповідного повідомлення. В такому випадку Підрядник зобов'язується протягом 5 (п'яти) банківських днів з моменту отримання відповідного письмового повідомлення Замовника про розірвання цього Договору або по Правиламповернути Замовнику суму в розмірі оплачених, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Україниале невиконаних робіт, а також зобов’язаний сплатити інші видаткиштрафи, понесені Банком за Договором або за Правиламипередбачені пп.7.4., 7.5. цього Договору, та відшкодувати збитки, викликані невиконанням договірних зобов’язань. 5.37.7. Збитками є неодержані доходи Сторона не несе відповідальності за порушення цього Договору, якщо воно сталося не з її вини (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правиламиумислу чи необережності). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Підряду

Відповідальність. 5.17.1. За невиконання Відповідальність за зміст зображення, надрукованого на товарі, і, зокрема, за відповідність файлу, переданого у виробництво, несе Покупець. 7.2. Продавець не несе відповідальності за шкоду, заподіяну Покупцеві або неналежне третім особам внаслідок неналежного монтажу, використання, зберігання Товару придбаного у Продавця. 7.3. Продавець не несе відповідальності за неналежне, несвоєчасне виконання обов’язків за Договором Замовлень і своїх зобов’язань у випадку надання Покупцем недостовірної або Правилами Xxxxxxx помилкової інформації. 7.4. Продавець і Покупець несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки за виконання своїх зобов'язань відповідно до чинного законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за ПравиламиУкраїни і положень цього Договору. 5.37.5. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)Продавець не несе відповідальності за порушення авторських прав, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, можуть бути порушені внаслідок нанесення(друку) принтів на товарах по індивідуальному замовленню Покупця. Під індивідуальним замовленням мається на увазі будь-яка інша заборгованість Позичальника яке зображення, текст, принт створений через наш Конструктор товарів. Всю юридичну відповідальність за Договором або Правилами)ці дії несе Покупець. 5.47.6. Позичальник Відповідальність за грошові перекази, які здійснюють Платники, повністю лежить на банках і платіжних системах, послугами яких вирішує скористатися Користувач. Продавець не відповідає бере на себе відповідальність за порушення зобов’язаннядії процесинговий центр. 7.7. Продавець або Покупець звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання своїх зобов'язань, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення невиконання є наслідком форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, війна або військові дії, блокадиземлетрус, ембаргоповінь, пожежа та інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії державистихійні лиха, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха виникли незалежно від волі Продавця і / або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставинПокупця після укладення цього договору. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чиномвиконати свої зобов'язання, негайно повідомляє про це іншу Сторону. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Public Offer Agreement

Відповідальність. 5.1. За Реєстратор та Реєстрант несуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством Українизобов’язань відповідно до чинного законодавства України та цього Договору, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування»особливостями та умовами передбаченими Правилами домену та Регламентом. 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань Реєстратор не гарантує, що запрошуване доменне ім’я, на яке була надіслана заявка, буде делеговане по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правиламизаявці. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)Реєстратор не гарантує, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами що до делегованого доменного імені буде доступ в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами)якій частині Інтернет. 5.4. Позичальник не відповідає Реєстрант несе відповідальність за порушення зобов’язаннявсі аспекти використання делегованого доменного імені, якщо доведеі за все, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділомє результатом використання такого делегованого доменного імені. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили)Реєстратор та Адміністратор не несуть відповідальність за наслідки використання або не використання, що не залежать від волі Сторінабо неправомірне використання доменних імен Реєстрантом, таких як: війниу тому числі перед третіми особами, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання а також щодо порушень Реєстрантом будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставиняких прав третіх осіб. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органамиРеєстратор та Адміністратор не несуть відповідальність за можливі порушення прав та законних інтересів третіх осіб внаслідок делегування доменного імені та/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором або внаслідок розміщення в Базі інформації щодо Реєстранта та за Правилами належним чиномщодо доменного імені. 5.7. Виникнення форсРеєстратор не бере на себе відповідальність за будь-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторінякий прямий (дійсний) документально підтверджений збиток, включаючи шкоду нанесену майну Реєстранта, за винятком випадків навмисного або грубого невиконання своїх обов’язків зі сторони Реєстратора. 5.8. Строк позовної давності За цим Договором відшкодуванню не підлягають непрямі збитки, включаючи упущену вигоду (недоотримані доходи), шкода нанесена діловій репутації та особиста шкода (моральні збитки). 5.9. Реєстратор не несе відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором та у випадку порушення Реєстрантом умов Договору. 5.10. Реєстратор знімає з себе відповідальність за Правилами встановлюється у 3 нездатність Адміністратора домену здійснити делегування доменного імені, а також за будь-який збиток, пов’язаний з використанням цього доменного імені. 5.11. Відповідальність Реєстратора обмежується обсягом послуг, оплачених згідно цього Договору за звітний період, а саме: відповідальність обмежена 100% від Плати за реєстрацію (триделегування) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів відповідного доменного імені за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правилвідповідний строк делегування протягом 1 (одного) року.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Платних Послуг З Реєстрації Доменного Імені

Відповідальність. 5.1. За невиконання  9.1 У випадку не виконання або неналежне неналежного виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx своїх зобов’язань, що передбачені даною Офертою, Сторони несуть відповідальність згідно у відповідності з чинним законодавством УкраїниУкраїни та умовами цієї Оферти.  9.2 Відповідальність Виконавця перед Замовником обмежується функцією організації та здійснення взаємодії Організатором і покупцем з метою продажу (реалізації) Квитка (Електронного квитка) на Захід, тобто послугами, що надаються безпосередньо Виконавцем - оформлення/оплати/отримання Квитка (Електронного квитка) на Захід.  9.3 Виконавець не несе відповідальності за відміну/заміну/перенесення/відкладення Заходу, інших підстав, за яких Захід не відбувся в дату, час та місці, що були зазначені на WEB-сайті Виконавця. Виконавець не є зобов’язаною особою, як і не є стороною за договором, що укладений між Організатором Заходу і Замовником у зв’язку з урахуванням особливостейпридбанням останнім Квитка (Електронного квитка) на Захід.  9.4 Виконавець не несе відповідальності за невідповідність наданих Організатором Заходу послуг очікуванням Замовника та/або його суб’єктивної оцінки. Поради, інформація та рекомендації надані Замовнику та/або опубліковані на WEB-сайті Виконавця чи надані в Точках продажу не можуть розглядатись як гарантії.  9.5 Виконавець не несе відповідальності за достовірність інформації щодо Заходу, оскільки, уся інформація про Захід публікується на WEB-сайті Виконавця Організатором Заходу, які підтверджують і гарантують наявність у них відповідних прав і які несуть повну відповідальність за наявність у них відповідних договорів з виконавцями, власниками приміщень, власниками авторських і суміжних прав, наявність можливостей, ресурсів, відповідність дійсності та правдивість інформації, тощо щодо проведення Заходу.  9.6 Замовник приймає на себе всі можливі ризики, що пов’язані з його діями (бездіяльністю) з допущенням помилок та/або неточностей в наданих ним своїх даних або даних третіх осіб при отриманні послуг визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2даною Офертою. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору  9.7 Виконавець не несе відповідальності за будь-які збитки та/або по Правиламморальну шкоду, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українизавдану Замовнику в наслідок помилкового розуміння та/або нерозуміння ним інформації про порядок оформлення/оплати, а також сплатити інші видаткиотримання і користування послугами, понесені Банком змісту положень даної Оферти.  9.8 Виконавець не несе відповідальності за Договором або за Правилами. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведесхоронність та захист Електронного квитка, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору)отриманий Замовником від Виконавця у відповідності до умов даної Оферти, визначених цим розділом. 5.5від копіювання, викрадення, знищення тощо. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища,  9.9 Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору цього Договору, якщо це невиконання відбулося в наслідок дії обставин непереборної сили, тобто, надзвичайних або Правил на період дії зазначених невідворотних обставин, які Сторона не могла ні передбачити, ні запобігти розумними заходами. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання До таких обставин відносяться стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни, страйки, військові дії, громадські безпорядки, дії з боку державних органів, що забороняють або обмежують здійснення Сторонами своїх зобов’язань за Договором, збої, пошкодження, аварії в телекомунікаційних та енергетичних мережах тощо, але не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чиномобмежуються ними. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Публічної Оферти Про Надання Послуг

Відповідальність. 5.17.1. Компанія не несе відповідальності: 7.1.1. За невиконання шкоду, заподіяну Клієнтові або неналежне третім особам внаслідок неналежного монтажу, використання, зберігання Товару, придбаного у Компанії. 7.1.2. За неналежне, несвоєчасне виконання обов’язків Замовлень і своїх зобов’язань у випадку надання Клієнтом недостовірної або помилкової інформації. 7.1.3. За будь-які збитки, які Клієнт отримав(-ла) внаслідок використання Товарів або Послуг, придбаних в Інтернет-магазині Компанії. 7.1.4. За будь-які збитки (включаючи, але не обмежуючись збитком від втрати прибутку, перериванням ділової активності тощо), що виникли внаслідок використання, неможливості використання або результатів використання сайту Компанії. 7.1.5. За якість, кількість, склад та інші характеристики Товарів та Послуг, які розміщують в Інтернет-магазині Виробники. 7.2. Товари та Послуги, а також інші матеріали на сайті Компанії надаються "як є", без будь-яких гарантій. Компанія не гарантує абсолютної точності і повноти опису матеріалів, Товарів і Послуг, що містяться на сайті. 7.3. Звертаючись до представників Компанії або Виробників, у тому числі лишаючи коментарі на сайті, Клієнт несе відповідальність, що такі повідомлення є законними, не несуть шкоди, загроз та наклепу, не ображають та не порушують авторські права, не пропагують ненависть або дискримінацію людей за Договором расовою, етнічною, статевою, релігійною, соціальною та іншими ознаками, не містять образ на адресу конкретних осіб або Правилами Xxxxxxx організацій, а також будь-яким іншим чином не порушують чинне законодавство України. 7.4. Клієнт погоджується, що будь-яке його (її) повідомлення на сайті Компанії може бути видалено без його (її) згоди, а також безоплатно використано на розсуд Компанії. Компанія не несе відповідальності за будь-яку інформацію, розміщену користувачами сайту. 7.5. Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки за виконання своїх зобов'язань відповідно до чинного законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за ПравиламиУкраїни і положень цього Договору. 5.37.6. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання своїх зобов'язань, якщо невиконання є наслідком таких форс-мажорних обставин обставин, як війна, військові дії, землетрус, повінь, пожежа та інші стихійні лиха, що виникли незалежно від волі Сторін після укладення цього Договору. Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чиномвиконати свої зобов'язання, негайно повідомляє про це іншу Сторону. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Public Contract for Ordering and Purchasing Goods and Services (Offer)

Відповідальність. 5.19.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx невиконання умов Договору Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування»відповідно до умов Договору та/або чинного законодавства. Сторони не несуть відповідальності за непрямі збитки та втрачену вигоду. 5.29.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по ПравиламОператор не несе відповідальність і ризики, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українипов'язані із збереженням конфіденційної інформації, а також сплатити інші видаткищо знаходиться на обладнанні Абонента, понесені Банком та за Договором або за Правиламипрацездатність самого обладнання. 5.39.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)Оператор не дає гарантій того, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, що будь-яка інша заборгованість Позичальника інформація або дані, що пересилаються за Договором допомогою Послуги не містять віруси, або Правиламиінші небажані компоненти. Оператор не несе відповідальності за негативні для Абонента наслідки спричинені такими небажаними компонентами, або змістом отриманої інформації. 9.4. Оператор не несе юридичну, матеріальну або іншу відповідальність за використання Абонентом платних послуг інших організацій, до яких він дістав доступ за допомогою отримання Послуг Оператора. 9.5. Трафік вважається прийнятим або відправленим, якщо його зафіксовано мережевим обладнанням Оператора. Оператор не несе відповідальності за недоставку частини зафіксованого трафіку до Абонента або його адресата, якщо недоставка обумовлена незалежними від Оператора причинами, зокрема недостатньою пропускною спроможністю адресата або транзитного Оператора, фільтрацією трафіку з боку Абонента, адресата або транзитного Оператора, чи помилками, зробленими Абонентом. 9.6. Оператор несе відповідальність за утримання у справному стані Абонентської лінії поза межами квартири Абонента починаючи з загальних інженерних споруд (будинкових стояків, розподільчих щитків), за виключенням дій, повних з втручанням третіх осіб (ЖЕО, ЖБК, ОСББ, ін. оператори, інші) або форс-мажорних обставин. 9.7. Абонент несе відповідальність за утримання у справному стані Абонентської лінії на території квартири Абонента (приватного житлового будинку) до початку загальних інженерних споруд (будинкових стояків, розподільчих щитків). 5.49.8. Позичальник не Оператор відповідає за порушення зобов’язаннязбиток, понесений Абонентом, тільки якщо доведедоведена пряма провина самого Оператора, в розмірі, пропорційному сумі абонентської платні за період простою. Ні за яких обставин відповідальність Оператора, у разі збитків або втратах, не перевищуватиме суму, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділомвиплачується Абонентом як абонентська плата за календарний місяць. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Публічний Договір Про Надання Послуг З Доступу До Інтернет

Відповідальність. 5.18.1. За невиконання Лізингоодержувач зобов’язаний негайно повідомляти АТ «КРЕДОБАНК» про будь-яку передбачувану затримку сплати Платежів. Вищезгадане повідомлення як таке не вважається підставою для подовження строку здійснення Платежу. 8.2. У випадку прострочення сплати Платежу до Лізингоодержувача застосовуються такі санкції: 8.2.1. пеня у розмірі подвійної діючої по Договору процентної ставки, але не менше 10,00 грн. (десяти гривень 00 копійок),, від вчасно невиплаченої суми за кожен день прострочення, до моменту повної виплати Платежу; 8.2.2. Штрафні санкції за вимоги щодо сплати, надіслані АТ «КРЕДОБАНК» (пункт 8.3.1. Загальних умов фінансового лізингу (Додаток №1)), відповідно до тарифів Лізингодавця; 8.2.3. Компенсація будь-яких витрат, понесених АТ «КРЕДОБАНК» та/або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно винагороди, включаючи, окрім іншого, гонорари юристам, судові та позасудові витрати, нараховані/виплачені з чинним законодавством Україниметою відшкодування сум, з урахуванням особливостейне виплачених Лізингоодержувачем відповідно до Договору. АТ «КРЕДОБАНК» надає Лізингоодержувачу відповідну документацію, визначених Законом України що підтверджує понесені витрати; проте ненадання такої документації не звільняє Лізингоодержувача від компенсації та не вважається підставою для відстрочення виплати компенсації. Вищезазначені санкції підлягають сплаті Лізингоодержувачем упродовж 10 (десяти) робочих днів після надіслання відповідної вимоги АТ «Про споживче кредитуванняКРЕДОБАНК», не зважаючи на можливе розірвання Договору АТ «КРЕДОБАНК». 5.28.3. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по ПравиламЯкщо Лізингоодержувач прострочить виплату Лізингового платежу протягом більш, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Україниніж 10 (десяти) робочих днів, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правилами.АТ «КРЕДОБАНК» має право: 5.38.3.1. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами Надіслати Лізингоодержувачу вимогу щодо сплати в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4письмовій формі. Позичальник Якщо Лізингоодержувач не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону здійснить оплату протягом 7-ми 7 (семи) календарних робочих днів з моменту виникнення таких обставинвідправлення вимоги щодо сплати, сторони погоджуються, що невиконання зобов’язань після надіслання вимоги щодо сплати означає, що Лізингоодержувач не має наміру в подальшому виконувати свої зобов’язання за цим Договором. 5.68.3.2. Доказом дії форс-мажорних обставин є документЯкщо Лізингоодержувач повністю або частково не здійснить хоча б 1 (одного) Лізингового платежу, виданий відповідними компетентними органамипри цьому якщо прострочення Лізингового платежу триває більш, ніж 30 (тридцять) днів АТ «КРЕДОБАНК» має право (відповідно до Закону України “Про фінансовий лізинг”), розірвати Договір/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються відмовитися від Договору і, серед іншого, витребувати/вилучити Об’єкт лізингу від Лізингоодержувача, в тому числі у примусовому порядку, зокрема, але не виключно, самостійними заходами на Сторонувласний розсуд, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чиномабо відповідно до виконавчого напису нотаріуса, або відповідно до рішення суду тощо. 5.78.4. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін Лізингоодержувач погоджується, що всі строки, зазначені в цьому Договорі, є прийнятними для виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох СторінЛізингоодержувачем своїх зобов’язань. 5.88.5. Строк позовної давності Якщо АТ «КРЕДОБАНК» задовольнить свої вимоги до Лізингоодержувача за Договором та за Правилами встановлюється у рахунок наданих гарантій (розділ 7 Загальних умов фінансового лізингу (Додаток №1)), проте в подальшому Сторони досягнуть згоди щодо того, що Договір залишається чинним, Лізингоодержувач зобов’язується повністю відновити гарантії, реалізовані АТ «КРЕДОБАНК», протягом 3 (тритрьох) рокиробочих днів після досягнення такої згоди. Якщо Лізингоодержувач не зможе вчасно виконати свої зобов’язання, Договір вважається розірваним станом на дату невиконання зобов’язань. 8.6. Будь-які збитки, завдані невиконанням або неналежним виконанням Стороною своїх обов’язків за Договором, підлягають відшкодуванню у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час простроченняповному обсязі додатково до штрафних санкцій, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правилпередбачених Договором.

Appears in 1 contract

Samples: Financial Lease Agreement

Відповідальність. 5.14.1. За невиконання Наймач несе безумовну, повну матеріальну відповідальність за збитки, завдані пошкодженням або неналежне виконання обов’язків втратою Предмета Прокату, порушенням інших умов цього Договору. Під втратою Предмета Прокату Xxxxxxx погодились розуміти – повне знищення Предмета Прокату, або якщо ремонт пошкоджень Предмета Прокату перевищує його поточну вартість, або угон (крадіжка) Предмета Прокату. Наймач несе відповідальність у межах та за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством Українирахунок застави виключно у випадках додержання всіх вимог та правил по оформленню страхового випадку, та отриманням Наймодавцем страхового відшкодування. Вартість додаткових послуг/витрат, сплата штрафів передбачених в Додатку до цього Договору - сплачується Наймачем в незалежності від наявності чи відсутності страхового відшкодування, застави, крім випадків передбачених в розділі 6 цього Договору. У випадках відмови, з урахуванням особливостейбудь-яких причин, визначених Законом України «Про споживче кредитування»у виплаті страхового відшкодування, або якщо нанесені збитки не підлягають страховому відшкодуванню, Xxxxxx несе відповідальність розміром застави. Якщо розмір таких збитків/штрафів, більший ніж розмір застави, Наймач зобов'язаний додатково їх компенсувати/оплатити. 5.24.2. У випадку Наймач несе повну відповідальність за збитки, завдані пошкодженням або втратою Предмета Прокату, якщо такі збитки стали наслідком грубого порушення Позичальником зобов’язань умов Договору, у тому числі, але не виключно: - порушення інструкції по Договору експлуатації рухомого майна/транспортного засобу (Автомобіля); - буксирування іншого транспортного засобу; - участь в гонках або по Правиламзмаганнях; - управління Автомобілем Наймачем, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Україниабо особою, а також сплатити інші видаткищо перебуває в стані алкогольного, понесені Банком за Договором наркотичного, токсичного чи іншого сп'яніння, або за Правиламиу хворобливому стані, або під впливом лікарських препаратів (в т.ч. ухилення від такого огляду); - управління особою, не зазначеною в Особливих умовах прокату та/або не маючою права керування транспортним засобом; - порушення діючих в Україні Правил дорожнього руху (ПДР); - залишення водієм місця дорожньо-транспортної пригоди (ДТП); - дії, спрямовані на пошкодження Автомобіля; - крадіжка рухомого майна/Автомобіля з ключами або будь-якими документами на Автомобіль (свідоцтво про реєстрацію транспортного засобу, договір прокату і т.д.) або без таких; - парковка Автомобіля в забороненому місці, вибір небезпечного та / або незахищеного місця для паркування Автомобіля, залишення Автомобіля в нічний час не на спеціально відведеному для паркування обладнаному майданчику / охоронюваній стоянці або в гаражі. 5.34.3. Збитками В разі якщо Предметом Прокату є неодержані доходи (втрачена вигода)транспортний засіб, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань всі ризики щодо такого транспортного засобу як джерела підвищеної небезпеки переходять Xxxxxxxxx з моменту передачі йому Автомобіля. Наймач несе відповідальність перед третіми особами за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами)завдані збитки. 5.44.4. Позичальник Наймодавець не відповідає несе ніякої відповідальності за порушення зобов’язаннязбиток, якщо доведенанесений Наймачеві та/або додатковому водієві або майну зазначених осіб у зв'язку з використанням ним або додатковим водієм, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору)та/або третіми особами, визначених цим розділомяким Наймачем передане керування/користування, чи які знаходились в середині чи поблизу рухомого майна. 5.54.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) рокиНаймач самостійно несе повну, у тому числі вимоги матеріальну та моральну відповідальність за порушення ним або додатковим водієм ПДР, що спричинило за собою пошкодження/втрату Автомобіля або майна третіх осіб, або смерть, або завдало шкоди здоров'ю третіх осіб. У разі пошкодження Предмета Прокату та/або невиконання вимог п.4.9 Договору, Наймодавець (ТОВ «XXXX XXXX») на протязі дії цього Договору та протягом 40 днів з моменту припинення цього Договору, або з моменту фактичного повернення Предмету Прокату у разі відмови від підписання особливої частини Договору чи акту технічного стану орендованого автомобіля, має право списати розмір матеріальної шкоди з банківського рахунку (банківської картки) Наймача з якої відбувалося оплата вартості послуг прокату або вартості застави за цим Догором (частина 1 та частина 2 Публічного Договору). 4.6. У разі, якщо внаслідок дій Наймача та/або додаткового водія та/або третьої особи, Предмет Прокату вилучений правоохоронними органами, органами державної влади чи місцевого самоврядування, Xxxxxx сплачує за кожен день такого утримання подвійний розмір повної щоденної вартості прокату Предмета Прокату, що зазначена в Особливій частині Договору прокату. 4.7. У разі, якщо внаслідок дій Наймача та/або додаткового водія та/або третьої особи, на Предмет Прокату накладений арешт рухомого майна, чи будь-яке інше обтяження, не зважаючи на те, чи повернуто майно Наймодавцю чи ні, Xxxxxx несе відповідальність у вигляді подвійно щоденної оплати за Предмет Прокату, що зазначена в Особливій частині Договору прокату та сплачує додатковий штраф у розмірі 2000,00 доларів США (дві тисячі доларів США 00 центів). 4.8. Наймач несе повну та безумовну відповідальність за порушення Правил дорожнього руху та сплачує відповідні штрафи. В разі оформлення правоохоронними органами матеріалів про адміністративні правопорушення у сфері забезпечення безпеки дорожнього руху, зафіксовані не в автоматичному режимі, Наймач зобов’язується сплатити штраф до дня повернення Предмета Прокату та надати Наймодавцю копію відповідного протоколу з доказами сплати штрафу. У випадку, якщо на час повернення Предмета Прокату Xxxxxx не сплатив штраф, він має право передати відповідний протокол Наймодавцю разом з потрійним розміром передбаченого штрафу, або продовжити строк прокату до дня сплати такого штрафу. Порушення Наймачем правил дорожнього руху, які зафіксовані в автоматичному режимі та в не автоматичному режимі протягом строку, який припадає на період дії договору прокату з таким Наймачем, штраф підлягає оплаті порушником разом з усіма нарахованими штрафними санкціями до дня повернення Автомобіля. В разі якщо про подібне порушення стало відомо вже після повернення Автомобіля, Xxxxxx зобов’язаний сплатити штраф протягом 24 годин з моменту отримання Вимоги Наймодавця, яка може бути направлена будь-яким шляхом зазначеним у Особливих умовах Договору (листом, телефонограмою, на електронну адресу Наймача, у будь-яких месенджерах за телефоном Xxxxxxx, тощо), або в разі сплати такого штрафу Наймодавцем – компенсувати, у порядку та строки передбачені цим пунктом, розмір сплаченого штрафу, та сплатити адміністративний збір Наймодавцю у подвійному розмірі штрафу. У разі порушення Наймачам та/або додатковим водієм та/або третьою особою, яка керувала автомобілем переданим Наймачу в прокат, Правил дорожнього руху, крім того що Наймач повинен сплатити штрафи, що передбачені за адміністративні правопорушення, Наймач зобов’язується сплатити штраф Наймодавцю у розмірі 100% від ціни прокату відповідного автомобіля, на якому порушено ПДР, що зазначена в Особливих умовах Договору, протягом 24 годин з моменту такого порушення. У разі якщо Xxxxxx не сплатить штраф у встановлений строк пунктом 4.8. Договору, Наймодавець (ТОВ «XXXX XXXX) на протязі дії цього Договору, або починаючи з наступного дня, що йде за днем надсилання Наймачу Вимоги сплатити штраф - має право списати розмір штрафів з банківського рахунку (банківської картки) Наймача з якої відбувалося оплата вартості послуг прокату або вартості застави за цим Договором (частина 1 та частина 2 Публічного Договору). Наймодавець у випадку отримання постанови про адміністративне правопорушення має право передати відповідні дані Xxxxxxx разом із договором прокату до будь-яких органів державної влади та місцевого самоврядування, правоохоронних органів (органів досудового розслідування) для вирішення питання про накладення штрафу на порушника, а також проводить всі необхідні дії по поверненнюдоведенню факту, що в момент правопорушення автомобілем керував Xxxxxx. 4.9. У разі ДТП, пошкодження або угону (крадіжки) Автомобіля або загрози такого угону Наймач повинен негайно (протягом 30 хвилин) проінформувати Наймодавця за телефонами +38 (050) 000- 00-00, +00 (000) 00000-00, повідомити про це в Поліцію по телефону 102 і виконувати їх інструкції. Наймач негайно повинен передати Наймодавцю копії всіх документів, які він складав, отримував або підписував в зв'язку з подією або крадіжкою. Наймач несе повну матеріальну відповідальність за шкоду спричинену Наймодавцю в наслідок подібних дій. У разі невиконання Xxxxxxxx вимог цього пункту щодо сповіщення, Xxxxxx сплачує Наймодавцю штраф у розмірі 2000,00 доларів США (дві тисячі доларів США 00 центів), та несе іншу відповідальність передбачену цим Договором та діючим законодавством України. Незалежно від того, чи підключена у Наймача «Повна страховка» чи оренда відбувається з грошовою заставою, Наймач зобов’язаний дотримуватись умов п.4.9 цього Договору при ДТП або угоні, чи загрозі угони, або навіть незначних пошкодженнях автомобіля необхідно не полишаючи місця події повідомити в поліцію, повідомити прокатну компанію і отримати рекомендації щодо подальших дій з оформлення страхового випадку. Якщо ці умови не виконанні, страхова компанія не оформлює цю подію як страховий випадок і Xxxxxx несе повну матеріальну відповідальність за пошкодження орендованого автомобіля. Крім того Xxxxxx надає ТОВ «XXXX XXXX» (наймодавець) право протягом дії Договору та протягом 40 днів з моменту припинення цього Договору, або з моменту фактичного повернення Предмету Прокату у разі відмови від підписання акту технічного стану орендованого автомобіля - списати розмір штрафу передбаченого п.4.9. цього Договору з рахунку (банківської картки) Наймача з якої відбувалося оплата вартості послуг прокату або вартості застави за цим Договором (частина 1 та частина 2 Публічного Договору). 4.10. У разі порушення Наймачем умов п.1.6 Наймач сплачує штраф в розмірі 2000,00 доларів США (дві тисячі доларів США 00 центів) у гривневому еквіваленті на день оплати, а також відшкодовує всі інші збитки і додаткові витрати/послуги, пов'язані з таким порушенням. 4.11. У разі порушення Наймачем умов п.1.7. цього Договору, Xxxxxx сплачує штраф у розмірі 200% вартості оренди Предмета Прокату, що зазначена в Особливій частині Договору та 100% застави. 4.12. У разі якщо Xxxxxx не поверне Предмет Прокату в узгоджений Особливими умовами час в узгодженому місці, та порушить інші умови пункту 3.2. цього Договору, він сплачує наступний штраф: процентів - якщо затримка до 12 годин – 100% розміру застави, та компенсація інших витрат, передбачених умовами цього Договору; - якщо затримка від 12 до 24 годин – 100% розміру застави, 2000,00 доларів США (дві тисячі доларів США 00 центів) та компенсація інших витрат, передбачених умовами цього Договору - понад 24 години – 100% розміру застави, 200,00 доларів США (двісті доларів США 00 центів) за кожні наступні 24 години, фактичну вартість оренди Предмета Прокату, що зазначена в Особливій частині Договору та сплачує вартість додаткових послуг/витрат, штрафів зазначених в Додатку до цього Договору. 4.13. Наймач, з вини якого, Предмет Прокату знаходиться в ремонті, або з інших причин використання Наймодавцем цього майна стає неможливим на певний час, зобов’язується за вимогою Наймодавця відшкодувати останньому упущену вигоду, яка визначається сумою орендної плати за користування кредитними коштами автомобілем за кожну добу знаходження Предмета Прокату в ремонті чи іншому не придатному для використання стані. Витрати на транспортування автомобіля до СТО Наймодавця або в інше, вказане Наймодавцем місце, несе Наймач. 4.14. Технічний стан Автомобіля (нові пошкодження, фактичний рівень палива, тощо) на момент повернення Предмета Прокату відображається у Акті технічного стану орендованого автомобіля. В разі, якщо внесеною заставою не покривається весь розмір нанесених збитків (штрафів), а Xxxxxx ставить під сумнів здійснені розрахунки збитків та суми заборгованості по кредиту відмовляється сплатити відповідні кошти в момент повернення Предмета Прокату, розмір збитків оцінюється на Станціях технічного обслуговування, вибір яких здійснюється одноособово Наймодавцем. 4.15. Наймач несе відповідальність за дії додаткового водія чи інших осіб яким Наймач надав автомобіль у користування, як за свої власні. Наймач зобов'язується ознайомити додаткового водія з урахуванням встановленого індексу інфляції усіма умовами прокату Предмета Прокату, викладених в Договорі. 4.16. У разі порушення Наймачем або додатковим водієм Правил дорожнього руху, або особою якій Наймач надав автомобіль у користування, що спричинило за собою пошкодження рухомого майна/Автомобіля, сума, сплачена за весь час простроченнятермін прокату незалежно від фактичної кількості днів користування Предметом Прокату Наймачем до моменту скоєння ДТП, комісій та всіх видатківможе бути стягнена Наймодавцем для оплати витрат, понесених Банком під час виконання умов Договору пов'язаних з ремонтом Автомобіля. У такому випадку цей Договір припиняє свою дію з моменту складання відповідного Протоколу органами Національної поліції, або Правилна вимогу Наймодавця, і Сторони повинні провести остаточний взаєморозрахунок за Договором.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Прокату (Оренди) Рухомого Майна

Відповідальність. 5.110.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Договору Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства УкраїниУкраїни з доповненнями, уточненнями та винятками, визначеними Договором. 10.2. У разі невиконання Клієнтом будь-яких зобов'язань, передбачених Договором або з нього, а також за необхідності донести до Клієнта відповідну інформацію, Виконавець має право зв'язатися з Клієнтом будь-якими доступними засобами зв'язку (у тому числі по телефону) електронною поштою, будь-якими месенджерами, які прив'язані до номера телефону, що використовується в обліковому записі клієнта, використовуючи наявну у Виконавця інформацію. 10.3. Виконавець має право за наявності у Клієнта заборгованості більше доби (24 години) без будь-якого додаткового попередження вилучити ТЗ у Клієнта, а також вжити заходів для припинення користування ТЗ. При цьому Виконавець не несе відповідальності за збереження речей Клієнта, що знаходяться в ТЗ, що вилучається - заходи щодо забезпечення збереження свого майна Клієнт вживає самостійно. 10.4. За невиконання або неналежне виконання Клієнтом умов Договору Клієнт зобов'язується сплачувати штрафи у розмірі, визначеному Договором та Системою штрафів (Додаток № 2 до Договору), а також відшкодувати заподіяні Виконавцю збитки у повному обсязі. 10.5. У разі заподіяння шкоди (пошкодження) отриманому у тимчасове платне користування, в рамках сервісу «MobileCar», ТЗ (в тому разі внаслідок ДТП) незалежно від наявності вини Клієнта, за наявності вини Клієнта, за наявності взаємної вини Клієнта та іншого (інших) учасника (ів) ДТП, Клієнт виплачує Виконавцю штраф у розмірі 70 000,00 (сімдесят тисяч) грн. 10.6. У разі заподіяння шкоди (пошкодження) отриманому у тимчасове платне користування в рамках сервісу «MobileCar» ТЗ (в тому разі внаслідок ДТП), незалежно від наявності вини Клієнта, за наявності вини Клієнта, за наявності взаємної вини Клієнта та іншого (інших) учасника (ів) ДТП, у розмірі понад 70 000,00 (сімдесят тисяч) гривень, Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 150 000,0 (сто п'ятдесят) гривень. 10.7. У разі заподіяння шкоди (пошкодження) отриманому у тимчасове платне користування в рамках сервісу «MobileCar» ТЗ у період Сесії користування ТЗ (а також після закінчення періоду Сесії користування ТЗ якщо причинами такої шкоди стали дії (бездіяльність) Клієнта) з причин не пов'язаних з ДТП (наприклад: зняття з ТЗ деталей, коліс, пристроїв, вузлів та/або агрегатів), Клієнт виплачує Виконавцю штраф у розмірі 25 000,00 (двадцять п'ять тисяч) гривень за одну одиницю знятої з ТЗ деталі, колеса, пристрою, вузла та/або агрегату. 10.8. У разі зазначення/надання Клієнтом при реєстрації неповних, недостовірних, неправдивих даних, Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 25 000,00 (двадцять п'ять тисяч) гривень. 10.9. У разі куріння Клієнтом та/або будь-яким з пасажирів Клієнта будь-яких видів сигарет ( у тому числі й електронних та їх аналогів) та/або тютюну, Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 10 000,00 (десять тисяч) гривень. 10.10. Оплата всіх передбачених цим Договором штрафів, а також будь-яких інших платежів, передбачених умовами цього Договору, провадиться у безакцептному порядку шляхом списання відповідних грошових сум із банківської (їх) карток Клієнта. У разі недостатності коштів на банківському рахунку Клієнта, Клієнт сплачує Виконавцю штраф у подвійному розмірі від розміру встановленого за відповідне порушення умовами цього Договору. 10.11. Обов'язок виплатити штраф виникає у момент закінчення Сесії, або у момент виявлення Виконавцем порушення Клієнтом умов цього Договору, за який передбачено умовами цього Договору штраф. 10.12. Клієнт відшкодовує Виконавцю завдані останнім збитки, витрати та витрати, у т.ч. які виниклі внаслідок порушення Клієнтом чинного законодавства України та положень цього Договору в період Сесії користування ТЗ (а також після закінчення періоду Сесії користування ТЗ якщо причинами таких витрат стали дії (бездіяльність) Клієнта), у тому числі, але не обмежуючись: штрафи, пені, в т.ч. накладені органами влади за порушення правил дорожнього руху, правил паркування, інших вимог чинного законодавства про безпеку дорожнього руху або пов'язаних з використанням Клієнтом ТЗ, або з використанням Клієнтом ТЗ; збитки, пов'язані зі станом використовуваного ТЗ на момент повернення, у т.ч. у зв'язку з ненормальним зношуванням; витрати на оплату евакуації ТЗ; витрати на оплату знаходження ТЗ на спеціалізованій (штрафній) стоянці; витрати Виконавця за зобов'язаннями перед третіми особами, що виникли у зв'язку з діями (бездіяльністю) Клієнта, які порушують умови Договору та (або) чинного законодавства; послуги оцінювача, експертів, експертних та інших організацій – у зв'язку з проведенням тих чи інших експертиз; юридичні послуги; комісійну винагороду, що стягується організаціями (у тому числі кредитними) при оплаті Виконавцем коштів, що становлять витрати відповідно до цього пункту; витрати, пов'язані з претензіями третіх осіб у зв'язку з використанням Клієнтом ТЗ; грошову компенсацію за адміністрування штрафів, компенсаційних виплат та інших списань (крім платежів рахунок компенсації втраченої вигоди). 10.13. За невиконання або неналежне виконання Договору Xxxxxxx несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України з доповненнями, уточненнями та винятками, визначеними Договором. 10.14. Клієнт несе ризик викрадення, загибелі, пошкодження ТЗ, його складових частин, пристроїв та/або обладнання, заподіяння шкоди третім особам, іншим транспортним засобам або об'єктам, у тому числі при випадковості – з моменту початку Сесії користування та до її закінчення, а у випадках, коли дії (бездіяльність) Клієнта стала причиною настання зазначених негативних наслідків, у т.ч. у разі залишення ТЗ з порушеннями умов Договору - також після закінчення Сесії користування ТЗ. 10.15. Клієнт зобов'язується відшкодувати Виконавцю не покриті штрафними санкціями витрати, які Виконавець поніс у зв'язку із заподіянням шкоди використовуваному Клієнтом ТЗ, іншому транспортному засобу, іншому майну, життю чи здоров'ю людини, чи тварини, транспортним засобом який Клієнт користувався в період Сесії користування. 10.16. У разі втрати ТЗ (внаслідок ДТП або викрадення) Клієнт виплачує Виконавцю штраф у розмірі 800 000,00 (вісімсот тисяч) гривень. 10.17. Оплата адміністративних штрафів за порушення Клієнтом чинного законодавства з правопорушень, зафіксованих за допомогою засобів автоматичної фіксації (камери), а також штрафів, які були виставлені безпосередньо Виконавцю або власникам ТЗ, здійснюється Виконавцем та (або) власником ТЗ. Витрати Виконавця або власника ТЗ на оплату штрафів за порушення Клієнтом чинного законодавства з правопорушень, зафіксованих за допомогою засобів автоматичної фіксації (камери), Виконавець має право в повному обсязі списати з картки Клієнта, про що повідомити останнього за допомого СМС. 10.18. Підставою для стягнення з клієнта сум для подальшої оплати штрафу, винесеного стосовно Виконавця або власника ТЗ, є отримання Виконавцем відомостей (постанова у справі про адміністративне правопорушення, дані з відкритих джерел) про накладення адміністративного штрафу у період Сесії користування Клієнтом відповідним ТЗ, а у випадках залишення ТЗ з порушеннями умов Договору та/або ПДР - також після закінчення Сесії користування ТЗ. 10.19. Клієнт зобов'язаний сплатити суми, виставлені йому Виконавцем, незалежно від того, чи були фактично сплачені Клієнтом суми штрафу, виставлені Виконавцю або власнику ТЗ, чи ні. Після оплати Клієнтом даних сум, Клієнт звільняється від будь-яких претензій від Виконавця або власника ТЗ щодо відповідних штрафів, призначених Виконавцю або власнику ТЗ. 10.20. У разі самовільного нанесення наклейок або видалення Товарного знаку Виконавця, а також інших наклейок нанесених Виконавцем на ТЗ Клієнт сплачує штраф у розмірі 5 000 (п'яти тисяч) гривень за кожне порушення. 10.21. У разі самовільного відключення або пошкодження в ТЗ трекера (пристрою GPS) Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 30 000 (тридцяти тисяч) гривень. 10.22. У разі непредставлення або несвоєчасного надання документів, невиконання вимог, зазначених у цьому Договорі, Xxxxxx зобов'язаний виплатити Виконавцю штраф у розмірі 30 000,00 (тридцять тисяч) гривень. 10.23. У випадку, якщо Xxxxxx перебував за кермом (в т.ч. керував отриманим у тимчасове платне користування ТЗ) у стані алкогольного, наркотичного, токсичного чи іншого сп'яніння, так само як і Клієнт передав управління третій особі, яка перебуває у стані такого сп'яніння, Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 100 000 (сто тисяч) гривень. 10.24. У разі втрати або пошкодження документів на ТЗ (реєстраційних та страхових, інших документів на ТЗ (які мають зберігатися у бардачку ТЗ, а також у сонцезахисному козирку), Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 10 000,00 (десяти тисяч) гривень, а у разі втрати або пошкодження стандартного автомобільного набору (аптечка, вогнегасник, знак аварійної зупинки), аксесуарів та додаткового обладнання – 5 000,00 (п'ять тисяч) грн. 10.25. При використанні ТЗ у підприємницьких, комерційних цілях, цілях пов'язаних із отриманням вигоди, не передбаченої цим Договором, Xxxxxx сплачує Виконавцю штраф у розмірі 50 000,00 (п'ятдесят тисяч) гривень за кожне несанкціоноване використання. 10.26. У разі забруднення ТЗ, залишення сміття у салоні ТЗ, Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 5 000 (п'ять тисяч) гривень. 10.27. При залишенні ТЗ (незалежно від режиму використання ТЗ) за межами дозволеної зони, так само як на території, в яку немає загального доступу, на території закритої, платної або спеціалізованої стоянки, на території, для доступу до якої необхідний дозвіл, залишення з порушенням правил дорожнього руху, Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 5 000 (п'ять тисяч) гривень. 10.28. У випадку, якщо Клієнт збирається завершити користування ТЗ поза дозволеною зоною, він заздалегідь повинен попередити про це співробітників Компанії, а також сплатити інші видаткивартість послуги у розмірі 1 000,00 (однієї тисячі) гривень, понесені Банком за Договором умови, що сесія не буде завершена на території, на яку немає загального доступу, на території закритої, платної або за Правиламиспеціалізованої стоянки, на території, для доступу до якої потрібен дозвіл, залишення з порушенням правил дорожнього руху. 5.310.29. Збитками При завершенні Сесії користування ТЗ з наявністю заряду менше 10%, і не повідомивши попередньо про це оператору, Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 2 000,00 (дві тисячі) гривень. 10.30. За направлення Клієнтом повідомлень, у яких містяться нецензурні або образливі вислови, загрози життю, здоров'ю співробітників Компанії, або виклад зазначеного в усній формі Клієнт сплачує Виконавцю штраф у розмірі 5000,00 (п'ять тисяч) гривень. за кожний такий випадок. 10.31. Несправності, що є неодержані доходи наслідком ненормальної експлуатації ТЗ, додатково до Інструкції з визначення нормального зносу: 10.31.1. механічні пошкодження елементів підвіски, ходової, гальмівної системи, автошин, колісних дисків, ковпаків коліс, інших елементів та систем; 10.31.2. механічне пошкодження елементів кузова, засклення, світлових приладів; 10.31.3. механічне пошкодження салону, багажника та/або вантажного відсіку; 10.31.4. пошкодження, ходового, рульового управління, зарядного обладнання, системи охолодження, системи кондиціювання, приладів та елементів управління, систем безпеки та інших систем ТЗ, якщо це спричинено порушенням правил експлуатації, встановлених виробником ТЗ, або неправильним зверненням з боку Клієнта та підтверджено висновком зазначеного Виконавцем експертом; 10.31.5. пошкодження, спричинені забороненою експлуатацією, як це визначено виробником ТЗ або Договором. 10.31.6. інші несправності, що виникли внаслідок порушень умов експлуатації, визначених виробником ТЗ, та підтверджених висновком зазначеного Виконавцем сервісного центру або незалежним експертом. 10.32. Клієнт погоджується з тим, що витрати Виконавця на адміністрування штрафів, компенсаційних виплат та інших списань (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти винятком платежів за користування кредитними коштами); витратита бронювання ТЗ) становлять 10% від суми списання. У випадку, здійснені Сторонами якщо сплата штрафу за Договором порушення Клієнтом правил дорожнього руху, зафіксованого із застосуванням спеціальних технічних засобів, що працюють в автоматичному режимі, мають функції фото- та кінозйомки, відеозапису, або засобів фото- та кінозйомки, здійснюється у строки більше 10 (десяти) днів з дати післяплати адміністративного штрафу, сума за Правилами; заборгованість адміністрування списання збільшується пропорційно до повної суми накладеного адміністративного штрафу. 10.33. Виконавець не несе відповідальності за Договором використання Мобільного додатка MobileCar з Мобільного пристрою Клієнта третіми особами, у зв'язку з чим усі дії та вказівки, що виходять з мобільного пристрою Клієнта, вважаються вихідними відповідно до Клієнта. 10.34. Виконавець не гарантує, що Сайт та (або) Мобільний додаток MobileCar працюватимуть безперервно, не будуть містити помилок та/або Правилами в повному розмірі вірусів. Клієнт погоджується та підтверджує, що використовує Сайт та (сума кредиту, проценти або) Мобільний додаток MobileCar виключно на свій власний ризик. Виконавець не несе відповідальності за користування кредитними коштами, комісіябудь-які прямі збитки, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором які непрямі, випадкові, штрафні або Правилами)подальші збитки, заподіяні внаслідок використання або нездатності використовувати Клієнтом Сайт та (або) Мобільний додаток MobileCar. 5.410.35. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язанняЯкщо Клієнт перевищує швидкісний режим згідно з ПДР, якщо доведеВиконавець вперше робить усне попередження, вдруге – виставлення штрафу 1000 грн., втретє – штраф 2000 грн., четверте блокування акаунта. 10.36. Клієнт погоджується з тим, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне у разі невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за у строки встановлені Договором та Виконавцем своїх зобов'язань за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) рокиДоговором, у тому числі вимоги по поверненню: процентів щодо сплати штрафів та компенсаційних виплат, зобов'язується виплачувати Виконавцю неустойку у розмірі 5 % від суми простроченого платежу за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час кожний день такого прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Договір

Відповідальність. 5.14.1. За невиконання Укладаючи Публічний Договір про надання фізкультурно-спортивних послуг та підписуючи Заяву про приєднання, законний представник дитини погоджується з цими Правилами та підтверджує, що дитина не мас медичних протипоказань для занять фізкультурою, спортом і повністю приймає на себе відповідальність за стан здоров'я своєї дитини. Законний представник дитини зобов’язаний самостійно і відповідально контролювати стан здоров'я дитини. При наявності гострих інфекційних та/або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українишкірних захворювань, а також сплатити інші видаткипри загостренні хронічних захворювань, понесені Банком за Договором або за Правиламитощо, слід утриматися від відвідування Клубу. З метою запобігання розповсюдження захворювань серед Клієнтів Клубу дитині з ознаками захворювання може бути відмовлено в доступі до Клубу адміністрацією Клубу і запропоновано скористатися можливістю призупинення дії Клубної Картки в порядку, передбаченому Договором. 5.34.2. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)Виконавець не несе відповідальність за шкоду, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, пов’язану з будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами)яким погіршенням стану здоров’я дитини, а також травмами, отриманими в результаті будь-яких занять, в тому числі занять в кроссфіт-зоні, тренажерному залі, фітнес-зоні, нещасні випадки тощо. 5.44.3. Позичальник Виконавець не відповідає несе відповідальності за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії обставини непереборної сили (обставин форс-мажорумажор), визначених цим розділомінші обставини що знаходяться поза компетенцією Виконавця як то: аварійні ситуації, рішення державних органів, виконання ремонтно-профілактичних робіт, стихійні лиха, війни, збройні конфлікти, зміни у чинному законодавстві, епідемії, аварії у системах водопостачання, водовідведення, енергопостачання, та інші події, виникнення, розвиток та (або) припинення яких не залежить від волі Виконавця. 5.54.4. У випадку виникнення форс-мажорних обставин разі заподіяння дитиною збитків Виконавцю або псування майна Клубу, такий збиток підлягає відшкодуванню батьками дитини протягом 14 (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семичотирнадцяти) календарних днів з моменту виникнення таких обставиндати спричинення або з моменту, коли про це стало відомо. 5.64.5. Доказом дії форс-мажорних обставин є документУ разі систематичного порушення цих Правил, виданий відповідними компетентними органами/організаціямиВиконавець має право заблокувати Клубну Картку дитини (без можливості подальшого розблокування). Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на СторонуПри цьому кошти, яка через настання таких обставин сплачені Замовником відповідно до умов Договору, поверненню не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чиномпідлягають. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Public Agreement on the Provision of Physical Culture and Sports Services

Відповідальність. 5.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.27.1. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по зобов'язання, що виникає з цього Договору (надалі іменується "порушення Договору"), Xxxxxxx несе відповідальність, визначену цим Договором та (або) правом, що є застосовним до цього Договору. 7.1.1. Порушенням Договору є його невиконання або по Правиламненалежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом цього Договору. 7.1.2. Сторона не несе відповідальності за порушення Договору, якщо воно сталося не з її вини (умислу чи необережності). 7.1.3. Сторона вважається невинуватою і не несе відповідальності за порушення Договору, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів щодо належного виконання цього Договору. 7.1.4. Наслідки порушення Договору, визначені у п. 12.3 цього Договору, застосовуються до Сторони, що порушила цей Договір, незалежно від її вини у такому порушенні. 7.2. За несвоєчасне виконання зобов’язань, винувата Сторона повинна сплатити пеню в розмірі подвійної ставки НБУ на момент порушення, розрахованої відносно ціни Договору. 7.3. Продавець за порушення (неналежне виконання) обов'язку, за вимогою Покупця зобов'язаний сплатити останньому пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ від вартості не поставленого в строк Товару за кожний день прострочення. 7.4.Покупець за порушення (неналежне виконання) обов'язку щодо оплати товару, за вимогою Продавця зобов'язаний сплатити останньому пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ від вартості не поставленого в строк Товару за кожний день прострочення. 7.5. Сторона, що порушила цей Договір, зобов'язана відшкодувати збитки, завдані таким порушенням, незалежно від вжиття іншою Стороною будь-яких заходів щодо запобігання збиткам або зменшення збитків, окрім випадків коли остання своїм винним (умисним або необережним) діянням (дією чи бездіяльністю) сприяла настанню або збільшенню збитків. 7.6. Якщо відповідний спір не можливо вирішити шляхом переговорів, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного в Україні законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правиламив господарському суді Житомирської області. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Купівлі Продажу

Відповідальність. 5.19.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків своїх зобов'язань за Договором або Правилами Xxxxxxx Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства України. 9.2. Всі відомості, а також сплатити інші видаткинадані Автором (Авторами), понесені Банком повинні бути достовірними. Автор (Автори) відповідає (відповідають) за достовірність і повноту відомостей, переданих Виконавцю. При використанні недостовірних відомостей, отриманих від Автора (Авторів), Виконавець не несе відповідальності за негативні наслідки, спричинені його діями на підставі наданих недостовірних відомостей. 9.3. Автор (Автори) несе (несуть) відповідальність за достовірність викладених у Статті фактів, цитат, розрахунків, висновків, посилань на законодавство України, офіційну документацію та (або) за наукову обґрунтованість твору. Автор (Автори) несе (несуть) відповідальність перед третіми особами, які заявили свої права на Статтю. 9.4. Виконавець не несе відповідальності за Договором за: – будь-які дії, які є прямим або за Правиламинепрямим результатом дій Автора (Авторів); – будь-які збитки Автора (Авторів) незалежно від того, чи міг Виконавець передбачити можливість таких збитків чи ні. 5.39.5. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове порушення умов Договору, якщо таке порушення викликане дією обставин непереборної сили (форс-мажор), включаючи: дії органів державної влади (в т.ч. прийняття правових актів), пожежа, повінь, землетрус, інші стихійні лиха, відсутність електроенергії та / або повне невиконання збої роботи комп'ютерної мережі, страйки, громадянські заворушення, безлади, будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні які інші обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.69.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документАвтор (Автори) гарантує (гарантують), виданий відповідними компетентними органами/організаціямищо текст Статті не містить технічних або програмних модифікацій, спрямованих на некоректну роботу систем аналізу тексту на наявність запозичень (штучне завищення відсотка оригінальності технічними або програмними засобами). Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на СторонуУ разі виявлення Редакцією подібних модифікацій направлена Автором (Авторами) Стаття не підлягає опублікуванню, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чиномпослуги Виконавця вважаються виконаними у повному обсязі. У разі виявлення модифікацій після опублікування Статті, вона підлягає негайному відкликанню з друку з повідомленням про даний факт всіх зацікавлених осіб. 5.79.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох СторінОпубліковані статті, що порушують норми Етику публікацій, можуть бути ретраговані Видавцем в односторонньому порядку. У такому випадку послуги Видавця вважаються виконаними в повному обсязі. 5.89.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 Якщо Автор (триАвтори) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком Статті під час виконання умов Договору або Правилїї подання приховав (приховали) факт його публікації в будь-яких інших виданнях до моменту подання на розгляд Редакції, після підтвердження цього факту Стаття не підлягає публікації, про що Автор (Автори) повідомляється(ються) у письмовій формі, а Договір втрачає чинність.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг

Відповідальність. 5.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx Договору Сторони несуть відповідальність згідно у Відповідно до чинного законодавства України з чинним законодавством Українидоповненнями, з урахуванням особливостейуточненнями, визначених Законом України «Про споживче кредитування»і винятками, певними Договором. 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору разі невиконання Клієнтом будь-яких зобов'язань, передбачених Договором або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українивипливаючих з нього, а також сплатити інші видаткипри необхідності донести до Клієнта відповідну інформацію, понесені Банком за Договором або за ПравиламиВиконавець має право зв'язатися з Клієнтом будь-якими доступними засобами зв'язку (в тому числі по телефону), використовуючи наявну у Виконавця інформацію. 5.3. Збитками є неодержані доходи Виконавець має право при наявності у Клієнта заборгованості більше доби (втрачена вигода)24 години) без будь- якого додаткового попередження вилучити ТЗ у Клієнта, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань а також вжити заходів для припинення користування ТЗ. При цьому Виконавець не несе відповідальність за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витратизбереження речей Клієнта, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами що знаходяться в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами)ТЗ що вилучається - заходи щодо забезпечення збереження свого майна Клієнт робить самостійно. 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язанняЗа невиконання або неналежне виконання Клієнтом умов Договору Клієнт зобов'язується сплачувати штрафи в розмірі, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили визначеному Договором та Системою штрафів (обставин форс-мажоруДодаток №2 до Договору), визначених цим розділома також відшкодувати завдані Виконавцю збитки в повному обсязі. Розмір стягнення з Клієнта на користь Виконавця по одному випадку пошкодження ТЗ при наявності підстав для відшкодування відповідно до Договору не може перевищувати 10 000 (десять тисяч) грн. Дане обмеження не поширюється на випадки, коли Клієнт не виконав зобов'язань, пов'язаних з пошкодженням ТЗ, ДТП (в т.ч. передбачені п. 2.25.9, 2.25.14), знаходився в стані сп'яніння (п. 5.14 Договору), а також на обов'язок Клієнта відшкодувати Виконавцю витрати, понесені ним у зв'язку з організацією стягнення боргу з Клієнта, не оплаченого Клієнтом після закінчення терміну, встановленого в повідомленні про списання або в вимозі про сплату заборгованості: витрати на досудове врегулювання, судові витрати, в т.ч. залучення сторонніх фахівців, отримання юридичних та інших консультацій, поштові витрати та ін.). 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин Клієнт (за винятком вилучень, прямо визначених Договором як вилучення із загального правила) відшкодовує Виконавцю понесені збитки, видатки та витрати, в т.ч. що виникли в результаті порушення Клієнтом чинного законодавства України та положень Договору в період Сесії користування ТЗ (а також після закінчення періоду Сесії користування ТЗ якщо причинами таких витрат з'явилися дії непереборної сили(бездіяльність) Клієнта), що в тому числі, але не залежать від волі Сторінобмежуючись: штрафи, таких як: війнипені, військові діїв т.ч. накладені органами влади за порушення ПДР, блокадиправил паркування, ембаргоінших вимог чинного законодавства про безпеки дорожнього руху або пов'язаних з використанням Клієнтом ТЗ, інші міжнародні санкціїабо випливають з використання Клієнтом ТЗ; збитки, валютні обмеженняпов'язані зі станом використовуваного ТЗ на момент повернення, інші дії державив т.ч. в зв'язку з ненормальним зносом; витрати на оплату евакуації ТЗ; витрати на оплату перебування ТЗ на спеціалізованої (штрафній) стоянці; витрати Виконавця за зобов'язаннями перед третіми особами, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язаньвиникли у зв'язку з діями (бездіяльністю) Клієнта, пожежіщо порушують умови договору та (або) діючого законодавства; послуги оцінювача, повеніекспертів, інші стихійні лиха або сезонні природні явищаекспертних та інших організацій - в зв'язку з проведенням тих чи інших експертиз; юридичні послуги; комісійну винагороду, Сторони звільняються від відповідальності яка стягується організаціями (в тому числі кредитними) при оплаті Виконавцем грошових коштів, що становлять витрати в Відповідно до цього пункту; витрати, пов'язані з претензіями третіх осіб у зв'язку з використанням Клієнтом ТЗ; грошову компенсацію за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставинадміністрування (п. Про настання форс-мажорних обставин Сторона5.26 Договору, на яку вплинули такі форс-мажорні обставинищо стягується в т.ч. за виявлення, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми обробку, ідентифікацію Клієнта, формування та направлення повідомлення про порушення Клієнту) штрафів за Договором, компенсаційних виплат та інших списань (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставинза винятком платежів в рахунок компенсації упущеної вигоди). 5.6. Доказом Клієнт несе ризик викрадення, загибель, пошкодження ТЗ, його складових частин, пристроїв та/або обладнання, заподіяння шкоди третім особам, іншим транспортним засобам або об'єктам, в тому числі при випадковості - з моменту початку Сесії користування і до її закінчення, а у випадках, коли дії форс-мажорних обставин є документ(бездіяльність) Клієнта стало причиною настання зазначених негативних наслідків, виданий відповідними компетентними органами/організаціямив т.ч. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторонув разі залишення ТЗ з порушеннями Договору - також і після закінчення Сесії користування ТЗ, яка через настання таких обставин якщо зазначені ризики не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чиномпокриваються страховим відшкодуванням. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на Клієнт зобов'язується відшкодувати Виконавцю не покриті страховим відшкодуванням витрати, які Виконавець поніс у зв'язку з заподіянням шкоди використовуваного ТЗ, іншому транспортному засобу (іншому майну, життю або здоров'ю людини, або тварини) використовуваного Клієнтом ТЗ в період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох СторінСесії користування. Розмір франшизи становить 2500 грн. 5.8. Строк позовної давності У разі, якщо через здійснення Клієнтом дій (бездіяльності), які призвели до відмови в виплаті страхового відшкодування (в т.ч. неправильне оформлення документів про ДТП), Клієнт відшкодовує Виконавцю збитки, які несе Виконавець в зв'язку з даною обставиною. У разі втрати ТЗ Клієнт відшкодовує Виконавцю завдані цим збитки в розмірі страхової суми з урахуванням амортизації орендованого транспортного засобу по правилами страхової компанії, зазначеної Виконавцем, відповідно до чинного на момент втрати полісу страхування. 5.9. Оплата адміністративних штрафів за Договором та порушення клієнтом чинного законодавства по правопорушень, зафіксованих за Правилами встановлюється допомогою засобів автоматичної фіксації (камери), а також штрафів, які були виставлені безпосередньо Виконавцю або власникам ТЗ, здійснюється Виконавцем і (або) власником ТЗ на свій розсуд як особами, щодо яких виноситься постанова у 3 справі про адміністративне правопорушення. Підставою для стягнення з клієнта сум для подальшої оплати штрафу, винесеного щодо Виконавця або власника ТЗ, є отримання Виконавцем відомостей (трипостанова у справі про адміністративне правопорушення, дані з відкритих джерел) рокипро адміністративний штраф в період Сесії користування Клієнтом відповідного ТЗ. Клієнт зобов'язаний сплатити суми, у виставлені йому Виконавцем, незалежно від того, були фактично оплачені суми штрафу, виставлені Виконавцю або власнику ТЗ, чи ні. Після оплати Клієнтом даних сум, Клієнт звільняється від будь-яких претензій від Виконавця або власника ТЗ з приводу відповідних штрафів, призначених Виконавцю або власнику ТЗ штрафів. 5.10. У разі заподіяння (допущення) шкоди (пошкодження) орендованого ТЗ, в тому числі вимоги по поверненнюв Внаслідок ДТП, що сталася з вини Клієнта, Клієнт сплачує Виконавцю штраф: процентів в розмірі 900 (Вісімсот) грн. на добу за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту простий - в разі, якщо оглядом ТЗ, проведеним Виконавцем з урахуванням встановленого індексу інфляції п. 2.8.8 Договору, було встановлено пошкодження не більше ніж 1 (одного) кузовного елемента ТЗ (крім капота, дверей, двері багажного відсіку, даху) в вигляді потертості, подряпини, відколу; 5.11. У разі самовільного нанесення наклейок, або видалення Товарного знаку Виконавця, а також інших наклейок на ТЗ або іншого ушкодження зовнішнього вигляду ТЗ, Клієнт оплачує штраф в розмірі 2000 (дві тисячі) грн. 5.12. У разі самовільного відключення або пошкодження в ТЗ трекера (пристрої GPS), Клієнт оплачує Виконавцю штраф в розмірі 10 000 (десять тисяч) грн. 5.13. При неподанні або несвоєчасному наданні документів, невиконання вимог, зазначених в п. 2.25.10-2.25.14 Договору, Клієнт зобов'язаний відшкодувати Виконавцю збитки, завдані ТЗ в повному обсязі, збитки Виконавця і виплатити Виконавцю штраф в розмірі 4 500 (чотири тисячі п'ятсот) грн. 5.14. У разі, якщо Клієнт знаходився за весь час простроченнякермом (в т.ч. керував орендованим ТЗ) в стані алкогольного, комісій наркотичного, токсичного або іншого сп'яніння, так само якщо Клієнт передав управління третій особі, яка перебуває в стані такого сп'яніння, Клієнт оплачує Виконавцю штраф в розмірі 25 000 (двадцять п’ять тисяч) грн. У разі передачі управління третій особі, яка перебуває в стані алкогольного, наркотичного, токсичного або іншого сп'яніння - штраф, передбачений цим пунктом, і штраф, передбачений п. 5.17 Договору підсумовуються. 5.15. У разі порушення п. 2.5 Договору, Клієнт сплачує Виконавцю штраф в розмірі 4 500 (чотири тисячі п'ятсот) грн. і відшкодовує Виконавцю. 5.16. У разі втрати або пошкодження документів на ТЗ (реєстраційних та всіх видатківстрахових, понесених Банком під час виконання інших документів на ТЗ (в бардачку ТЗ, а також в сонцезахисному козирку), Клієнт сплачує Виконавцю штраф в розмірі 1 800 (одна тисяча вісімсот) грн, а в разі втрати або пошкодження стандартного автомобільного набору (аптечка, вогнегасник, знак аварійної зупинки), аксесуарів і додаткового устаткування, в т.ч. килимків, ключів від ТЗ, спеціального обладнання (п. 2.8.7 Договору), реєстраційних знаків ТЗ - штраф у розмірі 1 800 (одна тисяча вісімсот) грн. і відшкодування Виконавцю витрат, пов'язаних з відновленням (отриманням) втрачених документів і предметів, відновленням (придбанням) зазначених аксесуарів, обладнання та пристроїв. 5.17. При забрудненні ТЗ, залишення сміття, а також куріння в ТЗ, Клієнт оплачує Виконавцю штраф у розмірі 1000 (одна тисяча) грн., а також відшкодовує витрати Виконавця на хімчистку і прибирання ТЗ. 5.18. При залишенні ТЗ (незалежно від режиму використання ТЗ) за межами дозволеної зони (п. 2.7 Договору), так само як на території, в яку немає загального доступу, на території закритої, платної або спеціалізованої стоянки, на території, для доступу до якої необхідний дозвіл, залишення з порушенням ПДР, Клієнт оплачує Виконавцю штраф в 2 000 (дві тисячі) грн і розумно певну Виконавцем компенсацію витрат Виконавця по переміщенню ТЗ в дозволену зону (п. 2.7 Договору). 5.19. При завершенні Сесії користування ТЗ з наявністю заряду менше 10%, і не повідомивши попередньо про це оператору Клієнт оплачує Виконавцю штраф в розмірі 500 (п'ятсот) грн. 5.20. При порушенні Клієнтом п. 2.25.21 Договору Клієнт сплачує Виконавцю штраф в розмірі 1 500 (одна тисяча п'ятсот) грн. 5.21. За направлення Клієнтом повідомлень, в яких містяться нецензурні або образливі вираження, загрози життю, здоров'ю співробітників Компанії, або виклад зазначеного в усній формі Клієнт виплачує Виконавцю штраф в розмірі 500 (п'ятсот) грн. за кожен такий випадок. 5.22. Несправності, що є наслідком ненормальної експлуатації ТЗ, додатково до Інструкції по визначенню нормального зносу: 5.23.1. механічні пошкодження елементів підвіски, ходової, гальмівної системи, автошин, колісних дисків, ковпаків коліс, інших елементів і систем; 5.23.2. механічне пошкодження елементів кузова, скління, світлових приладів; 5.23.3. механічне пошкодження салону, багажника і/або вантажного відсіку; 5.23.4. ушкодження, ходової, рульового управління, зарядного обладнання, системи охолодження, системи кондиціонування, приладів і елементів управління, систем безпеки та інших систем ТЗ, якщо це викликано порушенням правил експлуатації, встановлених виробником ТЗ, або неправильним поводженням з боку Клієнта і підтверджено висновком зазначеного Виконавцем експертом; 5.23.5. ушкодження, викликані забороненою експлуатацією, як це визначено виробником ТЗ або Договором. 5.23.6. інші несправності, що виникли внаслідок порушень умов Договору експлуатації, визначених виробником ТЗ, і підтверджених висновком зазначеного Виконавцем сервісного центру або Правилнезалежним експертом.

Appears in 1 contract

Samples: Договір

Відповідальність. 5.19.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами невиконання умов Договору Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування»відповідно до умов Договору та/або чинного законодавства. 5.29.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку Сторони не несуть відповідальності за непрямі збитки відповідно до чинного законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правиламита втрачену вигоду. 5.39.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)Провайдер не несе відповідальність і ризики, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань пов'язані із збереженням конфіденційної інформації, що знаходиться на обладнанні Абонента, та за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витратипрацездатність самого обладнання. 9.4. Провайдер не дає гарантій того, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, що будь-яка інша заборгованість Позичальника інформація або дані, що пересилаються за Договором допомогою Послуги не містять віруси, або Правиламиінші небажані компоненти. Провайдер не несе відповідальності за негативні для Xxxxxxxx наслідки спричинені такими небажаними компонентами, або змістом отриманої інформації. 9.5. Провайдер не несе юридичну, матеріальну або іншу відповідальність за використання Абонентом платних послуг інших організацій, до яких він дістав доступ за допомогою отримання Послуг Провайдера. 9.6. Трафік вважається прийнятим або відправленим, якщо його зафіксовано мережевим обладнанням Провайдера. Провайдер не несе відповідальності за недоставлену частину зафіксованого трафіку до Абонента або його адресата, якщо недоставлена частина обумовлена незалежними від Провайдера причинами, зокрема недостатньою пропускною спроможністю адресата або транзитного Провайдера, фільтрацією трафіку з боку Абонента, адресата або транзитного Провайдера, чи помилками, зробленими Абонентом. 9.7. Провайдер несе відповідальність за утримання у справному стані Абонентської лінії поза межами квартири Абонента (або приватного житлового будинку) починаючи з загальних інженерних споруд (будинкових стояків, розподільчих щитків, опор лінії електромереж). Абонент несе відповідальність за утримання у справному стані Абонентської лінії на території квартири Абонента (приватного житлового будинку) до початку загальних інженерних споруд (будинкових стояків, розподільчих щитків, опор лінії електромереж). 5.49.8. Позичальник не Провайдер відповідає за порушення зобов’язаннязбиток, понесений Абонентом, тільки якщо доведедоведена пряма провина самого Провайдера, в розмірі, пропорційному сумі абонентської платні за період простою. Ні за яких обставин відповідальність Провайдера, у разі збитків або втратах, не перевищуватиме суму, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділомвиплачується Абонентом як абонентська плата за календарний місяць. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Public Contract for Internet Services

Відповідальність. 5.18.1. За Відповідальність Xxxxxx за невиконання або неналежне виконання обов’язків зобов'язань по цьому Договору обмежується прямими витратами, понесеними Абонентом з вини Оператора, якщо ця вина доведена. Сторони ні при яких обставинах не несуть відповідальності за Договором не отриманий прибуток або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством Українинепрямі збитки, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування»викликані можливими порушенням цього Договору. 5.28.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору Абонент відповідає за зміст інформації, що передається в мережі під мережевими реквізитами Абонента. 8.3. Оператор не несе відповідальності за якість ліній зв'язку, якщо їх організували треті особи або по Правиламорганізації. 8.4. Оператор не гарантує, він що видима якість Послуг не залежить від справності та технічних характеристик (можливостей) конкретного апаратного обладнання та програмного забезпечення Абонента. Оператор не зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українинадавати технічний супровід, обслуговувати або ремонтувати технічні та програмні засоби, що належать Абоненту, та не відповідає за їх придатність або оптимальність для використання Послуг. 8.5. Оператор не несе відповідальність за роботи, необхідні для реалізації підключення, виконувані Абонентом без контролю і керівництва Оператора, а також сплатити інші видаткиза ушкодження, понесені Банком викликані діями, недоглядом чи 8.6. Оператор не несе відповідальності за Договором будь-які затримки, збої або за Правилами. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)тимчасове припинення в наданні послуг, що виникли внаслідок існування прямих або опосередкованих обставин, які Сторона мала право одержати знаходяться поза зоною контролю Оператора, включаючи збої електропостачання, збої в роботі міської та міжміської телефонних мереж, інших видів комунікації. 8.7.У разі несвоєчасної оплати наданих Послуг Xxxxxxx сплачує пеню, яка обчислюється залежно від вартості неоплачених Послуг у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведеоблікової ставки Національного банку України, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору)діяла в період, визначених цим розділомза який нараховується пеня, за кожний день прострочення оплати. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг Доступу До Мережі «інтернет»

Відповідальність. 5.111.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків Відповідальність Xxxxxx за порушення зобов'язань за цим Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним та порядок врегулювання спорів визначається діючим законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.211.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Сторони зобов'язуються докладати зусиль для вирішення спорів, що виникають під час виконання умов цього Договору або по Правиламчи при трактуванні його пунктів в досудовому порядку, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правиламив тому числі шляхом проведення переговорів. 5.311.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)Слухач та/ або Користувач несе відповідальність за достовірність, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витратиактуальність, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредитуповноту та відповідність застосовному законодавству наданих ним рамках Договору інформації, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) рокидокументів, у тому числі вимоги по поверненню: процентів даних, наданих при реєстрації, а також за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції відсутність претензій третіх осіб щодо надання такої інформації та/або документів. 11.4. Школа "XXXXX" не несе відповідальності за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання ненадання та/або неналежне надання послуг у разі порушення умов Договору Xxxxxxxx. У разі порушення Xxxxxxxx умов Договору послуги підлягають сплаті в повному обсязі. 11.5. Школа "XXXXX" не несе відповідальності за невідповідність послуг очікуванням Xxxxxxx та/або ПравилКористувача за його суб'єктивну оцінку, таку невідповідність очікуванням та/або негативна суб'єктивна оцінка не є підставами вважати послуги наданими не якісно, та/або не в узгодженому обсязі, так само, як і не є такою підставою є думка третіх осіб відмінна від думки Школа "XXXXX" (його співробітників та/або партнерів). 11.6. Школа "XXXXX" не несе відповідальності за неможливість скористатися послугою у зв'язку із незадовільним якістю каналів зв'язку, ліній комунікацій, несправності обладнання Слухача, несплатою Слухачем послуг третіх осіб (зв'язок, інтернет), необхідні для отримання Слухачем послуг з Угоди. 11.7. Відповідальність Школа "XXXXX" за скасування занять обмежується перенесенням заняття на інший час. 11.8. Користувач та/або Слухач несе відповідальність за будь-які дії, які суперечать положенням чинного законодавства України та які можуть завдати шкоди Діловій репутації Школі "XXXXX" (зокрема, поширення про Школу "XXXXX", працівників та/або вчителів Xxxxx "XXXXX", недостовірної інформації (неправдивих, неточних або перекручених відомостей, здатних заподіяти Збитки Школі "XXXXX" або таких, що гноблять честь вищезазначених осіб чи ділову репутацію Школи "XXXXX"). 11.8.1. Під поширенням інформації необхідно розуміти: опублікування її у пресі, передання по радіо, телебаченню чи з використанням інших засобів масової інформації; поширення в мережі Інтернет чи з використанням інших засобів телекомунікаційного зв`язку; викладення в характеристиках, заявах, листах, адресованих іншим особам; повідомлення в публічних виступах, в електронних мережах, робочих чатах по предметах, а також в іншій формі хоча б одній особі. 11.8.2. Поширенням інформації також є розміщення з метою демонстрації в соціальних мережах електронних матеріалів, що за своїм змістом або формою порочать гідність,

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг

Відповідальність. 5.17.1. За невиконання Продавець не несе відповідальності за шкоду, заподіяну Покупцеві або неналежне третім особам внаслідок неналежного використання, зберігання Товару придбаного у Продавця. 7.2. Продавець не несе відповідальності за неналежне, несвоєчасне виконання обов’язків за Договором Замовлень і своїх зобов’язань у випадку надання Покупцем недостовірної або Правилами Xxxxxxx помилкової інформації. 7.3. Продавець і Покупець несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки за виконання своїх зобов'язань відповідно до чинного законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за ПравиламиУкраїни і положень цього Договору. 5.37.4. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань Продавець або Покупець звільняються від відповідальності за Договором повне або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язаннячасткове невиконання своїх зобов'язань, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення невиконання є наслідком форс-мажорних обставин як: війна або військові дії, землетрус, повінь, пожежа та інші стихійні лиха, що виникли незалежно від волі Продавця і / або Покупця після укладення цього договору. Сторона, яка не може виконати свої зобов'язання, негайно повідомляє про це іншу Сторону. 7.5. Продавець не несе жодної відповідальності за будь-які помилки, друкарські огріхи та неточності, які можуть бути виявлені в матеріалах, що містяться на цьому сайті. Продавець докладає всіх необхідних зусиль, щоб забезпечити точність і достовірність на сайті Інтернет-магазину інформації. Вся інформація та матеріали надаються на умовах "як є", без будь-яких гарантій, як явних, так і непрямих. 7.6. Продавець не несе жодної відповідальності за висловлювання і думки Відвідувачів та Покупців сайту, залишені в якості коментарів або оглядів. 7.7. Продавець не несе відповідальність за можливі протиправні дії Покупця щодо третіх осіб або дії третіх осіб щодо Покупця. 7.8. Продавець не несе відповідальності за шкоду, збитки або витрати (дії непереборної силиреальні або можливі), що виникли в зв'язку з цим сайтом, його використанням або неможливістю використання. 7.9. Продавець не залежать від волі Сторіннесе відповідальності за втрату Покупцем можливості доступу до свого облікового запису — облікового запису на Сайті (втрату логіна, таких як: війнипароля, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії державиіншої інформації). 7.10. З метою вищезазначеного Продавець залишає за собою право видаляти розміщену на Сайті інформацію та робити технічні і юридичні заходи для припинення доступу до Інтернет-магазину Покупців, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язаньпроблеми у використанні Інтернет- магазину іншими Покупцями, пожежіу разі будь-яких недобросовісних зловживань з їх боку при замовленні товару, повеніщо не мають на меті його придбання, інші стихійні лиха або сезонні природні явищаПокупців, Сторони звільняються від які порушують умови цього договору. При цьому таке блокування відбувається на розсуд адміністрації без наступного повідомлення таких Покупців. 7.11. Продавець не несе відповідальності за часткове за: 7.11.1. Затримки або повне невиконання збої в процесі здійснення операції, що виникли внаслідок непереборної сили, а також будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторонавипадку негараздів у телекомунікаційних, на яку вплинули такі форс-мажорні обставиникомп'ютерних, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставинелектричних та інших суміжних системах. 5.67.11.2. Доказом дії форс-мажорних обставин є документДії систем переказів, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторонубанків, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання платіжних систем і за Договором та за Правилами належним чиномзатримки, пов'язані з їх роботою. 5.77.11.3. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох СторінНалежне функціонування Сайту, якщо Покупець не має необхідних технічних засобів для його використання, а також не несе жодних зобов'язань щодо забезпечення користувачів такими засобами. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Public Offer Agreement

Відповідальність. 5.111.1. За Сторони несуть відповідальність за невиконання та/або неналежне виконання своїх обов'язків за цим Договором згідно з законодавством України, якщо інше не передбачено умовами цього Договору. 11.2. Порушенням умов Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостейпорушенням умов, визначених Законом України «Про споживче кредитування»змістом даного Договору. 5.211.3. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору Відповідальність Продавця за зміни умов реалізації товару обмежується правом Покупця відмовитися від придбання Товару і вимагати повернення сплачених за нього коштів (якщо вони були оплачені частково або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правилами. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правиламиобсязі). 5.411.4. Позичальник Продавець не відповідає несе відповідальності за: 11.4.1. змінений виробником зовнішній вигляд Товару; 11.4.2. за порушення зобов’язання, якщо доведенезначне невідповідність колірної гами товару, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору)може відрізнятися від оригіналу товар винятково через різній колірній передачі моніторів персональних комп'ютерів окремих моделей; 11.4.3. за зміст і правдивість інформації, визначених цим розділом.наданої Покупцем при заповненні форми замовлення Товару; 5.511.4.4. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили)за затримку і перебої під час обробки замовлення та доставки товару, які відбуваються з причин, що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові знаходяться поза сферою його контролю; 11.4.5. за протиправні незаконні дії, блокадиздійснені Покупцем за допомогою даного доступу до мережі Інтернет; 11.4.6. за передачу Покупцем своїх мережевих ідентифікаторів - IP, ембаргоMAC-адреси, інші міжнародні санкціїлогіна та пароля третім особам; 11.5. Покупець, валютні обмеженнявикористовуючи наданий йому доступ до мережі Інтернет, інші дії держависамостійно несе відповідальність за шкоду, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язаньзаподіяну його діями (особисто, пожежінавіть якщо під його логіном знаходилося іншу особу) особам або їх майну, повеніюридичним особам, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставиндержаві чи моральним принципам моральності. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Купівлі Продажу

Відповідальність. 5.19.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx невиконання умов Договору Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування»відповідно до умов Договору та/або чинного законодавства. 5.29.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку Сторони не несуть відповідальності за непрямі збитки відповідно до чинного законодавства України, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правиламита втрачену вигоду. 5.39.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)Оператор не несе відповідальність і ризики, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань пов’язані із збереженням конфіденційної інформації, що знаходиться на обладнанні Абонента, та за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витратипрацездатність самого обладнання. 9.4. Оператор не дає гарантій того, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, що будь-яка інша заборгованість Позичальника інформація або дані, що пересилаються за Договором допомогою Послуги не містять віруси, або Правиламиінші небажані компоненти. Оператор не несе відповідальності за негативні для Абонента наслідки спричинені такими небажаними компонентами, або змістом отриманої інформації. 9.5. Оператор не несе юридичну, матеріальну або іншу відповідальність за використання Абонентом платних послуг інших організацій, до яких він дістав доступ за допомогою отримання Послуг Оператора. 9.6. Трафік вважається прийнятим або відправленим, якщо його зафіксовано мережевим обладнанням Оператора. Оператор не несе відповідальності за недоставлену частину зафіксованого трафіку до Абонента або його адресата, якщо недоставлена частина обумовлена незалежними від Оператора причинами, зокрема недостатньою пропускною спроможністю адресата або транзитного Оператора, фільтрацією трафіку з боку Абонента, адресата або транзитного Оператора/Провайдера, чи помилками, зробленими Абонентом. 9.7. Оператор несе відповідальність за утримання у справному стані Абонентської лінії поза межами квартири Абонента (або приватного житлового будинку) починаючи з загальних інженерних споруд (будинкових стояків, розподільчих щитків, опор лінії електромереж). Абонент несе відповідальність за утримання у справному стані Абонентської лінії на території квартири Абонента (приватного житлового будинку) до початку загальних інженерних споруд (будинкових стояків, розподільчих щитків, опор лінії електромереж). 5.49.8. Позичальник не Оператор відповідає за порушення зобов’язаннязбиток, понесений Абонентом, тільки якщо доведедоведена пряма провина самого Оператора, в розмірі, пропорційному сумі абонентської платні за період простою. Ні за яких обставин відповідальність Оператора, уразі збитків або втратах, не перевищуватиме суму, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділомвиплачується Абонентом як абонентська плата за календарний місяць. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Телекомунікаційних Послуг

Відповідальність. 5.19.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx умов даного Договору Сторони несуть відповідальність згідно з чинного в Україні законодавства. 9.2. У разі, якщо Клієнт відмовиться від Послуг Компанії на будь-якій стадії надання Послуг, по будь-якій причині, окрім випадків, коли не розпочалося фактичне надання Послуг Компанією, то грошові кошти, сплачені Клієнтом за Послуги Компанії, Клієнту не повертаються. 9.2.1 Подарунковий сертифікат не підлягає обміну на грошові кошти. Подарунковий сертифікат та кошти, сплачені в рахунок оплати його вартості, не підлягають поверненню, крім випадків передбачених чинним законодавством України, з урахуванням особливостейУкраїни та умов, визначених Законом України «Про споживче кредитування»на веб- сайті. 5.29.3. У тому разі, якщо Клієнт, в процесі його проживання в готелі/хостелі/апартаментах, зіштовхнеться з наступними незручностями: ● невчасне заселення в готель/хостел/апартаменти; ● хамська поведінка персоналу готелю/хостелу/апартаментів, яка не відповідає загальноприйнятим стандартам поведінки персоналу, встановленого для того виду обслуговування; ● занадто брудний номер, який не відповідає загальноприйнятим стандартам чистоти для номеру, встановленого для того виду готелю/хостелу/апартаментів; ● відсутність побутових зручностей, відповідно до обраного Клієнтом Пакету послуг, Компанія, в разі підтвердження настання таких обставин та в залежності від обраного Пакету послуг, може надати грошову компенсацію Клієнту в наступному розмірі: ● для пакету Послуг «Економ» - не більше ніж 300,00 грн. (сто гривень та нуль копійок); ● для пакету Послуг «Стандарт» - не більше ніж 600,00 грн. (двісті гривень та нуль копійок). ● для пакету Послуг «Комфорт» - не більше ніж 900,00 грн. (п’ятсот гривень та нуль копійок). ● для пакету Послуг «Преміум» - не більше ніж 1200,00 грн. (вісімсот гривень та нуль копійок). Клієнтом для отримання компенсації повинен надати фото та/або відео підтвердження вище перерахованих в пункті 9.3. 9.4. Компанія не несе відповідальності за затримку авто та/або залізничного транспорту, що рухається по встановленому графіку, на яку Компанія вплинути не може. 9.5. У тому випадку, якщо відповідний рейс авто та/або залізничного транспорту скасовується, Компанія докладе розумних зусиль, щоб знайти альтернативний вид транспорту. У разі, якщо Компанія не змогла знайти альтернативний транспорт в день відправки, Клієнт має або перенести дату Подорожі, погодивши її з Компанією, або ж має право відмовитися від Подорожі. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору відмови від Подорожі, Компанія зобов’язана повернути Клієнту суму в розмірі 50 % від суми вартості Послуг в межах такої Подорожі. 9.6. У тому випадку, якщо скасовується відповідний рейс авто та/або по Правиламзалізничного транспорту у зворотному напрямку, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства УкраїниКомпанія може компенсувати Клієнту додаткові витрати на зворотній трансфер, але у розмірі не більше ніж 500,00 (п’ятсот гривень) на одну людину. 9.7. Компанія не несе відповідальність за якість обслуговування в тих закладах та/або місцях, які рекомендуються Компанією. 9.8. Враховуючи положення п. 4.3. Договору, Компанія не несе жодної відповідальності щодо задоволення очікувань Клієнта щодо Подорожі у зв’язку з відвідуванням Клієнтом міста, обраного Компанією, як це визначено умовами Договору. 9.9. Компанія не несе жодної відповідальності, якщо у зв’язку з використанням Веб-сайту Компанії Клієнт поніс збитки, матеріальні та нематеріальні, а також сплатити інші видатки, понесені Банком не несе відповідальності за Договором або за Правиламифункціонування Веб-сайту. 5.39.10. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)Компанія не несе відповідальність за якість обслуговування в закладах, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами компанія рекомендує відвідати в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами)рамках Подорожі. 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Публічний Договір

Відповідальність. 5.19.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків своїх зобов’язань за Договором або Правилами Xxxxxxx Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.29.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по ПравиламВсі відомості, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українинадані Автором (Авторами), а також сплатити інші видаткиповинні бути достовірними. Автор (Автори) відповідає (відповідають) за достовірність і повноту матеріалів, понесені Банком переданих Виконавцеві. В разі використання недостовірних відомостей, отриманих від Автора (Авторів), Виконавець не несе відповідальності за негативні наслідки, спричинені його діями на підставі наданих недостовірних відомостей. 9.3. Виконавець не несе відповідальності за Договором за: – будь-які дії, які є прямим або за Правиламинепрямим результатом дій Автора (Авторів); – будь-які збитки Автора (Авторів) незалежно від того, чи міг Виконавець передбачити можливість таких збитків чи ні. 5.39.4. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове порушення умов Договору, якщо таке порушення спричинила дія обставин непереборної сили (форс-мажор), як-от: дії органів державної влади (зокрема, прийняття правових актів), пожежа, повінь, землетрус, інші стихійні лиха, відсутність електроенергії та/або повне невиконання збої роботи комп’ютерної мережі, страйки, громадянські заворушення, безлади, будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні які інші обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.69.5. Доказом дії форс-мажорних обставин є документАвтор (Автори) гарантує (гарантують), виданий відповідними компетентними органами/організаціямищо текст Статті не містить технічних або програмних модифікацій, спрямованих на некоректну роботу систем аналізу тексту на наявність запозичень (штучне завищення відсотка оригінальності технічними або програмними засобами). Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на СторонуУ разі виявлення Редакцією подібних модифікацій направлена Автором (Авторами) Стаття не підлягає опублікуванню, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чиномпослуги Виконавця вважаються виконаними у повному обсязі. У разі виявлення модифікацій після опублікування Статті вона підлягає негайному відкликанню з друку з повідомленням про цей факт усіх зацікавлених осіб. 5.79.6. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох СторінОпубліковані статті, що порушують норми Етики публікацій, можуть бути ретраговані Видавцем в односторонньому порядку. В такому разі послуги Видавця вважаються виконаними в повному обсязі. 5.89.7. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 У разі якщо Автор (триАвтори), пропонуючи Статтю, приховав (приховали) рокифакт її публікації в будь-яких інших виданнях до моменту подання на розгляд Редакції, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час простроченняпісля підтвердження цього факту Стаття не підлягає публікації, комісій та всіх видатківпро що повідомляється Авторові (Авторам), понесених Банком під час виконання умов Договору або Правила Договір втрачає чинність.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг

Відповідальність. 5.19.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків своїх зобов'язань за Договором або Правилами Xxxxxxx Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування». 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства України. 9.2. Всі відомості, а також сплатити інші видаткинадані Автором (Авторами), понесені Банком повинні бути достовірними. Автор (Автори) відповідає (відповідають) за достовірність і повноту відомостей, переданих Виконавцю. При використанні недостовірних відомостей, отриманих від Автора (Авторів), Виконавець не несе відповідальності за негативні наслідки, спричинені його діями на підставі наданих недостовірних відомостей. 9.3. Автор (Автори) несе (несуть) відповідальність за достовірність викладених у Статті фактів, цитат, розрахунків, висновків, посилань на законодавство України, офіційну документацію та (або) за наукову обґрунтованість твору. Автор (Автори) несе (несуть) відповідальність перед третіми особами, які заявили свої права на Статтю. 9.4. Виконавець не несе відповідальності за Договором за: – будь-які дії, які є прямим або за Правиламинепрямим результатом дій Автора (Авторів); – будь-які збитки Автора (Авторів) незалежно від того, чи міг Виконавець передбачити можливість таких збитків чи ні. 5.39.5. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за часткове порушення умов Договору, якщо таке порушення викликане дією обставин непереборної сили (форс-мажор), включаючи: дії органів державної влади (в т.ч. прийняття правових актів), пожежа, повінь, землетрус, інші стихійні лиха, відсутність електроенергії та / або повне невиконання збої роботи комп'ютерної мережі, страйки, громадянські заворушення, безлади, будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні які інші обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.69.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документАвтор (Автори) гарантує (гарантують), виданий відповідними компетентними органами/організаціямищо текст Статті не містить технічних або програмних модифікацій, спрямованих на некоректну роботу систем аналізу тексту на наявність запозичень (штучне завищення відсотка оригінальності технічними або програмними засобами). Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на СторонуУ разі виявлення Редакцією подібних модифікацій направлена Автором (Авторами) Стаття не підлягає опублікуванню, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чиномпослуги Виконавця вважаються виконаними у повному обсязі. У разі виявлення модифікацій після опублікування Статті, вона підлягає негайному відкликанню з друку з повідомленням про даний факт всіх зацікавлених осіб. 5.79.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох СторінОпубліковані статті, що порушують норми Етики публікацій, можуть бути ретраговані Видавцем в односторонньому порядку. У такому випадку послуги Видавця вважаються виконаними в повному обсязі. 5.89.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 Якщо Автор (триАвтори) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком Статті під час виконання умов Договору або Правилїї подання приховав (приховали) факт його публікації в будь-яких інших виданнях до моменту подання на розгляд Редакції, після підтвердження цього факту Стаття не підлягає публікації, про що Автор (Автори) повідомляється (ються) у письмовій формі, а Договір втрачає чинність.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Надання Послуг

Відповідальність. 5.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України. Банк не несе відповідальності за невиконання/неналежне виконання умов цього Договору або Правил через виконання ним вимог чинного законодавства України з питань запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, з урахуванням особливостейодержаних злочинним шляхом, визначених Законом України «Про споживче кредитування»фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення. 5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українизбитки, а також сплатити інші видатки, понесені Банком за Договором або за Правилами. 5.3. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами). 5.4. Позичальник Сторони не відповідає відповідають за порушення зобов’язаннязобов’язань, якщо доведедоведуть, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явищалиха, Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або Правил.

Appears in 1 contract

Samples: Правила Надання Та Обслуговування Кредитів

Відповідальність. 5.110.1. За В разі невиконання або неналежне неналежного виконання обов’язків зобов'язань за Договором або Правилами Xxxxxxx несуть відповідальність згідно з чинним відповідальність, передбачену законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування»та Договором. 5.210.2. У випадку затримки платежів, Xxxxxxxx сплачує Виконавцю за його вимогою пеню в розмірі 0,1% від простроченої суми за кожен день затримки. 10.3. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правиламстроків виплати Виконавцем коштів Замовнику в порядку, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українипередбаченому Договором, а також сплатити інші видатки, понесені Банком Виконавець сплачує Замовнику пеню в розмірі 0,1% від простроченої суми за Договором або за Правиламикожен день затримки. 5.310.4. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода)У разі втрати Біологічного матеріалу з вини Виконавця, які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витратиВиконавець зобов'язується повернути Замовнику всі платежі, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредитупослуги, проценти за користування кредитними коштамипередбачені Договором, комісія, будь-яка інша заборгованість Позичальника за Договором або Правилами)з урахуванням офіційного показника рівня інфляції. 5.410.5. Позичальник Втратою (знищенням) вважаються всі ситуації, в яких взятий для зберігання Біологічний матеріал: 10.5.1. буде втрачений (знищений, загублений); 10.5.2. не відповідає придатний до зберігання і це буде підтверджено відповідним письмовим висновком лікаря- спеціаліста, із зазначенням причин за порушення зобов’язаннявиключенням випадків, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок дії непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділомвказаних в пункті 4.2. Договору. 5.510.6. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних умов Договору, якщо це невиконання є наслідком обставин Сторонанепереборної сили: землетруси, на яку вплинули такі форс-мажорні обставиниповені, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документпожежі, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторонуінші стихійні лиха, яка через війни, епідемії, страйки, зміна законодавства України, розпоряджень і актів державних і судових органів, інших подій за умови, що настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чиномпідтверджено документально. 5.710.7. Виникнення форсУ випадку втрати Біологічного матеріалу з причин, які не залежать від Виконавця та які неможливо було передбачити на момент укладання Договору з огляду на сучасний стан медичних знань, Виконавець звільняється від будь-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторінякої відповідальності. 5.810.8. Строк позовної давності Замовник (Матір та Xxxxxx) несе солідарну відповідальність, в разі невиконання або неналежного виконання зобов'язань за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, комісій та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов Договору або ПравилДоговором.

Appears in 1 contract

Samples: Публічний Договір Про Зберігання Біологічного Матеріалу

Відповідальність. 5.17.1. За У разі невиконання або неналежне неналежного виконання обов’язків за Договором або Правилами Xxxxxxx зобов’язань, встановлених Договором, Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України та умовами Договору. Сторони безумовно визнають види та розмір відповідальності, підстави відмови від Договору та/або припинення надання Послуг, що визначені Договором. 7.2. Банк несе відповідальність перед Клієнтом за надання Послуг відповідно до вимог законодавства України, з урахуванням особливостей, визначених Законом нормативно-правових актів Національного банку України «Про споживче кредитування»та умов Договору. 5.27.3. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по Договору або по Правилам, він Клієнт зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства Українибудь-які збитки, майнові витрати, неотримані доходи (упущену вигоду) та моральну шкоду, спричинені порушенням умов Договору, а також сплатити інші видаткизаподіяні неподанням або поданням недостовірної та/або невідповідної (неналежної) інформації, понесені Банком за Договором або за Правиламиіншим невиконанням умов Договору. 5.37.4. Збитками є неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за Договором або за Правилами другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за Договором або за Правилами; заборгованість за Договором або Правилами в повному розмірі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, комісія, Клієнт самостійно несе відповідальність та звільняє Банк від будь-яка інша заборгованість Позичальника якої відповідальності за Договором наступні обставини, дії та/або Правилами).їх наслідки: 5.47.4.1. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведеоперації з Електронними грошима, що це порушення сталося були здійснені Клієнтом відповідно до умов Договору, а також за зміст і наслідки таких операцій; 7.4.2. повноту та достовірність інформації, що надаються до Банку відповідно до Договору; 7.4.3. працездатність, своєчасний ремонт та підтримання в належному стані програмного забезпечення/технічного обладнання Клієнта, що використовуються під час отримання Послуг; використання Клієнтом неліцензійного програмного забезпечення під час отримання Послуг; 7.4.4. за неможливість отримання Послуг внаслідок дії непереборної сили (обставин форснедотримання Клієнтом вимог законодавства України або умов Договору та/або через наявність будь-мажору), визначених цим розділом. 5.5. У випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили)яких обставини, що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха або сезонні природні явища, Сторони звільняються від Банку та знаходяться поза сферою його контролю. 7.5. Банк не несе відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень Договору або Правил на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин. 5.6. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідними компетентними органами/організаціями. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за Договором та за Правилами належним чином. 5.7. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по Договору та по Правилам на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін. 5.8. Строк позовної давності за Договором та за Правилами встановлюється у 3 (три) рокизобов’язаннями Клієнта, у тому числі вимоги по поверненню: процентів перед його кредиторами, державою тощо. Зокрема, Банк не несе відповідальності за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту податковими зобов’язаннями Клієнта. 7.6. Додатково до зазначеного у пункті 7.4. Договору, Клієнт несе відповідальність: 7.6.1. за операції, здійснені з урахуванням встановленого індексу інфляції використанням Реквізитів Картки/Цифрового аналогу Картки, із застосуванням/без застосування Перевірочного коду, із введенням ОТП-паролю; 7.6.2. за весь час простроченняоперації з Електронними грошима, комісій та всіх видатківініційовані за допомогою Реквізитів Картки/Цифрового аналогу Картки у випадку втрати (крадіжки тощо) мобільного телефону із Номером мобільного телефону Клієнта, понесених Банком компрометації Картки (розголошення Перевірочного коду/ОТП-паролю/Реквізитів Картки, виникнення підозри, що Перевірочний код, у тому числі Перевірочний код/Реквізити Картки сталі відомі третім особам, зокрема під час виконання умов Договору або Правилздійснення операції з Електронними грошима), якщо такі операції були здійснені без повідомлення Банку про настання вищезазначених випадків, а також до отримання Банком такого повідомлення.

Appears in 1 contract

Samples: Договір Про Використання Електронних Грошей