Санкційне застереження зразки пунктів

Санкційне застереження. 13.1. Виконавець має право в односторонньому порядку відмовитися від виконання своїх зобов’язань за Договором та/або розірвати Договір у разі, якщо: Замовника, та/або учасника Замовника, та/або кінцевого бенефіціарного власника Замовника внесено до списку санкцій OFAC Сполучених Штатів Америки (перелік осіб, до яких застосовано санкції, що визначається The Office of Foreign Assets Control of the US Department of the Treasury); до Замовника, та/або учасника Замовника, та/або кінцевого бенефіціарного власника Замовника, та/або товарів, послуг чи робіт Замовника застосовано обмеження (санкції) інших, ніж OFАС, державних органів США, режим дотримання яких може бути порушено виконанням Договору; Xxxxxxxxx, та/або учасника Xxxxxxxxx, та/або кінцевого бенефіціарного власника Замовника внесено до списку санкцій Європейського Союзу (Consolidated list of persons, groups and entities subject to EU financial sanctions); Xxxxxxxxx, та/або учасника Замовника, та/або кінцевого бенефіціарного власника Замовника внесено до списку санкцій Her Majesty’s Treasury Великої Британії (список осіб, включених до Consolidated list of financial sanctions targets in the UK та до List of persons subject to restrictive measures in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine, що ведеться the UK Office of Financial Sanctions Implementation (OFSI) of the Her Majesty’s Treasury); Замовника, та/або учасника Замовника, та/або кінцевого бенефіціарного власника Замовника внесено до списку санкцій Ради Безпеки ООН (зведений список санкцій Ради Безпеки Організації Об’єднаних Націй (Consolidated United Nations Security Council Sanctions List), до якого включено фізичних та юридичних осіб, щодо яких застосовано санкційні заходи Ради Безпеки ООН); Замовника, та/або учасника Замовника, та/або кінцевого бенефіціарного власника Замовника внесено до списку санкцій Ради національної безпеки і оборони України (перелік осіб, до яких рішеннями Ради національної безпеки і оборони України, введеними в дію указами Президента України, застосовано персональні спеціальні економічні та інші обмежувальні заходи (санкції) відповідно до статті 5 Закону України “Про санкції”), якщо виконання Договору суперечитиме дотриманню санкцій Ради національної безпеки і оборони України; щодо товарів, послуг та/або робіт за Договором та/або щодо виконання інших умов Договору рішеннями Ради національної безпеки і оборони України, введеними в дію указами Президента України, застосовано персональні спеціальні еко...
Санкційне застереження. 12.1.Сторони засвідчують та гарантують одна одній наступне: 12.1.1.Вони не є юридичними особами, створеними та зареєстрованими відповідно до законодавства Російської Федерації; 12.1.2.Серед їх кінцевих бенефіціарних власників, членів або учасників, що мають частку в статутному капіталі 10 і більше відсотків, немає громадян Російської Федерації або юридичних осіб, створених та зареєстрованих відповідно до законодавства Російської Федерації; 12.1.3.Вони не здійснюють провадження господарської діяльності у взаємодії з державою-агресором в розумінні Закону України «Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо встановлення кримінальної відповідальності за колабораційну діяльність» від 03.03.2022 р. № 92108-1X, а також з незаконними органами влади, створеними на тимчасово окупованій території, у тому числі окупаційною адміністрацією держави- агресора; 12.1.4.Вони не здійснюють та не здійснювали передачу матеріальних ресурсів незаконним збройним чи воєнізованим формуванням, створеним на тимчасово окупованій території, та/або збройним чи воєнізованим формуванням держави-агресора; 12.1.5.Вони не здійснюють та не здійснювали підтримку рішень та/або дій держави-агресора, збройних формувань та/або окупаційної адміністрації; 12.1.6.Вони не сприяють здійсненню збройної агресії проти України та вони визнають поширення державного суверенітету України на тимчасово окуповані території України; 12.1.7.Вони не підтримують ділові відносини з державою-агресором, не здійснюють реалізацію товарів та/або послуг на тимчасово окупованих територіях та/або представникам держави-агресору та/або не здійснюють іншу підтримку господарської діяльності держави-агресора; 12.1.8.Товари, які Сторони передають/набувають/відчужують за Договором не є ввезеними на митну територію України в митному режиму імпорту товарів з Російської Федерації; 12.1.9.Вони не здійснюють господарську діяльність з компаніями, в яких кінцевим бенефіціарним власником та/або акціонером та/або особою, яка приймає ключові рішення, е PEP (Politically exposed persons) держави-агресора та/або особа до якої застосовані українські чи міжнародні санкції; 12.1.10.Вони не мають філій, представництв, відокремлених підрозділів тощо, які розташовані та/або здійснюють господарську діяльність на території держави-агресора; 12.1.11.Сторона цього Договору не є громадянином Російської Федерації - якщо стороною є фізична особа, крім тих, що проживають на території України на законних підставах.
Санкційне застереження. 10.1.1 Постачальник має право на вибір в односторонньому порядку відмовитися від виконання своїх зобов’язань за Договором, та/або припинити виконання зобов’язань за Договором на період дії зазначених нижче обмежувальних заходів (санкцій), та/або розірвати Договір без відшкодування будь-яких збитків Споживачу, завданих такими відмовою, припиненням та/або розірванням, у разі якщо:
Санкційне застереження. 12.1. Сторони засвідчують та гарантують одна одній наступне: 12.1.1 вони не є юридичними особами, створеними та зареєстрованими відповідно до законодавства Російської Федерації;
Санкційне застереження. 11.1.Сторони засвідчують та гарантують одна одній наступне: 11.1.1.Вони не є юридичними особами, створеними та зареєстрованими відповідно до законодавства Російської Федерації;
Санкційне застереження. 10.1 Товариство та Контрагент гарантують та засвідчують один одному, що вони, на дату укладення цього Договору, не є юридичними особами, пов'язаними з державою-агресором в розумінні Постанови Кабінету Міністрів України від 3.03.2022 №187, (зі змінами), зокрема створеними та зареєстрованими відповідно до законодавства Російської Федерації та їх кінцеві бенефіціарні власники та учасники, що мають частку в статутному капіталі 10 (десять) і більше відсотків, не є громадянами Російської Федерації або юридичних осіб, створених та зареєстрованих відповідно до законодавства Російської Федерації та, що вони не здійснюють провадження господарської діяльності у взаємодії з державою-агресором в розумінні Закону України «Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо встановлення кримінальної відповідальності за колабораційну діяльність» від 03.03.2022 р. №2108-ІХ, а також з незаконними органами влади, створеними на тимчасово окупованій території, у тому числі окупаційною адміністрацією держави-агресора. 10.2 Товариство та Контрагент домовились, що у випадку виявлення факту порушення кимось з них умов вказаних у п. 11.1 цього розділу, той, відносно якого виявлено такі порушення, незважаючи на інші умови публічної пропозиції та положення Договору, додатків до договору, має зобов’язання сплатити іншому штраф у розмірі 100 (ста) відсотків суми укладеного Договору, не пізніше 10 (десяти) робочих днів з дати отримання відповідної вимоги Товариства або Контрагента, дивлячись ким виявила дані порушення, і таке порушення буде вважатися істотною зміною обставин, якими Сторони керувалися при укладенні Договору, і, відповідно до ст. 652 Цивільного кодексу України, Договір достроково розривається на одинадцятий календарний день з дати відправлення Товариством або Контрагентом дивлячись ким було виявлено дані порушення, на зазначену в укладеному Договорі адресу вимогу про сплату штрафу, розмір якого передбачено цим розділом, та Контрагент зобов’язаний до дати розірвання укладеного Договору, сплатити Товариству за виконані Товариством перед Контрагентом зобов’язання без будь-якої попередньої вимоги Товариства на наступний день за днем розірвання укладеного Договору. 10.3 Товариство та Контрагент також мають право в односторонньому порядку відмовитися від виконання своїх зобов’язань за Договором та/або розірвати Договір у разі, якщо: а) іншу когось з них, Товариства або Контрагента, та/або учасника когось з них,Товариства або Контрагента, та/або кінцевого бенефіціарного ...

Related to Санкційне застереження

  • Застереження 3.10.1. Підставою для визначення суми і підстав повернення Кредиту або будь-якої неповерненої Позичальником Банку частини Кредиту (включаючи суми нарахованих процентів та інших платежів) служать виписки з рахунків, відкритих у Банку для обліку заборгованості Позичальника за цим Договором по Основній сумі боргу за Кредитом, нарахованим процентам та іншим платежам. При цьому наявність спору щодо розміру заборгованості Позичальника за цим Договором не звільняє Позичальника від виконання ним Зобов‘язання та здійснення ним платежів в розмірі, визначеному Банком відповідно до цього Договору. 3.10.2. Цей Договір передбачає пряме та безспірне зобов’язання Позичальника та має пріоритет перед усіма дійсними та майбутніми заборгованостями Позичальника, крім заборгованості, що має пріоритет відповідно до Законодавства.

  • АНТИКОРУПЦІЙНЕ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ 11.1. Кожна із Сторін цього Договору відмовляється від стимулювання будь – яким чином працівників іншої Сторони, в тому числі шляхом надання грошових сум, подарунків, безоплатного виконання на їх адресу робіт (послуг) та іншими, не переліченими у цьому пункті способами, що ставить працівника в певну залежність та спрямованого на забезпечення виконання цим працівником будь – яких дій на користь стимулюючої його Сторони. 11.2. Сторони визнають і підтверджують, що вони проводять політику повної нетерпимості до діянь, предметом яких є неправомірна вигода, у тому числі до корупції, яка передбачає повну заборону неправомірних вигод і здійснення виплат за сприяння або спрощення формальностей у зв'язку з господарською діяльністю, забезпечення більш швидкого рішення тих чи інших питань тощо. Сторони керуються у своїй діяльності антикорупційним законодавством і розробленими на його основі політикою і процедурами, спрямованими на боротьбу з діяннями, предметом яких є неправомірна вигода, корупція зокрема. 11.3. У разі порушення Xxxxxxxx (включаючи її працівників) своїх зобов’язань, тверджень, гарантій, обов’язків, які вказані у даному розділі цього Договору, інша сторона має право вимагати відшкодування заподіяних їй іншою Стороною збитків, штрафів, шкоди. 11.4. Сторони гарантують повну конфіденційність при виконанні антикорупційних умов цього Договору, а також відсутність негативних наслідків як для Сторони Договору в цілому, так і для конкретних працівників Сторони Договору, які повідомили про факт порушення. 11.5. У разі виявлення фактів або підозр про порушення умов даного Антикорупційного застереження в процесі виконання цього Договору сторона зобов’язується негайно повідомити за номером телефону Гарячої лінії АТ «Аграрний фонд» +000000000000 або надати відповідну інформацію на електронну адресу xxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xxx.xx.

  • Гарантії та застереження Дія даного Xxxxxxx не розповсюджується на випадки пошкоджень Пристрою, на які не розповсюджується гарантія виробника, а також пошкодження, які не впливають на функціональність Пристрою та якість його функціональності. Виконавець має право відмовити в наданні послуг, передбачених даним Xxxxxxxx, у випадку, якщо буде виявлено негарантійні пошкодження Пристрою, в такому випадку, Xxxxxx втрачає чинність, а зобов’язання Виконавця вважаються виконаними в повному обсязі та належним чином. На час надання послуг (виконання робіт), передбачених xxxxx Xxxxxxxx, Замовнику не видається підмінний фонд. Для надання послуг, передбачених даним Сервісом, Замовник зобов’язаний надати Виконавцю розрахунковий документ, що підтверджує оплату Сервісу, а також Пристрій, щодо якого надаватимуться послуги, в повній комплектації, передбаченій виробником, в тому числі оригінальний гарантійний талон виробника, а у випадку дистанційного надання послуг, - повідомити всю інформацію, що міститься в розрахунковому документі, зокрема: дату, назву та номер придбаного Сервісу, номер розрахункового документа, та свою контактну інформацію. Для надання послуг, передбачених даним Сервісом, Замовник зобов’язаний надати Виконавцю Пристрій, відв’язаний від всіх акаунтів та паролей. УВАГА! Виконавець не несе будь-якої відповідальності за збереження даних (контакти, фото, відео та ін.) на Пристрої. УВАГА! Виконавець має право відмовити в наданні послуг, передбачених даним Сервісом, у випадку, якщо буде виявлено умисне пошкодження Пристрою та/або пошкодження Пристрою в зв’язку з грубою необережністю та/або втручання третіх осіб (ремонту не авторизованим СЦ), або в інших випадках, передбачених Договором про надання послуг (виконання робіт). В такому випадку, Xxxxxx втрачає чинність, а зобов’язання Виконавця вважаються виконаними в повному обсязі та належним чином. УВАГА! З моменту здійснення обміну Пристрою на подарунковий сертифікат «Обмін 100%», вважається, що послуги, передбачені умовами Сервісу, надані Виконавцем належно, якісно, в повному обсязі достроково і, відповідно, Сервіс вважається таким, що достроково припинив свою дію. Договір міни, що викладений у стандартній та незмінній формі у вигляді публічної оферти (пропозиції укласти договір), укладається з Виконавцем шляхом підписання Замовником заяви на укладення договору міни встановленого зразка під час передачі Пристрою на діагностику. Подарунковий сертифікат, наданий Замовником в порядку та на умовах, встановлених даним Сервісом, гарантує Замовнику право на придбання будь-якої техніки або обладнання вартістю, яка відповідає номінальній вартості подарункового сертифікату виключно в магазині, де придбавався Пристрій та Сервіс. У випадку, якщо вартість обраної Замовником техніки або обладнання більша, аніж номінальна вартість подарункового сертифікату, Замовник має право придбати обрану техніку або обладнання з доплатою різниці між вартістю техніки або обладнання та номінальною вартістю подарункового сертифікату. У випадку, якщо вартість обраної Замовником техніки або обладнання менша, аніж номінальна вартість подарункового сертифікату, Замовник має право придбати обрану техніку або обладнання, при цьому, різниця між вартістю техніки або обладнання та номінальною вартістю подарункового сертифікату не повертається та не відшкодовується.

  • АНТИКОРУПЦІЙНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ 17.1. При виконанні своїх зобов’язань за даним Договором, Xxxxxxx, їх афілійовані особи, працівники або посередники не виплачують, не пропонують виплатити і не дозволяють виплату будь-яких грошових коштів або передачу цінностей, прямо або опосередковано, будь-яким особам, для впливу на дії чи рішення цих осіб з метою отримати які-небудь неправомірні переваги чи на інші неправомірні цілі. 17.2. При виконанні своїх зобов'язань за даним Договором, Сторони, їх афілійовані особи, працівники або посередники не здійснюють дії, що кваліфікуються законодавством, як дача / отримання хабара, комерційний підкуп, а також дії, що порушують вимоги законодавства України та міжнародних актів про протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом. 17.3. Кожна із Сторін даного Договору відмовляється від стимулювання будь-яким чином працівників іншої Сторони, в тому числі шляхом надання грошових сум, подарунків, безоплатного виконання на їх адресу робіт (послуг) та іншими, не пойменованими у цьому пункті способами, що ставить працівника в певну залежність і спрямованого на забезпечення виконання цим працівником будь-яких дій на користь стимулюючої його Сторони. 17.4. Під діями працівника, здійснюваними на користь стимулюючої його Сторони, розуміються: - надання невиправданих переваг у порівнянні з іншими контрагентами; - надання будь-яких гарантій; - прискорення існуючих процедур; - інші дії, що виконуються працівником в рамках своїх посадових обов'язків, але йдуть врозріз з принципами прозорості та відкритості взаємин між Сторонами. 17.5. Сторони даного Договору визнають проведення процедур щодо запобігання корупції і контролюють їх дотримання. При цьому Xxxxxxx докладають розумні зусилля, щоб мінімізувати ризик ділових відносин з контрагентами, які можуть бути залучені в корупційну діяльність, а також надають взаємне сприяння один одному в цілях запобігання корупції. При цьому Xxxxxxx забезпечують реалізацію процедур з проведення перевірок з метою запобігання ризиків залучення Сторін у корупційну діяльність. 18.Форс-мажорні обставини: 18.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання чи неналежне виконання будь-якого з положень цього Договору, якщо таке невиконання чи неналежне виконання спричинене обставинами непереборної сили (надзвичайними обставинами), які знаходяться поза сферою контролю чи впливу сторін, тобто які виникли проти волі і бажання Xxxxxx та з незалежних від Сторін причин, та які унеможливлюють виконання зобов’язань за даним Договором. Такими обставинами можуть бути: війна (воєнні дії), надзвичайний стан, терористичні акти, екстремальні погодні умови, пожежі, повені, громадські заворушення, страйки, стихійні лиха, епідемії, карантин встановлений Кабінетом Міністрів України, техногенні катастрофи (аварії), рішення державних органів влади тощо. 18.2. Форс-мажорні обставини автоматично подовжують термін дії даного Договору. Якщо Форс-мажорні обставини тривають понад 30 днів, рішення про подальші дії Xxxxxx щодо невиконання зобов’язань за цим Договором приймаються за взаємною згодою Xxxxxx.

  • ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ПОЗИЧАЛЬНИКА ЩОДО ДІЙСНОСТІ УМОВ ДОГОВОРУ 6.1. При укладанні цього Договору Позичальник підтверджує що: 1) він є повністю дієздатним та щодо нього немає рішень судів (які набрали законної сили та не скасовані іншими рішеннями) про обмеження його у дієздатності чи визнання недієздатним, а також йому невідомо про розгляд судами справ з вказаним вимогами; 2) його волевиявлення є вільним та відповідає його внутрішній волі; 3) він не перебуває під впливом тяжкої для нього обставини, що змушує його укласти цей Договір; 4) він чітко усвідомлює всі умови цього Договору та не перебуває під впливом помилки чи обману; 5) він вважає умови цього Договору вигідними для себе; 6) документи, надані ним для отримання кредиту є достовірними та відображають його реальний фінансовий стан на дату надання документів; 7) майно, яким забезпечується виконання зобов’язання за цим Договором належить йому на праві власності, не обмежене в обігу (обороті) та під заставою не перебуває.

  • Вигодонабувач 5.1. За випадком, наведеним в п. 12.2.1., Вигодонабувачами встановлюються Спадкоємці Застрахованої особи. 5.2. За випадком, наведеним в п. 12.2.2., Вигодонабувачами встановлюються Застраховані особи.

  • Визначення Для цілей цієї Угоди:

  • Профспілковий комітет зобов’язується 6.3.1. Відповідно до ст. 41 Закону України "Про охорону праці" та ст. 50 Закону України "Про професійні спілки, їх права та гарантії діяльності" здійснювати контроль за додержанням власником законодавства та інших нормативних актів про охорону праці, створенням безпечних і нешкідливих умов праці, належного виробничого побуту для працівників та забезпечення їх засобами колективного та індивідуального захисту. 6.3.2. У разі загрози життю та здоров'ю працівників, вимагати негайного припинення робіт на місцях, дільницях, де виникла загроза життю або здоров'ю працівника. 6.3.3. Аналізувати причини виробничого травматизму та профзахворювань, готувати адміністрації пропозиції щодо вжиття ефективних заходів підвищення рівня безпеки праці. 6.3.4. Брати участь у роботі комісії з розслідування нещасних випадків на виробництві, контролювати своєчасне та в повному обсязі оформлення власником необхідних документів у разі настання страхового випадку для передачі їх Фонду соціального страхування. Не допускати фактів безпідставного звинувачення потерпілих, необґрунтованої відмови у складанні акту форми Н-1. 6.3.5. Контролювати своєчасність і повноту відшкодування шкоди та страхових виплат одноразової допомоги потерпілим на виробництві Фондом соціального страхування. 6.3.6. Надавати працівникам правову допомогу з питань законодавства щодо охорони праці, соціального страхування від нещасних випадків на виробництві, відшкодування шкоди, заподіяної виробничим травматизмом. 6.3.7. Представляти та відстоювати інтереси працівників у судових та інших державних органах та при вирішенні спірних питань з адміністрацією.

  • Форс-мажорні обставини (обставини непереборної сили)

  • МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ І РЕКВІЗИТИ СТОРІН ВИРОБНИК КОНТРАКТАНТ (підпис) / / (П. І. Б.) (підпис) / / (П. І. Б.) М. П. м. 20 року “ ” ______________________________________________________________ в особі_________________________________________________________ яка діє на підставі далі – Постачальник, з одного боку, і в особі_________________________________________________________ яка діє на підставі далі – Покупець, з іншого боку, а разом іменовані – Xxxxxxx, уклали цей договір (далі – Договір) про наступне: Продовження документу