ДЕКЛАРАЦИИ И ГАРАНЦИИ Примерни клаузи

ДЕКЛАРАЦИИ И ГАРАНЦИИ. Кредитополучателят декларира и гарантира пред Xxxxxxx, че към момента на подписване на Договора, както и при всяко усвояване на средства по Кредита:
ДЕКЛАРАЦИИ И ГАРАНЦИИ. Декларации и гаранции от страна Банката партньор С подписване на Гаранционното споразумение, Банката партньор декларира и гарантира пред ФМФИБ, че: е дружество, надлежно учредено и законно съществуващо съгласно законите на Република България и има правото да извършва търговска дейност, в това число че всички административни актове, необходими за извършване на обичайната му дейност, в това число за предоставяне на кредити, са налични и влезли в сила; договарянето и финансирането от нейна страна на Крайните получатели по Кредитите съгласно Гаранционното споразумение не противоречи и няма да противоречи на приложимото национално и европейско законодателство (законови и подзаконови актове, регламенти и други), на притежаваните от нея лицензи и разрешителни, издадени от национален и/или европейски регулаторен орган; има правото да поеме и да изпълнява задълженията си по Гаранционното споразумение и е получила надлежно всички необходими одобрения и разрешения за сключването и изпълнението му, в това число има правото и е предприела всички необходими действия за одобряване на влизането в сила и изпълнението на Гаранционното споразумение; поемането и изпълнението на задълженията по Гаранционното споразумение не нарушава и не противоречи на разпоредбите, на който и да е договор или друг инструмент, обвързващ Банката партньор и устройствените ѝ документи и не представлява случай на неизпълнение или основание за разваляне или прекратяване на такъв договор или инструмент; ще действа в съответствие с всички приложими закони (национални и европейски) и ще полага грижата на добрия търговец, действайки ефективно, прозрачно и полагайки усилията, които се очакват от професионалист с опит в прилагането на финансови инструменти; във всеки един момент от действието на Гаранционното споразумение, включително и в случаите на клаузи, действащи след прекратяване или развалянето му, всеки Кредит, включен в Гарантирания портфейл, ще отговаря на критериите за допустимост на Краен получател/ Допустимо финансиране/ Допустим кредит, както и на условията по настоящото Гаранционно споразумение и приложенията към него; не е налице Случай на неизпълнение или събитие или обстоятелство, което след изтичането на срок ще доведе до възникването на Случай на неизпълнение, или на обстоятелства, които предполагат Случай на неизпълнение, като резултат от сключването на Гаранционно споразумение; не съществуват други събития или обстоятелства, които да представляват случай на неизпълнение по смисъла н...
ДЕКЛАРАЦИИ И ГАРАНЦИИ. 39. Кредитополучателят декларира и гарантира пред Xxxxxxx, че към момента на подписване на Договора, както и при всяко усвояване на средства по Кредита: 39.1. всички необходими условия съгласно действащото законодателство за сключване от страна на Кредитополучателя на настоящия Договор са налице; 39.2. предоставените на Банката документи и информация са верни, пълни и точни във всяко едно отношение и Кредитополучателят не е пропуснал да уведоми Xxxxxxx за факти и обстоятелства, пропускането на които би направило подвеждащи декларираните пред Банката данни; 39.3. срещу Кредитополучателя няма образувани искови, обезпечителни, изпълнителни и/или охранителни производства и имуществото, обект на обезпечение по Договора, не е предмет на такова производство; 39.4. имуществото на Кредитополучателя не е обременено с други тежести, обезпечения, освен тези, за които същият своевременно е уведомил Xxxxxxx; 39.5. предоставените на Банката обезпечения не са обременени с тежести, с изключение на такива в полза на Банката, и не са предмет на съдебен спор; 39.6. Кредитополучателят не е в неизпълнение на който и да е закон, който има действие спрямо него и не е в неизпълнение на който и да е договор, по който е страна или от който е обвързан; 39.7. Кредитополучателят няма изискуеми публични задължения и срещу него няма висящи данъчни проверки и ревизии.
ДЕКЛАРАЦИИ И ГАРАНЦИИ. 16.1. Лизингополучателят/Съдлъжник гарантира и декларира, че: 16.1.1. е валидно съществуващ съгласно законите на Република България, 16.1.2. има пълните права и правомощия да сключи настоящия договор и задълженията, предвидени в него, ще бъдат действителни и обвързващи по отношение на него и могат да бъдат изпълнявани от него, 16.1.3. не е несъстоятелен или свръхзадължен, 16.1.4. не е неплатежоспосбен, срещу него не е открито производство по несъстоятелност или процедура на ликвидация, 16.1.5. Договорът за лизинг няма да стане причина Лизингополучателят/Съдлъжникът да наруши друг договор, частен или публичен акт или сделка, които са приложими към него, 16.1.6. е взел всички необходими вътрешнодружествени решения за сключването на Договора за лизинг и Общите условия. 16.2. В случай, че някои от тези декларации и гаранции се окажат неверни, Лизингодателят ще има правото да прекрати Договора за лизинг с последиците, изложени в горния чл. 15.2.
ДЕКЛАРАЦИИ И ГАРАНЦИИ. Всяка Страна декларира и гарантира пред другата Страна, че в момента на подписване на настоящия Стандартизиран договор за доставка на природен газ и/или подписване на сделка: 9.1. е дружество, надлежно създадено и съществуващо във всяко отношение съгласно законите на юрисдикцията в сила съгласно регистрацията му; 9.2. няма правни, нито регулаторни ограничения върху Страните да подписват и изпълняват Договора, както като продавач, така и купувач в точката на доставка; 9.3. разполага с всички разрешителни и лицензи, необходими за подписването, изпълнението и доставката на всяко потвърждение; 9.4. не е настъпвало събитие на неизпълнение спрямо Страните, нито продължава да действа в момента, като такова събитие или обстоятелство няма да настъпи в резултат от подписването или изпълнението на задълженията им по настоящия Стандартизиран договор; 9.5. действа професионално във връзка с основния си бизнес при спазване на действащото законодателство и Правилата; 9.6. взело е самостоятелно решение да подпише настоящия Договор, не разчита на съвет, нито препоръки на друга страна и може само да прецени предимствата и разбира и приема условията и рисковете на Договора; 9.7. не разчита на гаранции, дадени от другата Страна освен тези, които изрично са записани в Стандартизирания договор и Допълнителните Споразумения към него; и 9.8. не е в неплатежоспособност или несъстоятелност, няма висящи, нито заплаха от правни или административни съдебни процеси, по които дружеството да е страна, които, доколкото му е известно, значително и отрицателно биха повлияли върху изпълнението на Договора, така че да е изложено на риск или да обяви несъстоятелност.
ДЕКЛАРАЦИИ И ГАРАНЦИИ. Всяка Страна декларира и гарантира пред другата Страна, че в момента на подписване на настоящия Стандартизиран договор за доставка на природен газ и/или подписване на сделка: 9.1. е дружество, надлежно създадено и съществуващо във всяко отношение съгласно законите на юрисдикцията в сила съгласно регистрацията му; 9.2. няма правни, нито регулаторни ограничения върху Страните да подписват и изпълняват Договора, както като продавач, така и купувач в точката на доставка; 9.3. разполага с всички разрешителни и лицензи, необходими за подписването, изпълнението и доставката на всяко потвърждение; 9.4. не е настъпвало събитие на неизпълнение спрямо Страните, нито продължава да действа в момента, като такова събитие или обстоятелство няма да настъпи в резултат от подписването или изпълнението на задълженията им по настоящия Стандартизиран договор; 9.5. действа професионално във връзка с основния си бизнес при спазване на действащото законодателство и Правилата; 9.6. взело е самостоятелно решение да подпишенастоящия Договор, не разчита на съвет, нито remedies under the Confirmation prior to the entry into force of force majeure.
ДЕКЛАРАЦИИ И ГАРАНЦИИ. 37. Кредитополучателят декларира и гарантира пред Банката, че към момента на подписване на Договора, както и при всяко усвояване на сред- ства по Кредита, Кредитополучателят: 37.1. е дружество, надлежно учредено и съ- ществуващо съгласно законите, приложими за учредяването му и има пълното право да прите- жава собствените си активи и да осъществява търговската си дейност; 37.2. е получил всички необходими разрешения и съгласия на трети лица и е извършил всички необходими действия, за да бъде този Договор валиден и изпълним спрямо Кредитополучате- ля, като подписването на този Договор не про- тиворечи на корпоративните актове на Кредито- получателя и на приложимото законодателство; 37.3. предоставените от него документи и ин- формация са пълни и точни във всяко едно от- ношение; 37.4. не е в неизпълнение на който и да е закон, който има действие спрямо него и не е в неиз- пълнение на който и да е договор, по който е страна или от който е обвързан; 37.5. не е в състояние на неплатежоспособност или свръхзадълженост, срещу него няма обра- зувани искови, обезпечителни, изпълнителни и/ или охранителни производства и имуществото, обект на обезпечение по Договора, не е предмет на такова производство; 37.6. няма изискуеми данъчни задължения или висящи данъчни проверки и ревизии; и 37.7. при реализиране на инвестиционен проект, съответният проект е изцяло в съответствие с действащите нормативни актове, стандарти, екологични, технически и технологични правила и норми и Кредитополучателят е получил всички необходими разрешения и съгласия за започва- нето и осъществяването на проекта.
ДЕКЛАРАЦИИ И ГАРАНЦИИ. Чл. 24. ОБСЛУЖВАЩОТО ДРУЖЕСТВО декларира и гарантира пред ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, че е предприело всички необходими действия, за да бъде този договор валиден и изпълним спрямо него и е осигурило необходимата организация и ресурс за изпълнението на задълженията си по договора. Чл. 25. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ декларира и гарантира пред ОБСЛУЖВАЩОТО ДРУЖЕСТВО, че е предприел всички необходими действия, за да бъде този договор валиден и изпълним спрямо него.
ДЕКЛАРАЦИИ И ГАРАНЦИИ. 11 12.1. Декларации и гаранции 11 12.2. Поемане на задължения 11
ДЕКЛАРАЦИИ И ГАРАНЦИИ. Вие декларирате и гарантирате, че: (a) притежавате или сте получили и ще поддържате всички права, разрешения и лицензи, които са необходими за изпълнение на задълженията ви съгласно настоящите Условия и за предлагане, хостване и монетизиране на вашия Абонаментен профил във връзка с Програмата без допълнителни плащания от X към която и да е трета страна, (b) цялата информация, предоставена от вас на X и/или Системата за плащания за записване и участие в Програмата, е правилна, точна, пълна и актуална по всяко време, (c) навършили сте поне