Definitions of Certain Terms The terms "interested person" and "affiliated person," when used in this Agreement, shall have the respective meanings specified in the 1940 Act and the rules and regulations thereunder, subject to such exemptions as may be granted by the Securities and Exchange Commission.
Definition of Certain Terms For purposes of this Agreement, (a) “business day” means any day on which the New York Stock Exchange, Inc. is open for trading and (b) “subsidiary” has the meaning set forth in Rule 405 of the Rules and Regulations.
Application of Certain Mandatory Prepayments Any prepayments made by Borrower pursuant to Section 1.3(b)(iii) above, and any prepayments from insurance or condemnation proceeds in accordance with Section 5.4(c), shall be applied as follows: first, to Fees and reimbursable expenses of Agent then due and payable pursuant to any of the Loan Documents; second, to interest then due and payable on the Swing Line Loan; third, to the principal balance of the Swing Line Loan until the same has been repaid in full; fourth, to interest then due and payable on Revolving Credit Advances; fifth, to the principal balance of Revolving Credit Advances until the same has been paid in full; and sixth, to any Letter of Credit Obligations of Borrower to provide cash collateral therefor in the manner set forth in Annex B, until all such Letter of Credit Obligations have been fully cash collateralized in the manner set forth in Annex B. Neither the Revolving Loan Commitment nor the Swing Line Commitment shall be permanently reduced by the amount of any such prepayments. Any prepayments made by Borrower pursuant to Section 1.3(b)(iv) above shall be applied to the principal balance of outstanding Revolving Credit Advances and as a concurrent and permanent reduction of the Revolving Loan Commitment, pro rata among all Lenders.
Construction of certain terms In this Agreement:
Survival of Certain Terms The provisions of Sections 4.1 (a), ------------------------- 4.2 (a) (i), 4.2(b)(i), 4.3, 5.4, 5.5, 6, 7.1, 7.2, 7.3, 8, 9, and 10 will survive the expiration or termination of this Agreement for any reason. All other rights and obligations of the parties will cease upon expiration or termination of this Agreement.
Meaning of Certain Terms Except as otherwise defined herein, all capitalized terms used herein have the same meaning as in the Plan. The following terms have the following meanings:
Availability of Types of Advances If any Lender determines that maintenance of its Eurodollar Loans at a suitable Lending Installation would violate any applicable law, rule, regulation, or directive, whether or not having the force of law, or if the Required Lenders determine that (i) deposits of a type and maturity appropriate to match fund Eurodollar Advances are not available or (ii) the interest rate applicable to Eurodollar Advances does not accurately reflect the cost of making or maintaining Eurodollar Advances, then the Agent shall suspend the availability of Eurodollar Advances and require any affected Eurodollar Advances to be repaid or converted to Floating Rate Advances, subject to the payment of any funding indemnification amounts required by Section 3.4.
Allocation of Certain Taxes (a) The Equityholders and Buyer will, to the extent permitted by Applicable Law, elect with the appropriate Taxing Authorities to close the Taxable periods of the Company as of and including the Closing Date. In any case where Applicable Law does not require or permit such a Taxable period of the Company to be closed as of and including the Closing Date, any Tax described in Section 8.01(a) and pertaining to a period that begins on or before the Closing Date and ends after the Closing Date (a “Straddle Period”) shall be determined in accordance with the applicable provisions of Section 8.02(b) hereof. (b) In the case of any Tax described in Section 8.01(a) that is based on income, sales, revenue, production or similar items, or other Taxes not described in the next sentence, such Tax pertaining or attributable to the Company for the Pre-Closing Period shall be determined assuming that the Company uses the accrual method of Tax accounting and the portion of such Tax pertaining or attributable to the Pre-Closing Period of any Straddle Period shall be determined on the basis of an interim closing of the books as of and including the Closing Date; provided, that exemptions, allowances or deductions that are calculated on an annual basis (including depreciation and amortization deductions), other than with respect to property placed in service after the Closing, shall be allocated between the Pre-Closing Period and the period after the Closing Date in proportion to the number of days in each period. For purposes of this Section 8.02, the liability for any Taxes not described in the preceding sentences, including any real or personal property Taxes or a flat minimum dollar Tax, the total amount of such Taxes allocable to the Pre-Closing Period of a Straddle Period shall be the product of (i) such Tax for the entirety of such Straddle Period, multiplied by (ii) a fraction, the numerator of which is the number of days for such Tax period included in the Pre-Closing Period and the denominator of which is the total number of days in such Tax period.
Availability of Funds The County may terminate this Agreement or a portion of the services referenced in the Attachments and Exhibits based upon unavailability of Federal, State, or County funds, by providing written notice to Contractor as soon as is reasonably possible after the County learns of said unavailability of outside funding.
Use of Certain Terms As used in this Agreement, the words “herein,” “hereof,” and “hereunder” and other words of similar import refer to this Agreement as a whole and not to any particular paragraph, subparagraph, section, subsection, or other subdivision. Whenever the context may require, any pronoun used in this Agreement shall include the corresponding masculine, feminine or neuter forms, and the singular form of nouns, pronouns and verbs shall include the plural and vice versa.