Aviso Sample Clauses

Aviso. Cualquier pregunta x xxxx respecto al presente Acuerdo debería hacerse por escrito a: SOTI Inc, 0000 Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxx 0000, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx, X0X 0X0 Attn: Legal / Contracts Correo electrónico: xxxxx@xxxx.xxx Teléfono: + 0 000 000 0000 o 0 000 000 0000 Fax: + 0 000 000 0000
AutoNDA by SimpleDocs
Aviso. Cualquier aviso (aparte de los informes de rutina con respecto a la entrega y el rendimiento del Producto) requerido o permitido en virtud del presente se hará por escrito, hará referencia a este Contrato y se considerará debidamente entregado: (i) cuando se entregue personalmente; (ii) dos xxxx hábiles después del depósito con un servicio de mensajería urgente de la industria privada, para la entrega al día siguiente, con confirmación por escrito de la entrega; o (iii) cuatro xxxx hábiles después xx xxxxx sido enviado por correo registrado o certificado, con acuse de recibo, franqueo pagado. Todos los avisos enviados por el Vendedor se enviarán a la dirección a la que el Vendedor factura regularmente al Comprador o, a elección del Vendedor, a la dirección del Comprador establecida en el Documento de Venta. Todos los avisos enviados por el Comprador se enviarán a la dirección del Vendedor Seller by giving written notice to Buyer pursuant to this Section. establecida en el Documento de Venta, ATTN: VP Xxxxxx, con copia a VP Xxxxxxxx a la misma dirección, o a cualquier otra dirección o persona que el Vendedor pueda designar dando notificación por escrito al Comprador de conformidad con esta Sección.
Aviso. Todas las notificaciones, solicitudes, demandas y otras comunicaciones deberán ser por escrito y ser considerada formalmente si (a) se entrega en persona (b) se envíe tres (3) xxxx después por correo en primera clase de los EE. UU y con apostillado prepagado (c) enviar vía fax con confirmación de recibido impresa, incluyendo la firma de cualquiera de las partes o a cada una de las instrucciones y con notificación correctamente establecida. El Propietario designará por escrito a una parte con quien se realizarán todos los negocios y que estará plenamente autorizada para actuar por parte del Propietario.
Aviso. Quaisquer dúvidas ou preocupações em relação a este Contrato deverão ser apresentadas por escrito para o seguinte: SOTI Inc, 5770 Hurontario Street, Suite 1100, Mississauga, Ontario, Canada, L5R 3G5 Attn: Legal / Contracts E-mail: xxxxx@xxxx.xxxxxxx Telefone: + 0 000 000 0000 ou 0 000 000 0000 Fax: + 0 000 000 0000
Aviso. Todos os avisos ou notificações que sejam necessários ou que possam ser fornecidos nos termos deste Contrato serão elaborados por escrito e serão considerados devidamente efetuados quando entregues nos respetivos departamentos executivos da SAP e do Contratado Principal, nos endereços originalmente definidos no Formulário de Encomenda aplicável. Quando nesta Secção 15.4 ou em qualquer outra parte deste Contrato for requerida a forma escrita, esse requisito pode ser cumprido por e-mail, transmissão por fax, troca de correspondência ou outra forma escrita.
Aviso. Exceto conforme previsto em outra parte deste Contrato, qualquer uma das partes poderá notificar por comunicação escrita enviada pelo correio no dia seguinte, entregue por um serviço de entrega reconhecido nacionalmente: (i) se ao Cliente, para o endereço do Cliente registrado nas informações da conta do Coupa, ou (ii) se ao Coupa, para: 000 Xxxxx Xxxx, 00xx Xxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxx 00000, XXX endereçada à atenção de: Departamento Jurídico, com uma cópia por e-mail para xxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx. Tal notificação será considerada como tendo sido feita no vencimento de 48 horas após o envio.
Aviso. Cualquier notificación u otra comunicación que deba o pueda darse en virtud de este Contrato xxxxxx de ser por escrito y se considerara efectiva si se entrega personalmente o por mensajería urgente o si se envía por fax, dirigida en el caso de la notificación a cada una de las partes, a su dirección indicada en la primera página de este Contrato. Cualquier notificación u otra comunicación así entregada se considera concluyentemente que ha sido entregada y recibida en el día de la entrega cuando se entregue de manera personal, y en el quinto día contados a partir del siguiente al envío de la misma por correo expreso.
AutoNDA by SimpleDocs

Related to Aviso

  • Asset Management Supplier will: i) maintain an asset inventory of all media and equipment where Accenture Data is stored. Access to such media and equipment will be restricted to authorized Personnel; ii) classify Accenture Data so that it is properly identified and access to it is appropriately restricted; iii) maintain an acceptable use policy with restrictions on printing Accenture Data and procedures for appropriately disposing of printed materials that contain Accenture Data when such data is no longer needed under the Agreement; iv) maintain an appropriate approval process whereby Supplier’s approval is required prior to its Personnel storing Accenture Data on portable devices, remotely accessing Accenture Data, or processing such data outside of Supplier facilities. If remote access is approved, Personnel will use multi-factor authentication, which may include the use of smart cards with certificates, One Time Password (OTP) tokens, and biometrics.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.