DURATION OF THE GUARANTEE. 108 2014 – General Assembly, Decision No 6-1 109 2013 – General Assembly, Decision N° 4-2 110 2014 – General Assembly, Decision No 6-1 111 Signatories Committee 27.5.10, Decision No 5-2
14.1 The Bureaux may limit in time the duration of the guarantee due in accordance with Article 10 for all vehicles, on the basis of reciprocal agreement signed with other bureaux and communicated to the Council of Bureaux.
DURATION OF THE GUARANTEE. The Bureaux may limit in time the duration of the guarantee due in accordance with Article 10 for all vehicles, on the basis of reciprocal agreement signed with other bureaux and communicated to the Council of Bureaux.
DURATION OF THE GUARANTEE. 17.1 The guarantee as set forth in the previous clause has a duration of twelve months from the delivery date of the Products, if it concerns machines.
17.2 The guarantee for the replaced or repaired parts expires the same day of the expiration of the machine’s guarantee.
17.3 No minimum period is guaranteed for the duration of the extruders or inserts.
DURATION OF THE GUARANTEE. The Guarantor’s undertaking under this Guarantee will automatically expire as soon as the Guarantor has paid the amount covered by this Guarantee, or in case the Guarantee has not been requested under the conditions set out above, on the first of the following dates:
(i) the date of return of this Guarantee by the Beneficiary to the Guarantor or the date that this Guarantee is expressly withdrawn in writing by the Beneficiary;
(ii) one (1) year after the Maturity Date (as defined in the Loan Agreement), as the same may be extended from time to time; or
(iii) the Guaranteed Obligations in consideration of which the Guarantee is provided have been repaid in full, as confirmed in writing by the Beneficiary.
DURATION OF THE GUARANTEE. 120 2020 – General Assembly, Decision No 6-2, Entry into force: 1st October 2020 121 2020 – General Assembly, Decision No 6-2, Entry into force: 1st October 2020 122 2020 – General Assembly, Decision No 6-2, Entry into force: 1st October 2020 123 2020 – General Assembly, Decision No 6-2, Entry into force: 1st October 2020 124 2014 – General Assembly, Decision No 6-1 125 2013 – General Assembly, Decision N° 4-2 126 2014 – General Assembly, Decision No 6-1 127 Signatories Committee 27.5.10, Decision No 5-2
DURATION OF THE GUARANTEE. (a) This Guarantee shall terminate on the earlier of [ ] and the termination of the Obligations under the Currency Swap Confirmation.
DURATION OF THE GUARANTEE. 4.1 This Guarantee shall expire at the earliest to occur of the following events:
(a) payment by the Authority to the JVC of Transfer Payment due under the OMDA, upon expiry or early termination of the OMDA; or
(b) upon disbursement of the Transfer Payment (or part thereof) and interest, if any, by the Guarantor under Clause 2.1 of this Guarantee; or
(c) unless the validity of this Guarantee is extended in writing by the Guarantor for such period as may be specified, in case the JVC does not make any demand, as prescribed under Clause 2.1 of this Guarantee, from the Guarantor for payment of the Transfer Payment within sixty (60) days after expiry of six (6) months from the Transfer Date; or
(d) [upon expiry of the time initially agreed by Lenders under Financing Documents for repayment of Debt as borrowed by the JVC pursuant to the first financial closure in relation to the Airport].
4.2 Upon the expiry of this Guarantee, it shall stand terminated and cease to have effect, and the Guarantor shall be discharged of all the obligations under the Guarantee; provided however, that the expiry of this Guarantee shall not prejudice or affect the liability of the Guarantor in respect of any claims made hereunder resulting from early termination or expiry of the OMDA on or prior to the date of the expiry of this Guarantee.
DURATION OF THE GUARANTEE. All demands for payment (which can only be valued as a provisional figure under this indemnification) under the Agreement in regard to matters of a tax, administrative, Social Security nature or pertaining to clauses 3.2.2 and 3.2.5 must be made by BIOSEPRA, even if only provisionally, before the expiration of a period equal to the applicable limitations provided by law plus three (3) months and, in regard to any other matter, before January 1st, 2004.
DURATION OF THE GUARANTEE. The above Guarantee is valid for a period terminating on December 31, 2003, except when it concerns the assessments following tax or social security controls, for which the guarantee will continue to be valid during the entire period of the Statute of Limitations for all operations occurred prior to December 31, 1999.
DURATION OF THE GUARANTEE. The representations and warranties of the Parties hereto shall survive the Closing Date and shall remain in full force and effect for a period of eighteen months after the Closing Date; provided, however, the representations and warranties related to Taxes to which the Company is or may become liable shall survive until the expiration of the statute of limitations applicable thereto, increased by three months. The Representative of the Investors must provide written notification, with a reasonable description, of all Claims, even if the amount of the corresponding Damage is not yet final, to the Representative of the Guarantors on or before the expiration of the survival period relevant to such claim (the "CLAIMS PERIOD"). The Guarantors shall remain liable after expiration of the Claims Period indicated above for any Damage resulting from or related to any Claim which has been validly notified by the Investors (even if the amount of such Damage is not yet final when claimed) prior to the expiration of the Claims Period. With respect to any claim for indemnification hereunder relating to or arising from any fact that is reasonably foreseeable to result in any basis for a claim for indemnification hereunder, of which the directeur general of the Company had actual knowledge prior to the expiration of the Claims Periods but which was not disclosed to the Investors prior to the expiration of the Claims Period, the Claims Period shall be extended to the earlier of (i) 30 days after the date on which any Investor shall be notified of such fact or (ii) September 30, 2006.