Grammatical Conventions Whenever the context so requires, each pronoun or verb used herein shall be construed in the singular or the plural sense and each capitalized term defined herein and each pronoun used herein shall be construed in the masculine, feminine or neuter sense.
Definitions and Conventions Capitalized terms used in the Purchase and Sale Agreement shall have (unless otherwise provided elsewhere therein) the following respective meanings:
Certain Conventions Any reference in this Agreement to an Article, Section, subsection, paragraph, clause, Schedule or Exhibit shall be deemed to be a reference to an Article, Section, subsection, paragraph, clause, Schedule or Exhibit, of or to, as the case may be, this Agreement, unless otherwise indicated. Unless the context of this Agreement otherwise requires, (a) words of any gender include each other gender, (b) words such as “herein”, “hereof”, and “hereunder” refer to this Agreement as a whole and not merely to the particular provision in which such words appear, and (c) words using the singular shall include the plural, and vice versa.
Protocol No action to coerce or censor or penalize any negotiation participant shall be made or implied by any other member as a result of participation in the negotiation process.
Cape Town Convention Lessor and Lessee agree:
General Application The rules set forth below in this Article IV shall apply for the purposes of determining each Member’s general allocable share of the items of income, gain, loss or expense of the Company comprising Net Income or Net Loss of the Company for each Fiscal Year, determining special allocations of other items of income, gain, loss and expense, and adjusting the balance of each Member’s Capital Account to reflect the aforementioned general and special allocations. For each Fiscal Year, the special allocations in Section 4.4 shall be made immediately prior to the general allocations of Section 4.3.
Certain Uniform Commercial Code Terms As used herein, the terms “Account”, “Chattel Paper”, “Commodity Account”, “Commodity Contract”, “Deposit Account”, “Document”, “Electronic Chattel Paper”, “General Intangible”, “Goods”, “Instrument”, “Inventory”, “Equipment”, “Investment Property”, “Letter-of-Credit Right”, “Money”, “Proceeds”, “Promissory Note”, “Supporting Obligations” and “Tangible Chattel Paper” have the respective meanings set forth in Article 9 of the NYUCC, and the terms “Certificated Security”, “Clearing Corporation”, “Entitlement Holder”, “Financial Asset”, “Indorsement”, “Securities Account”, “Securities Intermediary”, “Security”, “Security Entitlement” and “Uncertificated Security” have the respective meanings set forth in Article 8 of the NYUCC.
Uniform Commercial Code Terms All terms used herein and defined in the Uniform Commercial Code as adopted in the State of New York from time to time (the “Uniform Commercial Code”) shall have the meaning given therein unless otherwise defined herein. Without limiting the foregoing, the terms “accounts”, “chattel paper”, “commercial tort claims”, “instruments”, “general intangibles”, “goods”, “payment intangibles”, “proceeds”, “supporting obligations”, “securities”, “investment property”, “documents”, “deposit accounts”, “software”, “letter of credit rights”, “inventory”, “equipment” and “fixtures”, as and when used in the description of Collateral shall have the meanings given to such terms in Articles 8 or 9 of the Uniform Commercial Code. To the extent the definition of any category or type of collateral is expanded by any amendment, modification or revision to the Uniform Commercial Code, such expanded definition will apply automatically as of the date of such amendment, modification or revision.