Giải Quyết Tranh Chấp Sample Clauses

Giải Quyết Tranh Chấp. Dù có bất kỳ điều khoản nào trái với Hợp Đồng, mọi tranh chấp giữa Các Bên phát sinh từ hoặc liên quan đến Hợp Đồng, bao gồm mọi vấn đề về sự tồn tại, hiệu lực hoặc chấm dứt của Hợp Đồng được giải quyết chung thẩm bằng trọng tài ở Singapore với ngôn ngữ Tiếng Anh ở Trung Tâm Trọng Tài Quốc Tế (“SIAC”) hoặc các địa điểm khác mà Các Bên có thể đồng ý bằng văn bản, theo Xxx Xxx Xxxxx Xxx của Trung Tâm Trọng Tài Quốc Tế Singapore (“Quy Tắc SIAC”) trong thời gian có hiệu lực, các quy tắc được hợp thành bằng cách tham chiếu vào Điều 13.2 này.
AutoNDA by SimpleDocs
Giải Quyết Tranh Chấp. Dispute Resolution Bất kỳ tranh chấp nào phát sinh từ hoặc có liên quan đến Hợp Đồng này hoặc việc thực hiện Hợp Đồng này giữa các Bên trước tiên sẽ được các Bên giải quyết bằng thương lượng. Trường hợp không giải quyết tranh chấp được trong thời hạn ba mươi (30) ngày kể từ ngày tranh chấp, các tòa án Việt Nam có thẩm quyền giải quyết bất kỳ tranh chấp nào có thể phát sinh từ hoặc có liên quan đến Hợp Đồng này. Any and all disputes between the Parties arising out of or relating to or in connection with this Agreement shall, so far as is possible, be settled amicably between the Parties. If the Parties fail to settle the disputes amicably within thirty (30) days of the date on which such disputes occur, any and all disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be referred to competent court of Vietnam.
Giải Quyết Tranh Chấp. Hai bên đồng ý giải quyết các khiếu nại hoặc tranh chấp, ngoại trừ các khiếu nại hoặc tranh chấp liên quan đến sở hữu trí tuệ, bằng thủ tục hòa giải không ràng buộc trước khi bắt đầu các thủ tục tố tụng chính thức khác. Chi phí hòa giải sẽ được các bên chia đều.
Giải Quyết Tranh Chấp. Dispute Resolution Mọi tranh chấp phát sinh từ và/hoặc liên quan đến Hợp Đồng này sẽ được các bên giải quyết thông qua thương lượng. Trong trường hợp tranh chấp không được giải quyết qua thương lượng trong thời hạn 30 (ba mươi) Ngày Làm Việc từ ngày phát sinh thì một trong các bên có thể đưa tranh chấp ra giải quyết tại Trung tâm Trọng tài quốc tế Việt Nam (“VIAC”) bên cạnh Phòng Công nghiệp và Thương mại Việt Nam theo Quy tắc Tố tụng Trọng tài của VIAC bởi 3 (ba) trọng tài viên được chỉ định theo Quy tắc Tố tụng Trọng tài của VIAC. Địa điểm tiến hành thủ tục trọng tài là Hà Nội, Việt Nam. Any dispute arising out of or in connection with this Agreementwill be first settled by the parties in an amicable manner. If the dispute cannot be amicably settled by the parties within 30 (thirty) days from its occurrence, any party may refer the dispute to the Vietnam International Arbitration Centre (“VIAC”) at the Vietnam Chamber of Commerce and Industry in accordance with its Rules of Arbitration. The arbitral tribunal shall consist of 3 (three) arbitrators appointed in accordance with VIAC’s Rules of Arbitration. The physical venue of the arbitration shall be Hanoi, Vietnam.
Giải Quyết Tranh Chấp. Dispute Resolution Bất kỳ xxxxx xxxx xxx xxxx xxxx xx xxxx xx xxxx quan đến Hợp Đồng này hoặc việc thực hiện Hợp Đồng này giữa các Bên trước tiên sẽ được các Bên giải quyết bằng thương lượng. Xxxxng hợp không giải quyết xxxxx xxxp được trong thời hạn ba mươi (30) ngày kể từ ngày xxxxx xxxp, các tòa xx Xxxx Xxx xx xxẩm quyền giải quyết bất kỳ xxxxx xxxx xxx xx xxể phát sinh từ hoặc có liên quan đến Hợp Đồng này. Any and all disputes between the Parties arising out of or relating to or in connection with this Agreement shall, so far as is possible, be settled amicably between the Parties. If the Parties fail to settle the disputes amicably within thirty (30) days of the date on which such disputes occur , any and all disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be referred to competent court of Vietnam.
Giải Quyết Tranh Chấp. Any discrepancies and/or disputes arising out of the execution of this Agreement shall first be settled through amicable negotiations. In the event such discrepancies and/or disputes shall not be resolved, one of the Parties shall have the right to make a request for a relevant competent court under the Vietnamese laws. Bất kỳ sự khác biệt và/hoặc xxxxx xxxp nào liên quan đến Hợp đồng này sẽ được giải quyết trên tinh thần hợp tác, thiện chí. Trong trường hợp xxxxx xxxp phát sinh từ Hợp đồng không thoả thuận được thì một trong Các Bên có quyền xxx xxx Xxx xx xxxx xxx xx xxẩm quyền để giải quyết theo quy định của pháp luật.
Giải Quyết Tranh Chấp. Dispute Resolution Mọi xxxxx xxxp phát sinh từ và/hoặc liên quan đến Hợp Đồng này sẽ được các bên giải quyết thông qua thương lượng. Trong trường hợp xxxxx xxxx xxxxx xxợc giải quyết qua thương lượng trong thời hạn 30 (ba mươi) Ngày Xxx Xxxx xx xxxx xxxx xxxx thì một trong xxx xxx xx xxể đưa xxxxx xxxp ra giải quyết tại Trung tâm Trọng tài quốc tế Việt Nam (“VIAC”) bên cạnh Phòng Công nghiệp và Thương mại Việt Nam theo Quy tắc Tố tụng Trọng tài của VIAC bởi 0 (xx) xxxxx xxx xxxx xxợc chỉ định theo Quy tắc Tố tụng Trọng tài của VIAC. Địa điểm tiến hành thủ tục trọng tài là Hà Nội, Việt Nam. Any dispute arising out of or in connection with this Agreementwill be first settled by the parties in an amicable manner. If the dispute cannot be amicably settled by the parties within 30 (thirty) days from its occurrence, any party may refer the dispute to the Vietnam International Arbitration Centre (“VIAC”) at the Vietnam Chamber of Commerce and Industry in accordance with its Rules of Arbitration. The arbitral tribunal shall consist of 3 (three) arbitrators appointed in accordance with VIAC’s Rules of Arbitration. The physical venue of the arbitration shall be Hanoi, Vietnam.
AutoNDA by SimpleDocs
Giải Quyết Tranh Chấp. Article 16.

Related to Giải Quyết Tranh Chấp

  • Assuming Bank Portfolio Sales of Remaining Single Family Shared-Loss Loans The Assuming Bank shall have the right with the concurrence of the Receiver to liquidate for cash consideration, from time to time in one or more transactions, all or a portion of Single Family Shared-Loss Loans held by the Assuming Bank at any time prior to the Termination Date (“Portfolio Sales”). If the Assuming Bank exercises its option under this Section 4.1, it must give thirty (30) days notice in writing to the Receiver setting forth the details and schedule for the Portfolio Sale which shall be conducted by means of sealed bid sales to third parties, not including any of the Assuming Bank’s affiliates, contractors, or any affiliates of the Assuming Bank’s contractors. Sales of Restructured Loans shall be sold in a separate pool from Single Family Shared-Loss Loans not restructured. The Receiver’s review of the Assuming Bank’s proposed Portfolio Sale will be considered in a timely fashion and approval will not be unreasonably withheld, delayed or conditioned.

  • Spring Semester Cancellation of this contract, for any reason, more than (5) five business days after receiving a room assignment will result in a Liquidated Fee of $500 to be placed on the student’s account.

  • STRS PICK-UP A. The Board shall pick-up contributions to the State Teachers’ Retirement System paid on behalf of the employees in the bargaining unit utilizing the salary reduction method under the following terms and conditions:

  • Permit Transfer/Sale 5 16. Release and Waiver of All Claims against Sector Manager; Indemnification and Hold Harmless.

  • Split Transactions You can instruct a merchant to charge your Card for part of a purchase and pay any remaining amount with cash or another card. This is called a “split transaction.” Some merchants do not permit split transactions. If you wish to conduct a split transaction, you must tell the merchant the exact amount you would like charged to your Card. If you fail to inform the merchant you would like to complete a split transaction and you do not have sufficient available funds in your Account to cover the entire purchase amount, your Card is likely to be declined.

  • Dienste Und Materialien Von Drittanbietern (a) Die Apple-Software gewährt möglicherweise Zugang zu(m) iTunes Store, App Store, Apple Books, Game Center, iCloud, Karten von Apple und zu anderen Diensten und Websites von Apple und Drittanbietern (gemeinsam und einzeln als „Dienste“ bezeichnet). Solche Dienste sind möglicherweise nicht in xxxxx Sprachen oder in xxxxx Ländern verfügbar. Die Nutzung dieser Dienste erfordert Internetzugriff und die Nutzung bestimmter Dienste erfordert möglicherweise eine Apple-ID, setzt möglicherweise dein Einverständnis mit zusätzlichen Servicebedingungen voraus und unterliegt unter Umständen zusätzlichen Gebühren. Indem du diese Software zusammen mit einer Apple-ID oder einem anderen Apple-Dienst verwendest, erklärst du dein Einverständnis mit den anwendbaren Servicebedingungen für diesen Dienst, z. B. den neuesten Apple Media Services-Bedingungen für das Land, in dem du auf diese Services zugreifst, die du über die Webseite xxxxx://xxx.xxxxx.xxx/legal/ internet-services/itunes/ anzeigen und nachlesen kannst

  • Assuming Institution Portfolio Sales of Remaining Shared-Loss Loans The Assuming Institution shall have the right, with the consent of the Receiver, to liquidate for cash consideration, from time to time in one or more transactions, all or a portion of Shared-Loss Loans held by the Assuming Institution at any time prior to the Termination Date (“Portfolio Sales”). If the Assuming Institution exercises its option under this Section 4.1, it must give sixty

  • Einwilligung Zur Verwendung Von Daten A. Analysedaten. Wenn du dich entscheidest, die Sammlung von Analysedaten zuzulassen, erklärst du dein Einverständnis damit, dass Apple, seine Tochtergesellschaften und Auftragnehmer Diagnosedaten sowie technische, nutzungsrelevante und zugehörige Informationen, einschließlich insbesondere eindeutige System- oder Hardwarekennungen, Informationen über deinen Computer, deine Systemsoftware und Softwareprogramme sowie deine Peripheriegeräte sammeln, verwalten, verarbeiten und verwenden dürfen. Diese Informationen werden regelmäßig gesammelt, um Produkte und Dienste von Apple bereitzustellen und zu verbessern, die Bereitstellung von Softwareaktualisierungen, Produktsupport und anderen Diensten für dich (sofern vorhanden) in Verbindung mit der Apple-Software zu vereinfachen und um die Einhaltung der Bestimmungen dieses Lizenzvertrags zu überprüfen. Du kannst deine Einstellungen für die Analyse jederzeit ändern, indem du auf deinem Computer zur Einstellung „Analyse“ navigierst und das Markierungsfeld deaktivierst. Die Einstellung „Analyse“ befindet sich in der Systemeinstellung „Sicherheit“ im Bereich „Privatsphäre“. Apple ist berechtigt, diese Informationen zu nutzen, sofern diese für die oben beschriebenen Zwecke in einer Form gesammelt werden, die keinerlei Rückschlüsse auf deine Person zulässt. Damit Partner und Fremdentwickler von Apple die Möglichkeit erhalten, ihre für die Nutzung mit Apple-Produkten ausgelegte(n) Software, Hardware und Dienste zu optimieren, stellt Apple solchen Partnern oder Fremdentwicklern möglicherweise einen Teil seiner Diagnoseinformationen bereit, der für die Software, Hardware und/oder Dienste dieses Partners oder Entwicklers relevant ist, vorausgesetzt, diese Informationen werden in einer Form verwendet, die keinerlei Rückschlüsse auf deine Person zulässt.

  • Voice Grade Unbundled Copper Sub-Loop Unbundled Sub-Loop Distribution – Intrabuilding Network Cable (aka riser cable)

  • Land Acquisition and Involuntary Resettlement 3. The Borrower shall ensure or cause the Project Executing Agency to ensure that all land and all rights-of-way required for the Project are made available to the Works contractor in accordance with the schedule agreed under the related Works contract and all land acquisition and resettlement activities are implemented in compliance with (a) all applicable laws and regulations of the Borrower relating to land acquisition and involuntary resettlement; (b) the Involuntary Resettlement Safeguards; and (c) all measures and requirements set forth in the RP, and any corrective or preventative actions set forth in the Safeguards Monitoring Report.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.