Información confidencial. Las partes aceptan que la Información Confidencial dispuesta bajo el presente Contrato se mantendrá en secreto, y cada Parte tendrá el mismo o mayor cuidado en la protección de dicha Información Confidencial que el que tiene para proteger su propia información confidencial, pero en ningún caso dicho cuidado xxxxxx ser menor que el razonable. El destinatario puede utilizar la Información Confidencial de la otra Parte únicamente con el fin de ejercer sus derechos y cumplir sus obligaciones de conformidad con el presente Contrato. La Información Confidencial puede revelarse únicamente a Empresas Afiliadas, empleados, agentes y contratistas que la necesiten y a sus auditores y asesores legales, siempre que en cada xxxx xxxxx obligados por escrito a mantener dicha información confidencial aplicando normas de confidencialidad no menos restrictivas que las que se requieren en el presente Contrato. Por "Información Confidencial" se entiende toda información y materiales que las Partes comparten entre sí durante el Plazo, los cuales se consideran confidenciales o que por la naturaleza de la información o las circunstancias de su divulgación podrían considerarse confidenciales dentro de lo razonable. La información confidencial no incluye la información que (i) esté disponible al público o se vuelva disponible al público en el futuro sin que medie incumplimiento del presente Contrato, o que sea divulgada por la Parte divulgadora sin obligación de confidencialidad; (ii) el destinatario conozca en el momento de la divulgación por la Parte divulgadora sin obligación de condidencialidad; (iii) sea creada en forma independiente por el destinatario sin hacer uso de la Información Confidencial; (iv) sea conocida de xxxxxx xxxxxx por el destinatario o esté a su disposición sin restricción de una fuente que tenga el legítimo derecho de divulgar la información; (v) sea conocida en general o sea fácilmente comprobable por las partes con conocimientos básicos en el transcurso de la actividad comercial del destinatario; o (vi) sea código de software en forma de código de objeto o código fuente con una licencia al xxxxxx de una licencia de código abierto. Excepto en relación con las obligaciones de los Socios según la Cláusula 12.1, ambas Partes aceptan que las obligaciones de confidencialidad existirán durante un período de dos (2) años tras la divulgación inicial de la Información Confidencial específica.
Información confidencial. Licensee acknowledges that the Software is confidential and proprietary to Accenture or its Third Party Licensors ("Third Party Licensors") and includes trade secrets and may include inventions for which a patent has been or may be applied for or issued. All right, title and interest in any copyrights, patents, trade secrets, and any other intellectual property rights related to the Software, and related to all copies, partial copies, adaptations, additions, collective works, compilations, derivative works, enhancements, modifications, and translations of the Software, regardless of when, or by whom created, shall remain in or are assigned to Accenture or its Third Party Licensors. Nothing in this Agreement shall be construed to convey any title or ownership rights to Licensee. Licensee agrees to hold the Software in strict confidence and to safeguard the Software from disclosure to third parties and from reproduction and use. El Licenciatario comprende que el Software es confidencial y propiedad de Accenture o sus licenciantes (los “Licenciantes”), contiene secretos comerciales y puede incluir inventos para los que se haya solicitado o concedido una patente. Todos los derechos, títulos e intereses en copyrights, patentes, secretos comerciales y otros derechos de propiedad intelectual relacionados con el Software y con copias, copias parciales, adaptaciones, adiciones, trabajos colectivos, compilaciones, trabajos derivados, mejoras, modificaciones y traducciones del Software, con independencia de cuándo se realicen o quién sea su autor, son propiedad o se ceden a Accenture o sus Licenciantes. Xxxx xx xx dispuesto en este Contrato se podrá interpretar como una concesión de títulos o derechos de propiedad al Licenciatario, que se compromete a mantener la estricta confidencialidad del Software y a evitar la divulgación a terceros, la reproducción y el uso del Software. Licensee shall not: (i) disclose, encumber, assign, sublicense, sell, give, furnish, distribute or otherwise make the Software available, in any form, to any other person, firm or corporation; (ii) copy, install, translate, port, decompile, reverse engineer, or create derivative works of the Software; (iii) use the Software in any manner except as specifically set forth herein; (iv) use the Software; or permit use of the Software in a live or production environment without Accenture’s prior written consent; (v) remove or alter any copyright, proprietary notices and legends; Each party will comp...
Información confidencial. 8.1 La Institución se compromete a no revelar ni utilizar información o material confidencial en relación con el negocio o los asuntos de Medtronic salvo que las obligaciones contraídas en virtud del presente Contrato así lo requieran.
9. Compliance with the law and industry codes 9. Cumplimiento de la ley y de los códigos del sector
9.1 Both parties shall ensure that the Grant and the activities under this Agreement shall comply with industry codes of conduct including the MedTech Code and Fenin Code and all relevant local and applicable foreign laws, and regulations (including anti-bribery, anti-corruption, and data protection laws) as updated from time to time.
9.1. Ambas partes garantizarán que la Colaboración y las actividades recogidos en este Contrato cumplen los códigos de conducta de la industria, incluido el Código MedTech y el código xx Xxxxx, así como toda la legislación local y extranjera aplicable (incluidas las leyes sobre protección de datos, anticorrupción o antisoborno) con sus correspondientes actualizaciones.
Información confidencial. 8.1 La Institución se compromete a no revelar ni utilizar información o material confidencial en relación con el negocio o los asuntos de Medtronic salvo que las obligaciones contraídas en virtud del presente Contrato así lo requieran.
9. Compliance with the law and industry codes
9.1 Both parties shall ensure that the Grant and the activities under this Agreement shall comply with industry codes of conduct including the MedTech Code and Fenin Code and all relevant local and applicable foreign laws, and regulations (including anti-bribery, anti-corruption, and data protection laws) as updated from time to time.
Información confidencial. Excepto lo requerido por esta Orden para la prestación de Bienes o Servicios o por indicación distinta de Agilent, el Vendedor no xxxxxx xxxxxxx ninguna información confidencial de Agilent. Información confidencial incluye, sin limitación, toda la información designada por Agilent como confidencial; toda la información o datos relacionada con los Bienes de Agilent (incluyendo el descubrimiento, invención, investigación, mejora, desarrollo, manufactura o su venta) u operaciones de negocios en general (incluyendo costos, proyecciones, ganancias, métodos de precios y procesos); información obtenida a través del acceso a cualesquiera Sistemas de Información de Activos (“IA/S”) de Agilent, incluyendo pero sin limitación, computadoras, redes, contestadoras telefónicas; y cualquier otra información que sea de tal naturaleza que una persona razonable creería que se trata de información confidencial.
Información confidencial. 8.1 La Institución se compromete a no revelar ni utilizar información o material confidencial en relación con el negocio o los asuntos de Medtronic salvo que las obligaciones contraídas en virtud del presente Contrato así lo requieran.
Información confidencial. Excepto en la medida en que el presente pedido lo exija o Xxxxxxx lo autorice por escrito de otro modo, el Proveedor se abstendrá de usar o revelar información confidencial de Xxxxxxx. El término información confidencial incluye toda la información designada por Agilent como confidencial, toda la información y datos relativos a los Productos de Agilent (lo que incluye descubrimientos, invenciones, investigación, mejoras, desarrollos, fabricación o venta de los mismos; información empresarial (incluyendo costes, planes y estimaciones, beneficios, métodos de cálculo de precios y procesos en general; información obtenida mediante el acceso a los sistemas informáticos de Agilent (SIA), con inclusión, a título enunciativo, de ordenadores, redes y sistemas de voz; cualquier otra información que una persona razonable consideraría normalmente como de naturaleza confidencial.
Información confidencial. Toda la información incluida en una cotización del Vendedor o de otro modo provista por el Vendedor al Comprador en relación con la venta de los Productos o Servicios es estrictamente confidencial y el Comprador no podrá divulgarla a terceros sin el consentimiento escrito y la autorización expresa previa del Vendedor. b.
Información confidencial. Serán todos los formatos, reportes, contenidos e información de “EL PROTOCOLO” y cualquier otra información proporcionada por “EL PATROCINADOR” o “LA CRO” y que se generen como resultado de la ejecución del mismo, conforme al presente Convenio de Concertación, hasta que los mismos hayan sido publicados por “EL INSTITUTO”.
Información confidencial. En el curso de la relación contractual, el Proveedor acuerda tratar toda la información confidencial obtenida de KEYSIGHT estrictamente confidencial y no la transmitirá a terceros, a menos que KEYSIGHT divulgue oficialmente dicha información, la divulgación sea exigida por ley o xx xxxx de conocimiento público sin incumplimiento de las obligaciones por parte del Proveedor. El Proveedor no usará esta información confidencial fuera de la relación contractual ni para su propio beneficio. Xxxx xxxxxxxxxx del Proveedor se prolongará por cinco (5) años luego de recibida la última información por parte de KEYSIGHT. Como información confidencial se considera, sin ningún tipo de limitación, toda la información designada por KEYSIGHT como confidencial; toda información de datos que se relacione con los Productos de KEYSIGHT (lo que incluye descubrimientos, invenciones investigación, mejoras, desarrollos o venta de los mismos) u operación genérica de negocio (lo que incluye costes, previsiones, beneficios, métodos de establecimiento de precios y procesos); información obtenida mediante el acceso a cualquier sistema/activo informático (“IA/S”, por sus siglas en inglés) de KEYSIGHT, lo que incluye, a título enunciativo, ordenadores, redes, correo electrónico, mensajería instantánea y xxxxx de voz; y cualquier otra información que sea de tal naturaleza que una persona razonable consideraría normalmente como confidencial.