Language of Documentation Sample Clauses

Language of Documentation. The parties hereto have required that this Agreement, and all documents and notices related thereto and/or resulting therefrom be drawn up in English. Les parties aux présentes ont exigé que la présente convention ainsi que tous les documents et avis qui s’y rattachent et/ou en découlent soient redigés en langue anglaise.
AutoNDA by SimpleDocs
Language of Documentation. 51 All documentation that is to be shared with GLEIF under this Agreement, in particular the Accreditation Documentation (Appendix 04), shall be in English language. Where documents are not available in English, they must be accompanied by an English translation. Either Party may request a certified English translation. Translation and certification costs are borne by the XXX if the documents are provided by the XXX and are borne by GLEIF if the documents are provided by GLEIF.
Language of Documentation. All documents submitted in accordance with this Agreement shall be in, or translated into, an official language of the requested Party, to be specified by the requested Party in each case.
Language of Documentation. All documents submitted in accordance with this Treaty shall be in the English language. The Requested Party may request for translation into its official language. The Treaty Parties shall indicate its official language when submitting its written notification pursuant to Article 26 (1). The costs of supplying the translation shall be borne by the Requesting Party.
Language of Documentation. It is the express wish of the parties that this Agreement and all documents, notices, waivers, consents and other communications, written or otherwise, between the parties under or in connection with this Agreement be in the English language. Les parties aux présentes ont expressément demandé que cette convention et, tous les documents, avis, renonciations, consentements et autres communications, écrits ou autrement, entre les parties en vertu de cette convention ou s'y rapportant soient en langue anglaise.
Language of Documentation. This Article is a new article specifying the languages in which requests and documents may be submitted to the respective Parties. It was added by agreement. Similar formulation can be found in the agreements with Czech and Finland.
Language of Documentation. This Agreement as well as any other document incorporated by reference into it, notices, schedules and authorizations may be drafted or completed in any one of both official languages in Canada. However, by using or accepting to use the English version form of this Agreement, the parties are deemed to have agreed that their agreement be drawn in the English language. In case of any inconsistency between the English and French version of same, the English version shall prevail. Cette entente ainsi que tout document qui y est incorporé par référence, avis, annexe ou autorisation ont été ou peuvent être rédigés ou complétés dans l’une ou l’autre des deux langues officielles au Canada. Toutefois, par leur utilisation ou acceptation de la version anglaise de cette entente, les parties aux présentes sont réputées avoir convenu à ce que cette entente soit rédigée dans la langue anglaise. En cas de divergences entre leur version anglaise et française, le texte de la version anglaise prévaudra.
AutoNDA by SimpleDocs
Language of Documentation. All requests for transfer submitted by one Party shall be in, or translated into, an official language of the other Party. All documents submitted by a Party in support of a request for transfer shall be accompanied, if so required by the other Party, by a translation into an official language of that other Party.
Language of Documentation. The parties confirm it is their express wish that this Agreement and any other documents between them under or in connection with this Agreement shall be in the English language only. Les parties confirment que c’est leur volonté expresse que la présente convention et tout autre document entre elles en vertu ou relatif à la présente convention soient rédigés en langue anglaise uniquement. on behalf of Natcan Trust Company, as Agent for the Principals) ) duly authorised for and ) on behalf of Natcan Trust Company, as Agent for the Principals) ) Duly authorised for and on ) behalf of National Bank Financial Inc. ) ) Duly authorised for and on ) behalf of National Bank Financial Inc. ) 1. TRANSACTIONS ENTERED INTO AS AGENT 1.1 Power for Lender to enter into Loans as agent
Language of Documentation. If in a particular case the requested Party so requires, the requesting Party shall supply a translation of any document submitted in accordance with the provisions of this Agreement.
Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!