ODPOVĚDNOST Sample Clauses

ODPOVĚDNOST. Řešitelské centrum je a bude zodpovědné za veškeré škody, nároky, žaloby nebo výdaje (včetně soudních výdajů) vyplývající nebo související se zanedbáním, opomenutím nebo pochybením xx xxxxxx Zdravotnického zařízení, Zkoušejícího nebo kteréhokoliv člena Týmu Studie. 13.
AutoNDA by SimpleDocs
ODPOVĚDNOST. The Site is and shall remain liable for any harm, claims, actions or expenses (including legal expenses) resulting from or connected with the negligence, omission or fault on the part of the Institution, Investigator or any Study Team members.
ODPOVĚDNOST a) The institution is liable for every breach of duty and damage that hereby results, if the institution is unable to prove that it is not responsible for the breach of duty. It is also obliged, moreover, to indemnify CRO also against all third-party claims asserted by such third parties against CRO for reasons connected with a defect in the service / delivery of the institution, if the institution is unable to prove that it was not responsible for the event that caused the damage. The above provisions shall also apply if the institution enlists the services of sub-contractors and / or vicarious agents. a) Instituce odpovídá za každé porušení povinnosti a za škodu, která xxx vznikne, pokud není schopna prokázat, že za porušení povinnosti nenese odpovědnost. Rovněž je povinná odškodnit CRO, i pokud jde o veškeré nároky třetí strany vznesené takovou třetí stranou vůči CRO z důvodů spojených se závadou ve službě/dodávce poskytované Institucí, pokud Instituce není schopna prokázat, že za událost, kvůli které vznikla škoda, nenese odpovědnost. Výše uvedená ustanovení platí i tehdy, když si Instituce opatří služby subdodavatele a/nebo zprostředkovatele.
ODPOVĚDNOST. The Site is and shall remain liable for any harm, claims, actions or expenses (including legal expenses) to the extent which is resulting from or connected with the negligence, omission or fault on the part of the Provider of healthcare services, Investigator or any Study Team members. Řešitelské centrum je a bude zodpovědné za veškeré škody, nároky, žaloby nebo výdaje (včetně soudních výdajů) v rozsahu, ve kterém vyplývají ze zanedbání, opomenutí nebo pochybení xx xxxxxx Poskytovatele zdravotních služeb, Zkoušejícího nebo kteréhokoliv člena týmu studie.
ODPOVĚDNOST. Zdravotnické zařízení je a bude odpovědné za veškeré škody, nároky, žaloby nebo výdaje (včetně soudních výdajů) vyplývající nebo související se zanedbáním, opomenutím nebo pochybením xx xxxxxx Zdravotnického zařízení, Zkoušející/ho a nebo týmu studie. 14. ZÁVAZEK ODPOVĚDNOSTI Odpovědnost Zadavatele je upravena samostatnou přílohou smlouvy. 15.
ODPOVĚDNOST. Odškodnění je řešeno samostatným Prohlášením o odškodnění podepsaným Zadavatelem, který je Přílohou D této Smlouvy. Fakultní nemocnice u sv. Xxxx x Xxxx / xxxxxxxx 849-010
ODPOVĚDNOST. The parties shall remain liable for any harm, claims, actions or expenses (including legal expenses) in accordance with the principles of liability for damages regulated by applicable law.
AutoNDA by SimpleDocs
ODPOVĚDNOST a) Každá strana je vůči druhé straně/ostatním stranám odpovědná za jakoukoli újmu, kterou druhé straně/ostatním stranám při porušení těchto doložek způsobí.
ODPOVĚDNOST. The Provider of healthcare services is and shall remain liable for any harm, claims, actions or expenses (including legal expenses) resulting from or connected with the negligence, omission or fault on the part of the Provider of healthcare services, Investigator or any Study Team members. Poskytovatel zdravotních služeb je a bude odpovědný za veškeré škody, nároky, žaloby nebo výdaje (včetně soudních výdajů) vyplývající nebo související se zanedbáním, opomenutím nebo pochybením xx xxxxxx Poskytovatele zdravotních služeb, zkoušející/ho a nebo týmu studie.
ODPOVĚDNOST. Není-li ujednáno jinak, závazky a odpovědnost společnosti Mastercard podle této smlouvy se vztahují a jsou omezeny pouze na splnění příspěvku Mastercard. Obchodník bude jednat v souladu se všemi relevantními ustanoveními použitelných právních předpisů, které se vztahují k organizaci zde zamýšlené marketingové iniciativy (např. ustanovení týkající se (nekalé) soutěže, ochrany údajů a soukromí, ochrany spotřebitele, zdanění, požadavky předchozích podání nebo povolení regulačních úřadů), a v rámci možností neučiní vědomě nic, co by mohlo vést k porušení jakýchkoli těchto právních předpisů, ani nedovolí, aby k porušujícímu jednání došlo. Za účelem srozumitelnosti a není-li uvedeno jinak, nepřebírá Mastercard odpovědnost za soulad materiálů vytvořených marketingovou agenturou Mastercard a poskytnutých obchodníkovi podle této smlouvy s právními předpisy, jako např. podmínky propagací (včetně samotné mechaniky), letáků atd.
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.