ODPOVĚDNOST. Řešitelské centrum je a bude zodpovědné za veškeré škody, nároky, žaloby nebo výdaje (včetně soudních výdajů) vyplývající nebo související se zanedbáním, opomenutím nebo pochybením xx xxxxxx Zdravotnického zařízení, Zkoušejícího nebo kteréhokoliv člena Týmu Studie.
ODPOVĚDNOST. The Site is and shall remain liable for any harm, claims, actions or expenses (including legal expenses) resulting from or connected with the negligence, omission or fault on the part of the Institution, Investigator or any Study Team members.
ODPOVĚDNOST. Zdravotnické zařízení je a bude odpovědné za veškeré škody, nároky, žaloby nebo výdaje (včetně soudních výdajů) vyplývající nebo související se zanedbáním, opomenutím nebo pochybením xx xxxxxx Zdravotnického zařízení, Zkoušejícího nebo členů Týmu Studie. 13.
ODPOVĚDNOST. Každá strana je vůči druhé straně/ostatním stranám odpovědná za jakoukoli újmu, kterou druhé straně/ostatním stranám při porušení těchto doložek způsobí.
ODPOVĚDNOST. The parties shall remain liable for any harm, claims, actions or expenses (including legal expenses) in accordance with the principles of liability for damages regulated by applicable law.
ODPOVĚDNOST. Zdravotnické zařízení je a bude v rozsahu stanoveném mimosoudní dohodou, jiným zúčtovacím řízením nebo příslušným pravomocným soudním rozhodnutím, ze kterého bude vyplývat jeho odpovědnost, zodpovědné za veškeré škody, nároky, žaloby nebo výdaje (včetně soudních výdajů) vyplývající nebo související se zanedbáním, opomenutím nebo pochybením xx xxxxxx Zdravotnického zařízení, Zkoušejícího nebo kteréhokoliv člena Týmu Studie.
ODPOVĚDNOST. Odškodnění je řešeno samostatným Prohlášením o odškodnění podepsaným Zadavatelem, který je Přílohou D této Smlouvy. 13.
ODPOVĚDNOST. The Site is and shall remain liable for any harm, claims, actions or expenses (including legal expenses) resulting from or connected with the negligence, omission or fault on the part of the Provider, Investigator or any Study Team members. Further details on the compensation will be provided in a separate letter of indemnification. Provider and investigator in the event of their error responds in accordance with the Civil Code.
ODPOVĚDNOST. Zdravotnické zařízení je a bude odpovědné za veškeré škody, nároky, žaloby nebo výdaje (včetně soudních výdajů) vyplývající nebo související se zanedbáním, opomenutím nebo pochybením xx xxxxxx Zdravotnického zařízení, Zkoušející a nebo týmu studie. Zadavatel se zavazuje, že odškodní Zdravotnické zařízení a Zkoušející, že je bude hájit a zajistí je ve vztahu x x xxxx nárokům a řízením, jež mohou být učiněny či zahájeny jménem či v zastoupení subjektů studie vůči Zdravotnickému zařízení nebo Zkoušející pro újmu xx xxxxxx subjektů, a to v rozsahu, který vyplývá z (i) podání hodnoceného léku v souladu se Smlouvou, Protokolem či jakýmkoli písemným pokynem Zadavatele, nebo (ii) provedením jakéhokoli testu, vyšetření či procedury požadované Protokolem, kterým by subjekty nebyly vystaveny, pokud by se neúčastnily studie. Zadavatel xx xxxx zavazuje nahradit Zdravotnickému zařízení náklady na léčbu subjektu hodnocení v případě poškození zdraví subjektu hodnocení v souvislosti s jeho účastí na Studii. Odpovědnost Zadavatele odškodnit Zdravotnické zařízení dle tohoto ustanovení nebude limitována částkou splatnou dle jakéhokoliv pojištění uzavřeného Zadavatelem, ale bude se vztahovat na celou částku skutečné újmy Zdravotnického zařízení ve výši nároku subjektu nebo nároku jeho zákonného zástupce úspěšně uplatněného dle českého právního řádu.
ODPOVĚDNOST. 14.1. Xxxxx Strana odpovídá za škodu, která vznikne druhé Straně v důsledku porušení Smlouvy prodlévající Stranou, Prodlévající Strana se zavazuje nahradit poškozené Straně škodu vzniklou v důsledku porušení Smlouvy. Odpovědnost Instituce podle Xxxxxxx se ve všech případech řídí následujícími pravidly:
14.1.1. Instituce odpovídá pouze za přímou škodu;
14.1.2. odpovědnost Instituce za porušení Smlouvy nepřesáhne částku 2 000 EUR (dva tisíce eur);
14.1.3. Instituce nebude v xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ztrátu zisku, příjmů, pověsti, ztráty podnikání nebo nepřímé škody Klienta;
14.1.4. omezení odpovědnosti Instituce se neuplatní, pokud jsou taková omezení zakázána platnými právními předpisy.
14.2. The Institution does not ensure uninterrupted operation of the System, as many factors beyond the control of the Institution may affect (interrupt) the operation of the System. The Institution shall endeavour to ensure the smoothest possible operation of the System, however, the Institution shall not be liable for any consequences of a malfunction of the System if such failures are not attributable to the Institution (for the sake of clarity, the Institution shall not be liable for, inter alia, data center, internet supply, cloud frame interruptions, etc.).
14.3. The Institution shall not be found liable for:
14.3.1. criminal acts or operations of third parties using falsified and (or) unauthorized documents or unlawfully obtained data;
14.3.2. errors made by banks, electronic money institutions and other payment service providers, late payments, withheld funds;
14.3.3. losses incurred by the Client due to suspension of Payment Services provision, blockage of the Account, or other actions, if those actions have been performed in accordance with the procedures stated in the Agreement and (or) applicable legal acts and under circumstances on the basis specified in the mentioned documents;
14.3.4. failure to perform its contractual obligations and damages incurred as a result of the performance of its statutory duties.
14.3.5. losses or damage caused by the third parties.
14.4. The defaulting Party shall be released from liability for non-performance of the Agreement if