Omezení Sample Clauses

Omezení. 2.1 The Parties shall use Proprietary Information solely for the purpose set forth above. The Parties shall not disclose Proprietary Information to any other person without express written authorization from the Party, who disclosed it. The Parties shall only disclose Proprietary Information to those their employees, contractors, subsidiaries, and affiliates on a need to know basis. The Parties may make a limited number of copies of Proprietary Information disclosed to them as is necessary for the purpose set forth above. 2.1 Smluvní strany jsou oprávněny použít Důvěrné informace pouze pro účely uvedené výše. Smluvní strany nesmí zpřístupnit Důvěrné informace jakékoliv třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu Smluvní strany, která jim Důvěrné informace zpřístupnila. Smluvní strany jsou oprávněny dále zpřístupnit Důvěrné informace pouze těm svým zaměstnancům, dodavatelům a přidruženým organizacím, kteří potřebují znát Důvěrné informace k řádnému plnění svých povinností. Je-li to pro splnění účelu uvedeného výše nutné, jsou Smluvní strany oprávněny vyhotovit si nezbytný počet kopií Důvěrných informací, které jim byly zpřístupněny. 3. ALLOWABLE SAMPLE USES 3. Dovolené použití vzorků
AutoNDA by SimpleDocs
Omezení. Zdravotnické zařízení, hlavní zkoušející, zadavatel a společnost CRO nebudou nést vůči sobě navzájem odpovědnost kvůli konání třetích stran, které nejsou pod jejich kontrolou. Zdravotnické zařízení, hlavní zkoušející, zadavatel ani společnost CRO nebudou nést vůči sobě navzájem odpovědnost ani za jakékoli nepřímé, mimořádné, náhodné nebo následné škody související s touto smlouvou (včetně ztráty zisku, možnosti použití, dat nebo jiné ekonomické výhody), za předpokladu, že toto ustanovení se nevztahuje na škody způsobené porušením bodu 11 (Důvěrné informace) nebo bodu 14 (Vynálezy).
Omezení. Žádná ze stran ani zadavatel si nebudou vzájemně odpovědné za ušlý zisk, promarněné příležitosti nebo zvláštní, následné, náhodné, nepřímé škody nebo represivní náhrady škody jakéhokoli druhu, které vzniknou na základě této smlouvy nebo studie. Odpovědnost zadavatele nebo CRO vůči poskytovateli a odpovědnost poskytovatele vůči CRO nebo zadavateli na základě této smlouvy nepřesáhne částku poplatků zaplacených (v případě odpovědnosti poskytovatele) a splatných (v případě odpovědnosti zadavatele nebo CRO) poskytovateli na základě této smlouvy. Výše uvedená omezení odpovědnosti se nevztahují na škody ani závazky vyplývající z podvodu, záměrného pochybení, hrubé nedbalosti, porušení závazků zachování mlčenlivosti kterékoli strany, nedodržení bodu 2, 4, 5 nebo 7 ze strany poskytovatele, jakékoli závazky vyplývající z jakéhokoli odškodnění podle bodu 16 nebo porušení platných právních předpisů na základě této smlouvy kteroukoli smluvní stranou. 17. Pojištění Zadavatel prohlašuje a potvrzuje, že v souladu s ustanovením § 52 odst. 3, písm. f) zák. č. 378/2007 Sb., o léčivech, ve znění pozdějších předpisů zajistí pojištění klinického hodnocení a bude ho udržovat po celou dobu trvání studie (a po ukončení studie ke krytí jakýchkoli nároků vyplývajících ze studie)
Omezení. Neither Party nor Sponsor shall be liable to each other for any lost profits, lost opportunities, or special, consequential, incidental, indirect, or punitive damages of any kind arising under this Agreement or the Study. Sponsor’s or CRO’s liability to Institution, and Institution’s liability to CRO or Sponsor, under this Agreement shall not exceed the amount of fees and rewards paid (in the case of Institution’s liability) and payable (in the case of Sponsor’s or CRO’s liability) to Institution under this Agreement. Žádná ze stran ani zadavatel si nebudou vzájemně odpovědné za ušlý zisk, promarněné příležitosti nebo zvláštní, následné, náhodné, nepřímé škody nebo represivní náhrady škody jakéhokoli druhu, které vzniknou na základě této smlouvy nebo studie. Odpovědnost zadavatele nebo CRO vůči zdravotnickému zařízení a odpovědnost zdravotnického zařízení vůči CRO nebo zadavateli na základě této smlouvy nepřesáhne částku poplatků a odměn zaplacených (v případě odpovědnosti zdravotnického zařízení) a splatných (v případě odpovědnosti zadavatele nebo CRO) zdravotnickému zařízení na základě této smlouvy. The limitations on liability provided above shall not extend to any damages or liabilities resulting from any Party’s fraud, intentional misconduct, gross negligence, violation of confidentiality obligations, Institution’s breach of Section 2, 4, 5, or 7 of the Výše uvedená omezení odpovědnosti se nevztahují na škody ani závazky vyplývající z podvodu, záměrného pochybení, hrubé nedbalosti, porušení závazků zachování mlčenlivosti kterékoli strany, nedodržení bodu 2, 4, 5 nebo 7 smlouvy ze strany
Omezení. CRO nebude povinna uhradit žádnou platbu, pokud jde o: (a) přijaté ale nerandomizované subjekty hodnocení, s výjimkou osob, které neprošly screeningem (screen failures), jak je stanoveno v rozpočtu,
Omezení. Klient nesmí provádět zpětné inženýrství, přepracování, změny, úpravy ani rozklady Software na jednotlivé části a nesmí se pokoušet zjistit zdrojový kód Software. Zákaz úprav a zpětného inženýrství ve vztahu k Software neplatí v rozsahu, v jakém je Klient oprávněn tak činit na základě příslušného právního předpisu, zejména směrnice o právní ochraně počítačových programů a její prováděcí legislativy v členských zemích. Zakoupil-li Klient platnou licenci k užívání produktu Knowledge Fusion společnosti SISW nebo rozhraní pro programování aplikací společnosti SISW (společně dále jen „API“), potom je oprávněn využívat API k vyvíjení software výhradně pro své interní použití ve spojení se Software; žádný Software vyvinutý pomocí API nesmí Klient dále prodávat, pokud mu to zvlášť nepovolí člen partnerského programu společnosti SISW. Klient nesmí Software jinak upravovat, měnit, přizpůsobovat ani slučovat. Přípustné užívání API. Pokud si Klient zakoupil licenci k Software Solid Edge, Femap, Preactor nebo Comos, pak tento Software obsahuje API a Klient je oprávněn API využívat k vývoji software určeného k vlastnímu internímu použití a k dalšímu prodeji třetí osobám za podmínek minimálně stejného rozsahu a obsahu, jako jsou podmínky této Smlouvy. Klient tímto přijímá a SISW tímto vylučuje veškerou odpovědnost za software, který Klient vyvine pomocí API.
Omezení. (I) Společnost Expedia může kdykoli podle svého uvážení odmítnout nabídnout, zobrazit nebo zpřístupnit k rezervaci kterýkoli z xxxxxx pokojů, které jste dali k dispozici prostřednictvím systému Expedia. Společnost Expedia neposkytuje žádné záruky na systém Expedia nebo vaše pokoje, včetně případných dočasných či stálých přerušení provozu systému Expedia, ani na počet, četnost nebo typ pokojů zarezervovaných prostřednictvím systému Expedia. V souvislosti s rezervacemi nepředstavuje žádné ustanovení této smlouvy prodej či pronájem pokojů společnosti Expedia či společností Expedia. (II) S výjimkou výslovných ustanovení této smlouvy a v největším xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx, xx společnost Expedia nebude odpovědná za žádné nepřímé, zvláštní, nepředvídané xxx xxxx následné škody vyplývající z této smlouvy nebo s ní související, ani za přímou či nepřímou ztrátu výdělku, příjmu nebo obchodu, za ztracená či poškozená data, za ztracené očekávané úspory, za dobré jméno či reputaci, včetně výdajů či výloh (včetně výdajů a výloh na právní zástupce). (III) S výjimkou výslovných ustanovení této smlouvy nedává žádná ze stran žádné výslovné, nevýslovné, povinné či jiné záruky a xxxxx xx stran specificky odmítá všechny odvozené záruky, včetně záruk prodejnosti nebo vhodnosti pro konkrétní účel, a to v největším zákonně přípustném rozsahu. (IV) Žádné z ustanovení této smlouvy neomezuje ani neruší odpovědnost některé ze zúčastněných stran za podvod, smrt nebo zranění osob v důsledku nedbalosti ani žádnou jinou odpovědnost, kterou nelze omezit podle zákona, či odpovědnost dané strany vyplývající z výslovného závazku v této smlouvě o odškodnění druhé strany.
AutoNDA by SimpleDocs
Omezení. Není vám dovoleno a souhlasíte s tím, že se takového jednání nedopustíte ani je neumožníte jiným: kopírovat software Apple ani jakékoli jeho části (pokud to není výslovně povoleno v této licenci), dekompilovat je, zpětně analyzovat, rozebírat, pokoušet se odvozovat jejich zdrojový kód, dešifrovat je, měnit nebo z nich vytvářet odvozená díla (s výjimkami nepřekračujícími rozsah, v němž jsou některá z výše uvedených ustanovení zakázána platnými právními předpisy, nebo rozsah, v němž jsou některé z uvedených činností povoleny licenčními podmínkami, jimiž se řídí použití jakýchkoli open source komponent poskytnutých se softwarem Apple). Souhlasíte s tím, že budete software Apple používat v souladu se všemi platnými právními předpisy včetně místních zákonů země nebo oblasti, ve které sídlíte nebo ve které software Apple stahujete a používáte.
Omezení. CRO nebude povinna uhradit žádnou platbu, pokud jde o: (a) přijaté ale nerandomizované subjekty studie, s výjimkou osob, které neprošly screeningem (screen failures), jak je stanoveno v rozpočtu, (b) náklady nezahrnuté do rozpočtu, (c) náklady související se studií nebo subjekty studie, které vyplynou z nedodržení protokolu pracovníky studie, s výjimkou nezbytných odchylek (jak jsou definovány níže), (d) subjekt studie, který není možné vyhodnotit v rámci GCP nebo jehož zdravotní údaje není možné použít v důsledku nedodržení ustanovení o ochraně zdravotních údajů ze strany zdravotnického zařízení, nebo (e) porušení této smlouvy zdravotnickým zařízením. For purposes of this Agreement, a “Necessary Deviation” means a deviation from the Protocol conducted in an emergency situation where a deviation from the Protocol was necessary to protect the Study Subject from an imminent threat to his or her safety, and due to such emergency circumstances, the Institution was unable to contact CRO and obtain prior approval from CRO for the deviation; provided, however, that such deviation is reported to CRO in writing within Pro účely této smlouvy označuje výraz „nezbytná odchylka“ odchylku od protokolu provedenou v naléhavé situaci, kdy byla odchylka od protokolu nezbytná z důvodu ochrany subjektu studie před bezprostředním ohrožením jeho bezpečnosti, a kvůli naléhavosti okolností nemohlo zdravotnické zařízení kontaktovat CRO a získat její předchozí souhlas s touto odchylkou, avšak za předpokladu, že taková odchylka bude písemně oznámena CRO do dvaceti čtyř (24) twenty-four (24) hours after its occurrence. hodin od jejího vzniku.

Related to Omezení

  • Vynálezy Stávající vynálezy a technologie Zadavatele nebo Zkoušejícího zakládají jejich samostatné vlastnictví a Smlouva na ně nemá žádný vliv. Kompletní práva, nároky a podíly ohledně veškerých vynálezů, autorských práv nebo jiných práv duševního vlastnictví, know-how, které vzniknou, budou vyvinuty nebo použity v praxi, včetně veškerých zlepšení nebo úprav, které i) používají, využívají nebo zahrnují Hodnocený lék; ii) jsou zahrnuty nebo předvídány v Protokolu; nebo iii) používají, využívají nebo zahrnují Důvěrné informace, zakládají výlučné vlastnictví Zadavatele (společně xxxx xxx „Vynálezy Zadavatele“). Zkoušející je povinen bezodkladně písemně informovat Zadavatele o každém takovém Vynálezu Zadavatele a převede (a bude požadovat na všech členech Týmu Studie, aby převedli) na Zadavatele veškerá práva, nároky a podíly týkající se každého jednotlivého Vynálezu Zadavatele. Zkoušející se zavazuje poskytnout Zadavateli na jeho náklady přiměřenou pomoc, xxx xxxx Zadavatel smluvně zajistit a vykonávat svá práva na takové Vynálezy Zadavatele. Zkoušející má výlučný vlastnický titul ke všem vynálezům nebo objevům, které vzniknou nebo budou použity v praxi výhradně zásluhou Zkoušejícího, které nenáleží Zadavateli. 9.

  • Sergeant Twenty percent (20%) over the top step hourly rate for Sergeant when acting as a supervisor (otherwise twenty percent (20%) over the top step hourly rate for Police Officer).

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.