Pokyny. The data exporter shall process the personal data only on documented instructions from the data importer acting as its controller.
Pokyny. Zpracovatel smí zpracovávat osobní údaje pouze na základě zdokumentovaných pokynů od správce (včetně přenosu údajů do zahraničí, pokud to není požadováno zákonem, a v takovém případě zpracovatel správce informuje o takovém legislativním požadavku ještě před zpracováním osobních údajů, pokud to zákon z významných důvodů veřejného zájmu nezakazuje). Zpracovatel musí okamžitě informovat správce pokud, dle jeho názoru, pokyn porušuje jakoukoliv platnou legislativu týkající se ochrany osobních údajů. Pokud zpracovatel stanoví účel a prostředky zpracování, které porušují jakoukoliv platnou legislativu týkající se ochrany osobních údajů, pak bude zpracovatel považován za správce. Zpracovatel musí vést záznamy o svých činnostech zpracovávání prováděných jménem správce, a to včetně následujícího:
Pokyny a) The data exporter shall process the personal data only on documented instructions from the data importer acting as its controller. a) Vývozce údajů zpracovává osobní údaje pouze na základě doložených pokynů od dovozce údajů, který jedná jako jeho správce.
b) The data exporter shall immediately inform the data importer if it is unable to follow those instructions, including if such instructions infringe Regulation (EU) 2016/679 or other Union or Member State data protection law. b) Vývozce údajů neprodleně informuje dovozce údajů, pokud není schopen tyto pokyny dodržovat, včetně případů, kdy tyto pokyny porušují nařízení (EU) 2016/679 nebo jiné právní předpisy Unie nebo členského státu v oblasti ochrany údajů.
c) The data importer shall refrain from any action that would prevent the data exporter from fulfilling its obligations under Regulation (EU) 2016/679, including in the context of sub- processing or as regards cooperation with competent supervisory authorities. c) Dovozce údajů se zdrží přijímání jakýchkoli opatření, která by vývozci údajů bránila v plnění jeho povinností podle nařízení (EU) 2016/679, mimo jiné v kontextu dílčího zpracování, nebo pokud se jedná o spolupráci s příslušnými dozorovými úřady.
d) After the end of the provision of the processing services, the data exporter shall, at the choice of the data importer, delete all personal data processed on behalf of the data importer and certify to the data importer that it has done so, or return to the data importer all personal data processed on its behalf and delete existing copies.
Pokyny a) The data exporter shall process the personal data only on documented instructions from the data importer acting as its controller.
b) The data exporter shall immediately inform the data importer if it is unable to follow those instructions, including if such instructions infringe Regulation (EU) 2016/679 or other Union or Member State data protection law.
c) The data importer shall refrain from any action that would prevent the data exporter from fulfilling its obligations under Regulation (EU) 2016/679, including in the context of sub- processing or as regards cooperation with competent supervisory authorities.
Pokyny. (a) The data exporter shall process the personal data only on documented instructions from the data importer acting as its controller.
(a) Vývozce údajů zpracuje osobní údaje pouze na základě zdokumentovaných pokynů od Dovozce údajů, který jedná jako jeho správce.
(b) The data exporter shall immediately inform the data importer if it is unable to follow those instructions, including if such instructions infringe Regulation (EU) 2016/679 or other Union or Member State data protection law. b) Vývozce údajů neprodleně informuje Dovozce údajů, pokud není schopen tyto pokyny dodržovat, včetně případu, kdy takové pokyny porušují nařízení (EU) 2016/679 nebo jiné právní předpisy Unie nebo členského státu o ochraně údajů.
(c) The data importer shall refrain from any action that would prevent the data exporter from fulfilling its obligations under Regulation (EU) 2016/679, including in the context of sub-processing or as regards cooperation with competent supervisory authorities. (c) Dovozce údajů se zdrží jakéhokoli jednání, které by Vývozci údajů bránilo v plnění jeho povinností podle nařízení (EU) 2016/679, a to i v souvislosti s dílčím zpracováním nebo ve věci spolupráce s příslušnými orgány dozoru.
Pokyny a) The data exporter shall process the personal data only on documented instructions from the data importer acting as its controller. a) Vývozce údajů zpracovává osobní údaje pouze na základě doložených pokynů od dovozce údajů, který jedná jako jeho správce.
b) The data exporter shall immediately inform the data importer if it is unable to b) Vývozce údajů neprodleně informuje dovozce údajů, pokud není schopen tyto pokyny
c) The data importer shall refrain from any action that would prevent the data exporter from fulfilling its obligations under Regulation (EU) 2016/679, including in the context of sub-processing or as regards cooperation with competent supervisory authorities. c) Dovozce údajů se zdrží přijímání jakýchkoli opatření, která by vývozci údajů bránila v plnění jeho povinností podle nařízení (EU) 2016/679, mimo jiné v kontextu dílčího zpracování, nebo pokud se jedná o spolupráci s příslušnými dozorovými úřady.
Pokyny. Poskytovatel bude zpracovávat pouze Osobní údaje Subjektů údajů vyžadované Protokolem podle pokynů společnosti ALX, jak je zdokumentováno v Protokolu a ve Smlouvě. Společnost ALX může Poskytovatel podle potřeby vydat další pokyny v souladu se Zákonem EU na ochranu osobních údajů.
4. Data Transfers. Provider shall obtain ALX’s specific prior written authorization for Data Transfers other than those authorized under the Protocol. ALX may authorize Provider to perform such Transfers on the basis of a valid adequacy decision or with an appropriate level of safeguards in accordance with EU Data Protection Law. By signing this DPA, Parties incorporate the Standard Contractual Clauses into this DPA and complete them as follows: the “data exporter” is Provider; the “data importer” is ALX; the governing law in Clause 9 and 11.3 of the Clauses is the law of the EU member state where ALX is established; Appendix 1 and 2 to the Clauses are Appendix 1 and 2 to this DPA; and the optional indemnification clause is struck. Provider hereby represents that (i) it is not and will not be in breach of any provision of the Clauses; and (ii) it is not, and nor are any of its Subprocessors, subject to the U.S. Foreign Intelligence Surveillance Act (“FISA”) or U.S. Executive Order 12333 (“EO”). If the Parties’ can no longer comply with the requirements of EU Data Protection Law applicable to Data Transfers due to circumstances outside of their control (such as where an applicable legal instrument becomes invalid), they will work together in good faith to reasonably resolve such non-compliance.
Pokyny. The data exporter shall process the personal data only on documented instructions from the data importer acting as its controller. Vývozce údajů zpracovává osobní údaje pouze na základě doložených pokynů od dovozce údajů, který jedná jako jeho správce. The data exporter shall immediately inform the data importer if it is unable to follow those instructions, including if such instructions infringe Regulation (EU) 2016/679 or other Union or Member State data protection law. Vývozce údajů neprodleně informuje dovozce údajů, pokud není schopen tyto pokyny dodržovat, včetně případů, kdy tyto pokyny porušují nařízení (EU) 2016/679 nebo jiné právní předpisy Unie nebo členského státu v oblasti ochrany údajů. The data importer shall refrain from any action that would prevent the data exporter from fulfilling its obligations under Regulation (EU) 2016/679, including in the context of sub-processing or as regards cooperation with competent supervisory authorities. Dovozce údajů se zdrží přijímání jakýchkoli opatření, která by vývozci údajů bránila v plnění jeho povinností podle nařízení (EU) 2016/679, mimo jiné v kontextu dílčího zpracování, nebo pokud se jedná o spolupráci s příslušnými dozorovými úřady. After the end of the provision of the processing services, the data exporter shall, at the choice of the data importer, delete all personal data processed on behalf of the data importer and certify to the data importer that it has done so, or return to the data importer all personal data processed on its behalf and delete existing copies. Po skončení poskytování zpracovatelských služeb vývozce údajů v souladu s volbou dovozce údajů vymaže všechny osobní údaje zpracovávané jménem dovozce údajů a potvrdí dovozci údajů, že tak učinil, nebo dovozci údajů vrátí všechny osobní údaje zpracovávané jeho jménem a vymaže všechny existující kopie.
Pokyny. Účelom Zmluvy o štúdiu je poskytnúí transparentnú a efektívnu prípravu štúdia v zahraničí a zabezpečií, aby študentovi boli uznané vzdelávacie komponenty v rámci jeho štúdia, ktoré úspešne absolvoval v zahraničí. Odporúča sa používaí tento formulár. Avšak, ak už vysoké školy používajú informačný systém, ktorý vyhotovuje Zmluvu o štúdiu alebo Výpis študijných výsledkov, môžu ho používaí aj naďalej. Dôležité je, aby boli poskytnuté všetky informácie požadované v tomto formulári, bez ohľadu na formát a za predpokladu, že sú dodržané určité požiadavky navrhnuté v nasledovných častiach. Ako používaí Zmluvu o štúdiu: Pred mobilitou je nevyhnutné vyplnií stranu 1 s informáciami o študentovi, domácej a hostiteľskej inštitúcii. Tri strany musia odsúhlasií časí, ktorá má byí vyplnená pred mobilitou (strana 2 a 3). Všetky informácie na strane 1 musia byí vložené do mobilitného nástroja Mobility Tool. Inštitúcie sa môžu rozhodnúí pridaí aj ďalšie informácie (napr. ďalšiu kontaktnú osobu koordinujúcej inštitúcie konzorcia) alebo požadovaí menej informácií v prípade, ak už sú tieto poskytnuté v iných interných dokumentoch inštitúcie. Mal by avšak obsahovaí aspoň názvy dvoch inštitúcií, meno a kontaktné údaje študenta a kontaktných osôb oboch inštitúcií. Časí vyplnená počas mobility (strana 4) by sa mala použií len v prípade, ak sa vykonajú zmeny týkajúce sa zodpovedných osôb alebo keď treba urobií zmeny pôvodného programu mobility. Táto časí a časí pred mobilitou (strany 1 až 4) by mali pri všetkých komunikáciách ostaí pohromade. Po mobilite by mala hostiteľská inštitúcia poslaí Výpis študijných výsledkov študentovi a domácej inštitúcii (strana 5). Nakoniec by mala domáca inštitúcia vystavií Výpis študijných výsledkov študentovi (strana 5) a výsledky zaznamenaí v databáze prístupnej študentovi.
Pokyny. The Data Processor shall only process Personal Data in accordance with this Data Processing Agreement and only on written instructions from the Data Controller.