Venue and Language Sample Clauses

Venue and Language. The venue of the Arbitration shall be New York, New York. The Arbitration shall be conducted in the English language, and all foreign language documents shall be submitted in the original language and shall be accompanied by a translation into English.
AutoNDA by SimpleDocs
Venue and Language. The arbitration is to be conducted in Larnaca, Cyprus. The arbitration case and proceedings shall be conducted in the English language.
Venue and Language. The arbitration proceeding shall be conducted in the English language in New York, New York, United States of America, or any other location upon which the parties may agree.
Venue and Language. The arbitration shall be conducted in the English language and shall take place in London.
Venue and Language. The venue of the Arbitration shall be Raleigh, North Carolina, USA. The Arbitration shall be conducted in English, and all foreign language documents shall be submitted in the original language and shall be accompanied by a translation into English.
Venue and Language. Arbitration shall be conducted, and all submission will be in English. The Arbitration will take place in [***].
Venue and Language. The place of arbitration shall be [***], and the language to be used in any such proceeding (and for all testimony, evidence and written documentation) shall be English.
AutoNDA by SimpleDocs
Venue and Language. The arbitration described herein (the “ARBITRATION”) shall be conducted in the English language and all written briefs and statements prepared by the PARTIES shall be submitted in the English language. The ARBITRATION shall be conducted at a mutually agreed location in London, United Kingdom.

Related to Venue and Language

  • Definitions and Language 1.1 In this Agreement:

  • Governing Language This Agreement has been negotiated and executed by the parties in English. In the event any translation of this Agreement is prepared for convenience or any other purpose, the provisions of the English version shall prevail.

  • Governing Law and Language This Framework Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of Ireland, and all communication between us and you during our contractual relationship shall be conducted in English.

  • Choice of Language It is the express wish of the parties that this Agreement and any related documents be drawn up and if execution is required, to be executed in English. Les parties conviennent que la présente convention et tous les documents s’y rattachant soient rédigés et signés en anglais.

  • Construction of Language Whenever appropriate in the Agreement, words used in the singular may be read in the plural, words used in the plural may be read in the singular, and words importing the masculine gender may be read as referring equally to the feminine or the neuter. Any reference to a section shall be a reference to a section of this Agreement, unless the context clearly indicates otherwise. Capitalized terms not specifically defined herein shall have the meanings assigned to them under the Plan.

  • Language and Copies This Agreement is written in Chinese and English and both the English version and Chinese version shall have the same effect. This Agreement is executed in 3 copies for each version and each original copy has the same legal effect.

  • English Language (a) Any notice given under or in connection with any Finance Document must be in English.

  • Use of English Language This Agreement has been executed and delivered in the English language. Any translation of this Agreement into another language shall have no interpretive effect. All documents or notices to be delivered pursuant to or in connection with this Agreement shall be in the English language or, if any such document or notice is not in the English language, accompanied by an English translation thereof, and the English language version of any such document or notice shall control for purposes thereof.

  • Language Consent The parties acknowledge that it is their express wish that this Agreement, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir exigé la redaction en anglais de cette convention (“Agreement”), ainsi que de tous documents exécutés, xxxx xxxxxx et procedures judiciaries intentées, directement ou indirectement, relativement à la présente convention.

  • Official Language The official text of this Agreement and any appendices, exhibits and schedules hereto, or any notice given or accounts or statements required by this Agreement shall be in English. In the event of any dispute concerning the construction or meaning of this Agreement, reference shall be made only to this Agreement as written in English and not to any other translation into any other language.

Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.