Vybavení Sample Clauses

Vybavení. Gilead poskytne Zdravotnickému zařízení a Zkoušejícímu ePRO tablety (dále jen „Vybavení”) na náklady společnost Gilead. Pokud nebude ze strany společnosti Gilead písemně odsouhlaseno jinak, Vybavení bude použito pouze Zkoušejícím a Zaměstnanci zapojenými do výkonu klinického hodnocení, a to pouze za účelem výkonu Klinického hodnocení. Vybavení je a bude výhradním vlastnictvím společnosti Gilead. Vybavení bude použito pouze způsobem zamýšleným a definovaným v písemných pokynech výrobce a/nebo společnosti Gilead. Zdravotnické zařízení vynaloží přiměřené úsilí při nakládání s a za účelem bezpečného uskladnění Vybavení. Zdravotnické zařízení bude na náklady společnosti Gilead udržovat vybavení v dobrém provozuschopném stavu. Zdravotnické zařízení neprodleně upozorní společnost Gilead jakmile si bude vědomo nezbytnosti opravy či údržby Vybavení. Po dokončení Klinického hodnocení nebo na žádost společnosti Gilead, Zdravotnické zařízení, pokud nebude sjednáno jinak, vrátí společnosti Gilead, a to na její náklady, Vybavení a veškeré související cvičební materiály a dokumentaci.
AutoNDA by SimpleDocs
Vybavení. Gilead bezplatně zapůjčí Zkoušejícímu a Zdravotnickému zařízení k použití ve studii HP Elitepad 1000 G2 Tablet (obvyklá tržní cena $527) a Samsung Galaxy E5 Handheld Computer (obvyklá tržní cena $165) nebo ekvivalent (xxxx xxx „Vybavení”). V případě poruchy či krádeže (tato krádež musí být nahlášena příslušným orgánům) jakéhokoli výše zmíněného zapůjčeného přístroje, zadavatel takový přístroj vymění. Pokud nebude ze strany společnosti Gilead písemně odsouhlaseno jinak, Vybavení bude použito pouze Zkoušejícím a Zaměstnanci zapojenými do výkonu klinického hodnocení, a to pouze za účelem výkonu Klinického hodnocení. Vybavení je a bude výhradním vlastnictvím společnosti Gilead. Vybavení bude použito pouze způsobem zamýšleným a definovaným v písemných pokynech výrobce a/nebo společnosti Gilead. Instituce vynaloží přiměřené úsilí při nakládání s a za účelem bezpečného uskladnění Vybavení. Instituce a Zkoušející bude na náklady společnosti Gilead udržovat vybavení v dobrém provozuschopném stavu. Instituce a Zkoušející neprodleně upozorní společnost Gilead jakmile si bude vědomo nezbytnosti opravy či údržby Vybavení. Po dokončení Klinického hodnocení nebo na žádost společnosti Gilead, Instituce a Zkoušející, pokud nebude sjednáno jinak, vrátí společnosti Gilead, a to na její náklady, Vybavení a veškeré související cvičební materiály a
Vybavení. Jménem Zadavatele, Pharm-Olam poskytne zdarma Zdravotnickému zařízení a/nebo Zkoušejícímu lednici, přístroj na zhodnocení močových proužků (v případě potřeby), min-max teploměry („Vybavení“). Neprodleně po doručení Vybavení Zdravotnické zařízení a/nebo Zkoušející Vybavení zkontrolují a písemně oznámí přijetí Vybavení společnosti Pharm-Olam nebo Zadavateli. Zdravotnické zařízení a Zkoušející zajistí, že s Vybavením je nakládáno a je kontrolováno v souladu s instrukcemi společnosti Pharm-Olam nebo Zadavatele, směrnicí ICH/GCP, příslušnými právními předpisy a regulačními opatřeními a způsobem stanoveným v Protokolu. Zdravotnické zařízení a Zkoušející berou na vědomí a souhlasí, že Vybavení bude užito výlučně pro účely provádění Studie v přísném souladu s Protokolem, a nikoliv pro jakýkoliv jiný účel, a nebude převedeno jakýmkoliv třetím stranám. Jakékoliv nakládání s Vybavením bude vyhrazeno pouze pro zaměstnance Zdravotnického zařízení, spoluzkoušející, subdodavatele, zmocněnce, přidružené společnosti, a příslušný personál, kteří jsou pod přímou kontrolou Zkoušejícího a kteří budou užívat Vybavení pouze způsobem zde uvedeným. Zdravotnické zařízení a Zkoušející zajistí, xxx xxxx Vybavení bezpečně uskladněno, bylo zabráněno jakémukoli jeho užívání ze strany neoprávněných osob, a i v jiných ohledech byla dodržena přiměřená bezpečnostní opatření, která Zdravotnické zařízení a Zkoušející obvykle realizují v souvislosti s podobným vybavením, které xxxx ve svém držení. In the event that the Equipment is lost, damaged, or destroyed while at the Institution or with the Investigator, the Institution and the Investigator shall be jointly and severally liable to Pharm-Olam and/or Sponsor for the Equipment, such liability shall cover, among other things, costs related to repair, replacement and any delay of the Study caused as a result of Investigator’s and/or Institution’s failure to take proper care of the Equipment. At the conclusion or termination of the Study, unless otherwise agreed in writing by the Parties, Institution and the Investigator shall return the Equipment in accordance with the instructions from and at the expense of Sponsor or Pharm-Olam, as applicable. Sponsor or Pharm-Olam shall not be in any case liable for any damages caused as a result of use of Equipment, even if Institution and Investigator were notified of the possibility thereof in advance. V případě, že Vybavení bude ztraceno, poškozeno nebo zničeno po dobu, po kterou se bude nalézat ve Zdra...
Vybavení. Zadavatel může instituci a hlavnímu zkoušejícímu poskytnout určité vybavení určené k použití během provádění klinického hodnocení (dále jen „vybavení“) nebo zařídit, aby toto vybavení poskytl prodejce. Podmínky použití tohoto vybavení, vlastnická práva k němu a nakládání s ním budou předmětem separátní smlouvy o výpůjčce.
Vybavení. Gilead poskytne Instituci a Zkoušejícímu zařízení HP Elitepad 1000, Samsung Galaxy E5 nebo ekvivalent a CIMS Verze 4 Video Capture soupravu zahrnující
Vybavení. Zadavatel může zdravotnickému zařízení a hlavnímu zkoušejícímu poskytnout určité vybavení k používání v průběhu provádění studie (dále jen „vybavení“), příp. zajistit dodavatele, který je poskytne. V případě, že takové vybavení bude zapůjčeno, bude o tomto uzavřena samostatná smlouva o výpůjčce.
Vybavení. Gilead poskytne Instituci a Zkoušejícímu xxxxxxxx (xxxx xxx „Vybavení”) na náklady společnost Gilead. Pokud nebude ze strany společnosti Gilead písemně odsouhlaseno jinak, Vybavení bude použito pouze Zkoušejícím a Personálem purposes of the Trial. The Equipment is and shall remain the sole property of Gilead. The Equipment will only be used in the manner intended and only as described in written directions provided by the manufacturer and/or Gilead. The Institution and Investigator will take reasonable care in the use and secure storage of the Equipment. The Institution and Investigator shall, at Gilead’s expense, maintain the Equipment in good working order. The Institution and Investigator shall promptly notify Gilead upon becoming aware of the need for Equipment maintenance or repair. At the completion of the Trial or at Xxxxxx’s request, the Institution and Investigator will, unless otherwise specified, return to Gilead, at Gilead’s expense, the Equipment and all related training materials and documentation. Studie, a to pouze za účelem výkonu Klinického hodnocení. Vybavení je a bude výhradním vlastnictvím společnosti Gilead. Vybavení bude použito pouze způsobem zamýšleným a definovaným v písemných pokynech výrobce a/nebo společnosti Gilead. Instituce vynaloží přiměřené úsilí při nakládání s a za účelem bezpečného uskladnění Vybavení. Instituce a Zkoušející bude na náklady společnosti Gilead udržovat vybavení v dobrém provozuschopném stavu. Instituce a Zkoušející neprodleně upozorní společnost Gilead jakmile si bude vědomo nezbytnosti opravy či údržby Vybavení. Po dokončení Klinického hodnocení nebo na žádost společnosti Gilead, Instituce a Zkoušející, pokud nebude sjednáno jinak, vrátí společnosti Gilead, a to na její náklady, Vybavení a veškeré související cvičební materiály a dokumentaci.
AutoNDA by SimpleDocs
Vybavení. Veškeré vybavení zakoupené a/nebo pronajaté Zadavatelem nebo zakoupené a/nebo pronajaté Místem klinického hodnocení s využitím prostředků poskytnutých Zadavatelem bude užíváno výhradně v souvislosti s Klinickým hodnocením. Místo klinického hodnocení prohlašuje a zaručuje, že při údržbě takového zařízení, včetně provádění běžné údržby, zajistí veškerou náležitou péči. Po dokončení nebo předčasném ukončení Klinického hodnocení musí být takové zařízení vráceno Zadavateli nebo Zástupcům zadavatele do třiceti (30) kalendářních dnů od ukončovací návštěvy Místa klinického hodnocení.
Vybavení. THE PROVISION OF EQUIPMENT SHALL BE GOVERNED BY A SEPARATE LOAN AGREEMENT POSKYTNUTÍ VYBAVENÍ UPRAVÍ SEPARÁTNÍ SMLOUVA O VÝPŮJČCE
Vybavení. Studijní centrum bere na vědomí, že mu externí prodejce jménem XXX (dále jen „prodejce“) poskytne do výpůjčky vybavení („vybavení“) pro provádění studie. Centrum studie bere na vědomí a souhlasí, že je výhradně odpovědné za veškeré škody, které vyplynou z opomenutí, zneužití nebo ztráty tohoto vybavení („škoda“) způsobené centrem studie nebo jeho pracovníky studie. Centrum studie souhlasí, že je povinno neprodleně písemně informovat CRO v případě vzniku takové škody. Centrum studie bere na vědomí a souhlasí, že pokud taková škoda povede k opravě nebo náhradě vybavení, centrum studie odškodní CRO za nezbytnou opravu (nezbytné opravy) vybavení nebo za plnou hodnotu nového náhradního vybavení ve lhůtě 30 dnů od data, kdy centrum studie obdrží fakturu, kterou vystaví prodejce ve výši příslušné škody. Centrum studie souhlasí, že bude výhradně odpovědné za řádné vrácení vybavení prodejci nebo CRO po dokončení studie anebo na žádost prodejce nebo CRO. Centrum studie bere na vědomí a souhlasí, že nevrácení vybavení ve lhůtě 90 dnů od data přijetí žádosti prodejce nebo CRO bude považováno za ztrátu a centrum studie bude plně odpovědné za plné odškodnění CRO za tuto ztrátu ve lhůtě 30 dnů od data, kdy centrum studie obdrží fakturu, kterou vystaví prodejce nebo CRO. Samostatná smlouva o výpůjčce bude uzavřena mezi CRO a Poskytovatelem.
Time is Money Join Law Insider Premium to draft better contracts faster.