УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА Sample Clauses

УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА. 1. Расчет за Tовар осуществляется безналичным платежом на счет Продавца согласно банковским реквизитам, указанным в настоящем Договоре. Валютой платежа по настоящему Договору является узбекский сум.
AutoNDA by SimpleDocs
УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА. Services are paid by the Client by bank transfer after completion of the work on the basis of the following documents: • Original defective act for replaceable spare partsThe original of the act of work performed on work performed. The amount of direct transfer is ___________. The prepayment amount is _____ of the amount specified in the defective act. The commission charges of the bank for the transfer of funds in the Republic of Uzbekistan shall be borne by the Client, outside the Republic of Uzbekistan - the Performer.
УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА. The services of the Tour Operator hereunder according to the invoice of the Tour Operator shall be paid in EURO, USD or CHF. The invoice shall be drawn by the Tour Operator to the Travel Agent in one of the mentioned currencies for the rendered services.
УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА. Buyer will effect payment for the goods from the Subject of the Contract within 30-90 calendar days from the date of delivery of the whole quantity of goods, against issued Invoice, by means of transfer of funds to the Seller`s operating account in accordance with the bank details from Article 13 of this Contract.
УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА. 5.1Оплата за Товар должна производится на счет Продавца по предоплате до момента передачи товара покупателю. 5.2Оплата может производится как банковским переводом, так и внесением наличной валюты на указанный в данном Контракте расчетный счет Продавца.
УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА. Payment for delivery of the GOODS is to be effected by the BUYER in US dollars after registration of the CONTRACT in the Authorized Bodies of the Republic of Uzbekistan as per established order and terms of payment stipulated below:
УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА. Payment for the Goods supplied under the Contract shall be effected in US dollars according to the terms the Contract. The payment shall be effected by a direct bank transfer to the account of company ____________, specified in invoice. 7.1 Оплата за Товар, поставляемый по данному Контракту, будет произведена в долларах США в соответствии с условиями настоящего Контракта. Оплата осуществляется прямым банковским переводом на счет компании ____________, указанный в счете.
AutoNDA by SimpleDocs
УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА. Платеж по настоящему Контракту будет производиться следующим образом: -Покупатель производит оплату в течение 30 (тридцати) календарных дней, после отгрузки товара, на основании выставленного инвойса, на отгруженную партию товара.
УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА. Подписание данной Сублицензии не налагает на Сублицензиата никаких финансовых обязательств. Доступ Сублицензиата к Лицензируемым Материалам на платформе издательства Кембриджского университета полностью оплачен НП «НЭИКОН» на срок действия соглашения, подписанного между Издательством Кембриджского университета и НП «НЭИКОН» («Лицензионное соглашение о предоставлении доступа к электронному архиву журналов издательства Кембриджского университета») в части, касающейся доступа на платформе издательства Кембриджского университета. Во избежание недопонимания, плата по данной Сублицензии не взимается.

Related to УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА

  • Authorization; No Contravention The execution, delivery and performance by each Loan Party of each Loan Document to which such Person is party, have been duly authorized by all necessary corporate or other organizational action, and do not and will not (a) contravene the terms of any of such Person’s Organization Documents; (b) conflict with or result in any breach or contravention of, or the creation of any Lien under, or require any payment to be made under (i) any Contractual Obligation to which such Person is a party or affecting such Person or the properties of such Person or any of its Subsidiaries or (ii) any order, injunction, writ or decree of any Governmental Authority or any arbitral award to which such Person or its property is subject; or (c) violate any Law.

Draft better contracts in just 5 minutes Get the weekly Law Insider newsletter packed with expert videos, webinars, ebooks, and more!