Kompenzace. Pokud se vada Díla týká toho, co Zhotovitel nabídl v souvislosti s hodnotícími kritérii Odborná úroveň, Rizika, Pokročilé řešení a Vlastnosti a schopnosti Projektového manažera, předloží Zhotovitel Objednateli nově vyplněný dokument Odborné úrovně, Rizik či Pokročilého řešení s uvedením těch hodnot, na které během provádění Díla skutečně dosáhl či dosahuje. V případě změny osoby Projektového manažera Zhotovitel předloží relevantní informace k osobě, která se má stát novým Projektovým manažerem. Objednatel pak provede hodnocení prováděného Díla (tj. v případě změny osoby Projektového manažera hodnocení této osoby) v příslušném hodnotícím kritériu dle zadávacích podmínek použitých v Zadávacím řízení přiměřeně tak, jak bylo provedeno hodnocení nabídky v Zadávacím řízení. Objednatel přitom přihlédne k tomu, jak bylo hodnocení nabídky zdůvodněno v protokolu z průběhu přezkumu v příslušném kritériu, příp. co bylo k nabízeným hodnotám uvedeno v dokumentech z Ověřovací fáze. Ohodnotí-li prováděné Dílo nižší bodovou hodnotou než nabídku v Zadávacím řízení, dosadí ji do vzorce: počet bodůDílo = hodnotaD hodnotawin x váhaHK kde: počet bodůDílo vážený počet bodů, na který by Zhotovitel v příslušném kritériu dosáhl, pokud by v Zadávacím řízení byly hodnoceny ty hodnoty, kterých Dílo dosáhlo/dosahuje při jeho provádění, namísto hodnot, které uvedl v Nabídce hodnotaD bodová hodnota odpovídající ohodnocení prováděného Díla v příslušném kritériu hodnotawin bodová hodnota odpovídající nabídce s nejvyšším počtem bodů v příslušném kritériu (tj. při původním hodnocení v rámci Zadávacího řízení) uvedená v protokolu z průběhu přezkumu váhaHK váha příslušného hodnotícího kritéria uvedená v zadávací dokumentaci Rozdíl počtu bodů mezi původním hodnocením Nabídky Zhotovitele v příslušném kritériu a hodnocením prováděného Díla pak představuje základ pro stanovení výše kompenzace, jak to vyplývá z následujícího vzorce: ZKomp = počet bodůHK - počet bodůDílo kde: ZKomp základ pro stanovení výše kompenzace počet bodůHK vážený počet bodů při hodnocením Nabídky Zhotovitele v příslušném kritériu v rámci Zadávacího řízení počet bodůDílo definice výše V jednotlivých kritériích odpovídá výše kompenzace následujícímu vzorci: kompenzace = NCZ - NCmin bodyNC + Zkomp x váhaNC kde: kompenzace hodnota kompenzace rozdílu kvality mezi Nabídkou a skutečným prováděním Díla NCZ nabídková cena Zhotovitele podaná do Zadávacího řízení NCmin nejnižší nabídková cena podaná (kterýmkoli účastníkem) v Zadávacím ...
Kompenzace. Kompenzace je částka, kterou se objednatel zavazuje zaplatit dopravci na základě uzavřené smlouvy. Kompenzace představuje rozdíl Ceny dopravního výkonu a dosažených tržeb z jízdného za příslušné období [Kč/období]. Kompenzace bude dále zvýšena o náhrady, pokud jsou ve Smlouvě nebo jejím dodatku sjednány a snížena o další výnosy podle příslušných smluvních ujednání. Náhrady jsou platby, které dopravce uskutečnil v rámci plnění sjednaných služeb za mýtné, poplatky spojené s užíváním autobusových nádraží (vjezdy a výjezdy) a poplatky za IDS. Tyto platby jsou propláceny dopravci podle prokázané výše. Za Náhrady se považuje rovněž úhrada za dopravní výkon realizovaný Posilovým vozidlem ve výši stanovené Smlouvou. Náhrady nejsou součástí výchozí ceny dopravního výkonu. Cena dopravního výkonu při uzavírání smlouvy o veřejné službě ve veřejné dopravě (výchozí CDV) je vztažena k výchozímu zadání dopravní práce za období 1 dopravního roku a počátečním podmínkám obsažených v Technických a provozních standardech. Její výše je výsledkem výběrového řízení a je nabídkovou cenou. V dalším období bude přepočítávána na aktuální podmínky podle pravidel dále obsažených. Období je doba, na kterou se vypočítává cena dopravního výkonu, obvykle doba mezi termíny celostátních změn jízdních řádů. Jednotkou období je 1 den. Hodnoty uvedené v nabídce pro období jednoho referenčního dopravního roku se pro výpočet aktualizace dělí počtem dnů referenčního roku, tj. číslem 365 a násobí počtem dnů období, na které je aktualizace CDV počítána. Strukturu výchozí ceny dopravního výkonu obsahuje tabulka: Kategorie vozidla Označení Počet základních vozidel dopravní výkon *) km/období Složky ceny dopravního výkonu variabilní v Kč/km fixní v Kč/období *) P O MV MF B R Dálkový autobus D
Kompenzace. Kompenzace je částka, k jejíž úhradě se Objednatel vůči Dopravci zavazuje za plnění závazku veřejné služby v přepravě cestujících ve vazbě na Sjednaný rozsah dopravního výkonu v závazku veřejné služby pro Dotčený kalendářní rok. Kompenzace ve finančním vyjádření představuje rozdíl ekonomicky oprávněných nákladů a ekonomicky oprávněných výnosů se zvýšením o čistý příjem.
a) ekonomicky odůvodněné náklady Dopravce spojené s plněním závazku veřejné služby v Dotčeném kalendářním roce,
b) dosažené výnosy Dopravce spojené s plněním závazku veřejné služby v Dotčeném kalendářním roce,
c) kompenzační částka, k jejíž úhradě se v Dotčeném kalendářním roce Objednatel zavazuje na základě této smlouvy,
Kompenzace. 1. Kompenzací za plnění závazku veřejné služby v přepravě cestujících ve vazbě na sjednaný rozsah dopravního výkonu je částka, k jejíž úhradě se Objednatel vůči Dopravci zavazuje na základě této smlouvy a která je sjednána pro období Dotčeného kalendářního roku.
2. Kompenzace, její stanovení a výpočet pro Dotčený kalendářní rok plnění závazku veřejné služby v přepravě cestujících je určována v souladu s příslušnými ustanoveními Nařízení, ZoVS, Kompenzační vyhláškou, příslušnými ustanoveními této smlouvy a jejích příloh č. 2 a 3 s tím, že se určuje na základě těchto základních ukazatelů:
a) ekonomicky odůvodněné náklady Dopravce spojené s plněním závazku veřejné služby v Dotčeném kalendářním roce,
b) výnosy Dopravce spojené s plněním závazku veřejné služby v Dotčeném kalendářním roce,
c) kompenzační částka, k jejíž úhradě se v Dotčeném kalendářním roce Objednatel na základě této smlouvy zavazuje,
d) provozní aktiva, dlouhodobý hmotný a nehmotný majetek, který je nezbytně nutný pro plnění závazku veřejné služby v Dotčeném kalendářním roce,
e) čistý příjem – součet kompenzace a výnosů snížený o náklady v Dotčeném kalendářním roce. Výpočet nákladů a výnosů vážících se ke kompenzaci závazku veřejné služby v přepravě cestujících musí být proveden vždy současně v souladu s platnými účetními a daňovými obecně závaznými právními předpisy.
3. Pro stanovení a výpočet kompenzace hrazené Objednatelem v Dotčeném kalendářním roce se použije výchozí finanční model a výchozí model provozních aktiv dle přílohy č. 2 této smlouvy, a to jako: • Výchozí finanční model a výchozí model provozních aktiv pro veřejnou linkovou dopravu (autobusová MHD) pro Dotčený kalendářní rok 2022, jež je přílohou č. 2 této smlouvy, (dále také jen „Výchozí finanční model pro Dotčený kalendářní rok“). Výchozí finanční model obsahuje vyčíslení Kompenzace pro Dotčený kalendářní rok, jednotlivé nákladové položky, výnosové položky a výši čistého příjmu včetně jejich přepočtu na jednotkovou hodnotu kompenzace připadající na 1 km dopravního výkonu pro autobusovou MHD v závazku veřejné služby dle této smlouvy.
4. Objednatel prohlašuje, že se před uzavřením této smlouvy v souladu s § 23 odst. 2 ZoVS podrobně seznámil s Výchozím finančním modelem pro Dotčený kalendářní rok a konstatuje, že navrhovaná kompenzace není nadměrná ve smyslu ustanovení § 3 odst. 3 Kompenzační vyhlášky. Objednatel současně bere na vědomí, že Výchozí finanční model musí být dle § 3 odst. 2 Kompenzační vyhlášky sestaven tak, aby zahr...
Kompenzace. Dopravci bude hrazena kompenzace ve výši a za podmínek stanovených v tomto čl. 9 Smlouvy. Smluvní strany pro vyloučení pochybností sjednávají, že případný nárok Dopravce na úhradu části skutečných účelně a hospodárně vynaložených nákladů na zajištění změny např. elektronického odbavovacího systému či bezkontaktních čipových karet používaných Dopravcem ve výši a za podmínek stanovených touto smlouvou nejsou tímto čl. 9 Smlouvy dotčeny. Pro účely výpočtu kompenzace podle čl. 9 této Smlouvy se výnosy budou rovnat součtu veškerých skutečných výnosů vyplývajících z poskytování Veřejných služeb Dopravcem podle této Smlouvy v příslušném kalendářním roce bez DPH, zejména, nikoliv však výlučně, tržeb z jízdného či podílů na tržbách z předplatného i jednotlivého jízdného, které budou v souladu s touto Smlouvou přiděleny k výkonům Dopravce podle této Smlouvy (dále jen „Výnosy pro výpočet kompenzace“). Pro účely výpočtu měsíčních plateb dle této Smlouvy budou Výnosy pro výpočet kompenzace určovány též ve vztahu ke každému kalendářnímu měsíci. Dopravce je povinen výši kompenzace v příslušném roce vypočíst postupem podle níže uvedeného, a to v závislosti na rozsahu Započitatelného dopravního výkonu v příslušném kalendářním roce: Kompenzaci vypočítanou výše uvedeným postupem podle tohoto článku Smlouvy je Dopravce povinen snížit o veškeré částky, ve vztahu k nimž Objednateli vzniklo právo na uhrazení smluvní sankce nebo náhrady škody v souladu s touto Smlouvou. Objednatel nebude Dopravci poskytovat žádné zálohové platby. Dopravce doručí Objednateli za každý příslušný (ukončený) kalendářní měsíc řádně vyplněný „měsíční výkaz výkonů a tržeb“ podle čl. 12 odst. 12.1 této Smlouvy, a to vždy nejpozději do konce druhého měsíce následujícího po příslušném kalendářním měsíci, v němž vyčíslí výši měsíční platby (VMP), která se stanoví jako součin Započitatelného dopravního výkonu v příslušném kalendářním měsíci a Základní ceny dopravního výkonu za 1 km platném v příslušném kalendářním roce snížený o Výnosy pro výpočet kompenzace dosažené Dopravcem v příslušném kalendářním měsíci. V případě, že v průběhu kalendářního měsíce došlo ke změně jízdních řádů, předloží Dopravce měsíční výkaz výkonů a tržeb na období do změny jízdních řádů a měsíční výkaz výkonů a tržeb na období po změně jízdních řádů. Dopravce je povinen vykázat Výnosy pro výpočet kompenzace (Tržby), které se vztahují k předmětu Smlouvy, v plné výši a bez DPH. Objednatel je povinen měsíční výkaz výkonů a tržeb zkontrolo...
Kompenzace. Finanční aktiva a závazky jsou kompenzovány a čistá výše je vykázána v rozvaze, jestliže má Podfond právně vymahatelný nárok vykázané částky kompenzovat a má v úmyslu vypořádat příslušné aktivum a příslušný závazek v čisté výši nebo realizovat příslušné aktivum a zároveň ve stejný okamžik vypořádat příslušný závazek. Některá finanční aktiva a závazky mohou být na základě právně vymahatelných smluvních ujednání kompenzována, ale ve výkazech ke kompenzaci nedochází a nejsou vykázána v čisté výši. Přehled finančních aktiv a finančních závazků, které mohou být na základě smluv kompenzovány jsou uvedeny u bodě 23.
Kompenzace. Kompenzace a platební podmínky pro příslušné služby budou stanoveny v příslušné Objednávce. Zdravotnické zařízení prohlašuje a zaručuje, že kompenzace poskytovaná za podmínek této Smlouvy, případně doplněná následnými Změnami, představuje odpovídající tržní hodnotu a je v souladu s Příslušnými předpisy (jak jsou zde definovány) a je v souladu s odměnami účtovanými za obdobné aktivity v zeměpisné oblasti v níž se Zdravotnické zařízení nachází, byla projednána bez ovlivňování, a je bez vztahu k jakémukoliv rozhodnutí o pořízení nebo propagaci výrobků Společnosti (nebo jejích poboček), nebo objemu či hodnotě žádného takového doporučení a nebo jiného obchodování zprostředkovaného či jinak generovaného mezi Společností a Zdravotnickým zařízením.
Kompenzace. Zadavatel zaplatí příjemci platby, tedy poskytovateli, podle ustanovení obsažených v oddíle Platební podmínky a rozpočet v Příloze A této smlouvy, na kterou se zde odkazuje. Zkoušející a veškeré spolupracující osoby poskytovatele, které se bude podílet na klinickém hodnocení („studijní personál“), bude za práci prováděnou v rámci
1.1. Compensation. Sponsor will pay the Provider’s payee as set forth in the Payment Terms and Budget attached hereto as Exhibit A and incorporated herein by reference. The Investigator and all other personnel of Provider who are involved in the Trial (“Trial Personnel”) will be compensated by the Provider for work done on the Trial, and will not be klinického hodnocení placen poskytovatelem a nebude za tuto práci přímo placen zadavatelem.
(i) Strany souhlasí s tím, že kompenzace hrazená podle této smlouvy je spravedlivou tržní hodnotou výkonu aktivit spojených s klinickým hodnocením, jež budou prováděny na základě této smlouvy.
(ii) Žádné částky vyplacené na základě této smlouvy nejsou chápány jako nabídka nebo platba za výslovně či implicitně uzavřenou smlouvu o nákupu, předepsání, doporučení nebo umožnění výhodné situace produktu či službě zadavatele, ani za takové nebudou považovány.
(iii) Poskytovatel nebude vyžadovat ani akceptovat kompenzaci za jakýkoli materiál nebo službu ve spojitosti s klinickým hodnocením, které poskytl nebo zaplatil zadavatel, od subjektů klinického hodnocení nebo plátců třetích stran, včetně jakékoli státní instituce nebo pojišťovny.
(iv) Poskytovatel a zkoušející prohlašují a zaručují, že budou klinické hodnocení provádět v plném souladu s příslušnými zákony, předpisy, nařízeními a směrnicemi týkajícími se fakturace za lékařskou péči, pojistného plnění a proplácení výdajů. Poskytovatel prohlašuje, že nese výhradní zodpovědnost za určení, zda je vhodné uhradit plátcům položky a služby poskytnuté subjektům klinického hodnocení, a nese výhradní odpovědnost za získání předchozího souhlasu plátců předtím, než jim vyúčtuje položky a služby poskytnuté subjektům klinického hodnocení. directly compensated by Sponsor for such work.
(i) The Parties agree that the compensation paid under this Agreement constitutes the fair market value of the performance of Trial-related activities to be provided hereunder.
(ii) No amounts paid under this Agreement are intended to be for, nor shall they be construed as, an offer or payment made in exchange for any explicit or implicit agreement to purchase, prescribe, recommend...
Kompenzace. Finanční aktiva a závazky jsou kompenzovány a čistá výše je vykázána v rozvaze, jestliže má Podfond právně vymahatelný nárok vykázané částky kompenzovat a má v úmyslu vypořádat příslušné aktivum a příslušný závazek v čisté výši nebo realizovat příslušné aktivum a zároveň ve stejný okamžik vypořádat příslušný závazek.
Kompenzace. Společnost DEGIRO účtuje Klientovi poplatky, které jí vznikly, a mezi smluvními Stranami domluvenou kompenzaci a úrok za služby, které společnosti DEGIRO a SPV Klientovi poskytly. Společnost DEGIRO inkasuje tyto částky ze Zůstatku v době, kdy jsou splatné. Druh a výše úroku a odměny pro společnost DEGIRO jsou uvedeny v dokumentu Poplatky v Informacích o investičních službách. Kompenzace mohou být společností DEGIRO v případě potřeby upraveny. O tom bude společnost DEGIRO Klienta neprodleně informovat.