Obecná ustanoveni. 3.1.1. Invaliditou prvního stupně se rozumí pokles pracovní schopnosti pojištěného z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu nejméně o 35 %, avšak nejvíce o 49 %.
3.1.2. Invaliditou druhého stupně se rozumí pokles pracovní schopnosti pojištěného z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu nejméně o 50 %, avšak nejvíce o 69 %.
3.1.3. Invaliditou třetího stupně se rozumí pokles pracovní schopnosti pojištěného z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu nejméně o 70 %.
3.1.4. Pracovní schopností se rozumí schopnost pojištěného vykonávat výdělečnou činnost odpovídající jeho tělesným, smyslovým a duševním schopnostem, s přihlédnutím k dosaženému vzdělání, zkušenostem a znalostem a předchozím výdělečným činnostem.
3.1.5. Poklesem pracovní schopnosti se rozumí pokles schopnosti vykonávat výdělečnou činnost v důsledku omezení tělesných, smyslových a duševních schopností ve srovnání se stavem, který byl u pojištěného před vznikem dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu. Při určování poklesu pracovní schopnosti se vychází ze zdravotního stavu pojištěného doloženého výsledky funkčních vyšetření; přitom se bere v úvahu, zda jde o zdravotní postižení trvale ovlivňující pracovní schopnost, zda se jedná o stabilizovaný zdravotní stav, zda a jak je pojištěný na své zdravotní postižení adaptován, schopnost rekvalifikace pojištěného na jiný druh výdělečné činnosti, než dosud vykonával.
3.1.6. Dlouhodobě nepříznivým a trvalým zdravotním stavem pro účely stanovení invalidity se rozumí takový zdravotní stav pojištěného, který lze na základě lékařského posouzení pojistitele jednoznačně pokládat za zdravotně ustálený, to znamená stabilizovaný stav bez předpokladu jeho změny nejméně v období trvání 18 měsíců ode dne vzniku škodné události.
3.1.7. Nezaměstnaná osoba: každá osoba, která není v pracovním nebo obdobném vztahu, nevykonává samostatnou výdělečnou činnost a současně je úřadem práce v České republice vedena v evidenci uchazečů o zaměstnání.
Obecná ustanoveni. 1.1 Předmětem této Smlouvy je závazek Zhotovitele poskytnout Objednateli Projektovou dokumentaci a závazek Objednatele uhradit Cenu (jak je definována níže) Zhotoviteli, to vše za níže uvedených podmínek.
1.2 Veškeré požadavky vyplývající ze zadávacích podmínek této zakázky, které nejsou v této smlouvě výslovně uvedeny, jsou pro plnění předmětu smlouvy závazné.
1.3 Má se za to, že všechna sdělení učiněná nebo předaná podle této Smlouvy, jsou doručena:
(a) v den fyzického přijetí sdělení potvrzenému příjemcem písemně, pokud jde o doručení osobní nebo kurýrem; nebo
(b) v den, který je potvrzen na doručence, pokud se jednalo o doručení doporučenou poštou; nebo
(c) v den přenosu uvedeněm na potvrzení o doručení, pokud bylo sdělení doručeno e- mailem. Veškerá komunikace mezi Stranami bude probíhat výlučně v českém jazyce.
1.4 Zhotovitel prohlašuje, že je oprávněn plnit předmět Xxxxxxx a disponuje všemi potřebnými oprávněními a povoleními vyžadovanými platnými právními předpisy.
1.5 Pro účely této Smlouvy jmenuji Strany následující fyzické osoby svými zástupci:
(a) Zástupce objednatele: Jméno: Xxxx Xxxxx Telefon] E-mail: (dále jen „Zástupce objednatele")
(b) Zástupce zhotovitele: Jméno: ing. arch. Xxxxx Xxxxxxx Ph.D Adresa pro doručování: aSatelier s.r.o. Konviktská 998/00 000 00
Obecná ustanoveni. 3.1. Prvním z rizik se rozumí smrt pojištěného nebo uznání pojištěného invalidním invaliditou prvního, druhého nebo třetího stupně, podle toho, která z těchto událostí nastane dříve.
3.2.1. Invaliditou třetího stupně se rozumí pokles pracovní schopnosti pojištěného z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu nejméně o 70 %.
Obecná ustanoveni. 3.1.1. Invaliditou třetího stupně se rozumí pokles pracovní schopnosti pojištěného z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu nejméně o 70 %.
3.1.2. Pracovní schopností se rozumí schopnost pojištěného vykonávat výdělečnou činnost odpovídající jeho tělesným, smyslovým a duševním schopnostem, s přihlédnutím k dosaženému vzdělání, zkušenostem a znalostem a předchozím výdělečným činnostem.
3.1.3. Poklesem pracovní schopnosti se rozumí pokles schopnosti vykonávat výdělečnou činnost v důsledku omezení tělesných, smyslových a duševních schopností ve srovnání se stavem, který byl u pojištěného před vznikem dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu. Při určování poklesu pracovní schopnosti se vychází ze zdravotního stavu pojištěného doloženého výsledky funkčních vyšetření; přitom se bere v úvahu, zda jde o zdravotní postižení trvale ovlivňující pracovní schopnost, zda se jedná o stabilizovaný zdravotní stav, zda a jak je pojištěný na své zdravotní postižení adaptován, schopnost rekvalifikace pojištěného na jiný druh výdělečné činnosti, než dosud vykonával.
3.1.4. Dlouhodobě nepříznivým a trvalým zdravotním stavem pro účely stanovení invalidity se rozumí takový zdravotní stav pojištěného, který lze na základě lékařského posouzení pojistitele jednoznačně pokládat za zdravotně ustálený, to znamená stabilizovaný stav bez předpokladu jeho změny nejméně v období trvání 18 měsíců ode dne vzniku škodné události.
Obecná ustanoveni. 1.1. Pojistné za připojištění pro případ ztráty řidičského oprávnění ze zdravotního důvodu (dále jen „připojištění“) se hradí za stejné pojistné období jako u životního pojištění a je splatné spolu s pojistným životního pojištění.
Obecná ustanoveni. 1.1. Pojistné za připojištění pro případ ztráty řidičského oprávnění ze zdravotního důvodu (dále jen „připojištění“) se hradí za stejné pojistné období jako u životního pojištění a je splatné spolu s pojistným životního pojištění.
1.2. Připojištění zaniká zejména pojistnou událostí podle článku 2 těchto doplňkových pojistných podmínek, zánikem životního pojištění podle obecné části všeobecných pojistných podmínek UCZ/15, okamžikem změny životního pojištění na pojištění s redukovanou pojistnou částkou nebo dnem, kdy dojde k převedení životního pojištění na pojištění bez placení pojistného, nejpozději však ke konci pojistného období, ve kterém pojištěný dosáhl věku 65 let.
1.3. Změny připojištění jsou účinné ode dne stanoveného pojistitelem v jeho písemném vyjádření.
Obecná ustanoveni. Obchodník může elektronické zpracováni transakce zahájit prostřednictvím Zpra covatelského softwaru nebo manuálním zadáním údajů do platebního terminálu. Poskytovatel služeb zpracuje transakce pouzetehdy. když Obchodník zaslal bez pečným způsobem veškeré požadované informace (jako Je celé číslo Karty, datum uplynutí platnosti Karty, přijmenl a jmé no Držitele karty, částka a datum trans akce, Autorizační kód a kód CVV2·CVC2) v souladu s platnými oborovými stan dardy nebo bezpečnostním protokolem. který dá k dispozici Poskytovatel služeb. Obchodník souhlasí s lim, že sdělení příjmení a jména (a/nebo adresy) Drží· tele karty nezbytně neznamená ověřeni pravosti těchto údajů Poskytovatelem služeb. Pokud není použita technologie 3DSe cure. neuplatní se Omezená záruka platby stanovená v článku 6.2. Obchod ník v takovém případě ponese v plném rozsahu finanční riziko za veškeré spory uplatněné (Držitelem karty prostřednic tvím) vydavatele karty například z toho důvodu. že nebyl obdržen obsah magne tického proužku nebo obsah Karty nebo že transakce byla akceptována bez fyzic ké přítomnosti Karty.
Obecná ustanoveni. Obchodní podmínky SMLOUVA O NÁJMU A POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB
Obecná ustanoveni. 1.1 Tyt o 0PD E upravují další práva a povinnost i založené Smlouvo u o dodávce elektřiny neb o Smlouvo u o sdružených službách dodávky elektřiny (dále jen „Smlouva"), uzavřenou mez i společností E. ON Energie, a. s., se sídlem F. A. Gerstnera 2151/6, 370 49 České Budějovice, IČ: 26078201, zapsano u v OR vedeném u KS v Českých Budějovicích, v oddíle B, xxxxxx 1390 (dále je n „Dodavatel") a Zákazníkem uvedeným ve Smlouvě při poskytování dodávky elektřiny či sdružených služeb dodávky elektřiny do odběrných míst Zákazníka, připojených z hladin y V N a W N . Pokud se v OPDE hovoří o Smlouvě, je vždy uvažována jak o jede n celek společně s OPDE, nevylu- čuje-li t o povaha příslušného ustanovení Smlouv y neb o OPDE.
1.2 Dodavatel a Zákazník se zavazují při plnění Smlouv y postupova t v souladu s těmito OPDE, dále platným a účinným zněním Pravidel provozováni distribuční soustavy, ke které j e Zákazník připojen, právními předpisy a technickými normami .
Obecná ustanoveni. 1.1 Tyt o OPD E upravují další práva a povinnost i založené Smlouvo u o dodávce elektřiny neb o Smlouvo u o sdružených službách dodávky elektřiny (dále je n „Smlouva"), uzavřenou mez i společností E. O N Energie , a. s., s e sídlem