Common use of Rozhodné právo a jurisdikce Clause in Contracts

Rozhodné právo a jurisdikce. Tato smlouva podléhá platným zákonům uvedeným v tabulce níže, bez zmínky jakékoli kolizní normy. Na tuto smlouvu se nevztahuje Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží. Veškeré spory vyplývající z této smlouvy nebo v souvislosti s ní budou řešeny tak, jak je uvedeno v tabulce níže. v zemi Severní nebo Jižní Ameriky, kromě Brazílie, zákony státu Delaware, Spojené státy americké. podléhat jurisdikci soudů státu Delaware v USA. V případě jakýchkoli takových sporů se každá ze stran tímto neodvolatelně podřizuje osobní jurisdikci příslušného soudu státu Delaware. v Brazílii, zákony Brazílie. podléhat jurisdikci a soudní příslušnost bude u soudu města São Caetano do Sul-SP v Brazílii. v zemi v Asii nebo Austrálii/Oceánii, kromě Japonska, zákony Singapuru. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly rozhodčího řízení Mezinárodní obchodní komory (dále jen „Pravidla ICC“). Místem konání rozhodčího řízení bude Singapur. v Japonsku, zákony Japonska. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly ICC. Místem konání rozhodčího řízení bude Tokio v Japonsku. v zemi, která není uvedená výše, zákony Švýcarska. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s Pravidly ICC. Sídlem rozhodčího soudu je Curych ve Švýcarsku. V případě, že se na spor vztahuje rozhodčí řízení, jak je uvedeno v tabulce výše, jsou rozhodci jmenováni v souladu s Pravidly ICC. Jazykem rozhodčího řízení je angličtina a musí být předloženy pouze dokumenty, o které se opírá argumentace každé ze stran. Žádná ustanovení z tohoto oddílu neomezují právo stran podniknout předběžná opatření s úmyslem zachovat stávající stav nebo předběžná opatření u kteréhokoli soudu příslušné jurisdikce. Aniž by tím bylo dotčeno výše uvedené, smluvní strany souhlasí s tím, že v rozsahu přípustném platnými zákony a v rozsahu, který nebude mít za následek neplatnost nebo nepoužitelnost tohoto oddílu, může společnost SISW na základě vlastního uvážení podat žalobu u příslušných soudů jurisdikcí, kde jsou používány produkty nebo služby nebo kde sídlí zákazník, (i) aby vymáhala svá práva duševního vlastnictví nebo (ii) aby byly uhrazeny poplatky související s jakýmikoli produkty nebo službami.

Appears in 4 contracts

Samples: Licensing Agreement, Licensing Agreement, Licensing Agreement

Rozhodné právo a jurisdikce. Tato smlouva Smlouva podléhá platným zákonům uvedeným v tabulce níže, bez zmínky jakékoli kolizní normy. Na tuto smlouvu Smlouvu se nevztahuje Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží. Veškeré spory vyplývající z této smlouvy Smlouvy nebo v souvislosti s ní budou řešeny tak, jak je uvedeno v tabulce níže. v zemi Severní nebo Jižní Ameriky, Ameriky (kromě Brazílie, ) zákony státu Delaware, Spojené státy americké. americké podléhat jurisdikci soudů státu Delaware v USA. V případě jakýchkoli takových sporů se každá ze stran tímto neodvolatelně podřizuje osobní jurisdikci příslušného soudu státu Delaware. v Brazílii, Brazílii zákony Brazílie. Brazílie podléhat jurisdikci a soudní příslušnost bude u soudu města São Caetano do Sul-SP v Brazílii. Brazílii v zemi v Asii nebo Asii, Austrálii/Oceánii, Oceánii (kromě Japonska, ) zákony Singapuru. Hongkongu finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly rozhodčího řízení Mezinárodní obchodní komory (dále jen „Pravidla ICC“). Místem konání Sídlem rozhodčího řízení bude Singapursoudu je Hongkong. v Japonsku, Japonsku zákony Japonska. Japonska finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly Pravidly ICC. Místem konání Sídlem rozhodčího řízení bude Tokio v Japonskusoudu je Hongkong. v zemi, která není uvedená výše, výše zákony Švýcarska. Švýcarska finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s Pravidly ICC. Sídlem rozhodčího soudu je Curych ve Švýcarsku. V případě, že se na spor vztahuje rozhodčí řízení, jak je uvedeno v tabulce výše, jsou rozhodci jmenováni v souladu s Pravidly ICC. Jazykem rozhodčího řízení je angličtina a musí být předloženy pouze dokumenty, o které se opírá argumentace každé ze stran. Žádná ustanovení z tohoto oddílu Oddílu neomezují právo stran podniknout předběžná opatření s úmyslem zachovat stávající stav nebo předběžná opatření u kteréhokoli soudu příslušné jurisdikce. Aniž by tím bylo dotčeno Bez ohledu na výše uvedené, smluvní uvedené souhlasí strany souhlasí s tím, že v rozsahu přípustném platnými zákony a v rozsahu, který nebude mít za následek neplatnost nebo nepoužitelnost tohoto oddíluOddílu, může společnost SISW na základě vlastního uvážení podat žalobu u příslušných soudů jurisdikcí, kde jsou používány produkty Produkty nebo služby Služby nebo kde sídlí zákazníkZákazník, (i) aby vymáhala svá práva duševního vlastnictví nebo (ii) aby byly uhrazeny poplatky související souvisejících s jakýmikoli produkty Produkty nebo službamiSlužbami.

Appears in 2 contracts

Samples: Licensing Agreement, Licenční Smlouva S Koncovým Uživatelem

Rozhodné právo a jurisdikce. Tato smlouva podléhá platným zákonům uvedeným Smlouva se bude řídit a bude vykládána v tabulce nížesouladu s právním řádem (a) Irska, bez zmínky jakékoli kolizní normy. Na tuto smlouvu se nevztahuje Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží. Veškeré spory vyplývající z této smlouvy pokud Držitel licence získal materiály společnosti Autodesk v některé zemi v Evropě, Africe nebo na Středním východě, (b) Singapuru, pokud Držitel licence získal materiály společnosti Autodesk v souvislosti některé zemi v Asii, Oceánii nebo regionu Asie a Tichomoří, nebo (c) státu Kalifornie (a v oblasti kontroly i v souladu s ní budou řešeny takfederálními zákony Spojených států amerických), jak je uvedeno pokud Držitel licence získal materiály společnosti Autodesk v tabulce níže. v některé zemi Severní nebo Jižní Ameriky, kromě Brazílie, zákony státu Delaware, Spojené státy americké. podléhat jurisdikci soudů státu Delaware Ameriky (včetně Karibské oblasti) nebo v USA. V případě jakýchkoli takových sporů se každá ze stran tímto neodvolatelně podřizuje osobní jurisdikci příslušného soudu státu Delaware. jakékoliv jiné zemi neuvedené v Brazílii, zákony Brazílie. podléhat jurisdikci bodu 9.2 (Rozhodné právo a soudní příslušnost bude u soudu města São Caetano do Sul-SP v Brazílii. v zemi v Asii nebo Austrálii/Oceánii, kromě Japonska, zákony Singapuru. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly rozhodčího řízení Mezinárodní obchodní komory (dále jen „Pravidla ICC“jurisdikce). Místem konání rozhodčího řízení bude SingapurZákony těchto jurisdikcí budou platit bez odkazu na principy kolizních norem v daných jurisdikcích. v Japonsku, zákony Japonska. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly ICC. Místem konání rozhodčího řízení bude Tokio v Japonsku. v zemi, která není uvedená výše, zákony Švýcarska. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s Pravidly ICC. Sídlem rozhodčího soudu je Curych ve Švýcarsku. V případě, že Úmluva OSN o Smlouvách o mezinárodním prodeji zboží a zákon o jednotných počítačových informacích se na spor vztahuje rozhodčí řízenítuto Smlouvu nevztahují (a jsou vyloučeny ze zákonů, jak je uvedeno v tabulce výše, jsou rozhodci jmenováni v souladu s Pravidly ICCkterými se tato Smlouva řídí). Jazykem rozhodčího řízení je angličtina a musí být předloženy pouze dokumenty, o které se opírá argumentace každé ze stran. Žádná ustanovení z tohoto oddílu neomezují právo stran podniknout předběžná opatření s úmyslem zachovat stávající stav nebo předběžná opatření u kteréhokoli soudu příslušné jurisdikce. Aniž by tím bylo dotčeno výše uvedené, smluvní Mimoto strany souhlasí s tím, že veškeré nároky, žaloby či spory vyplývající z této Smlouvy nebo s ní související budou výhradně postoupeny Nejvyššímu soudu státu Kalifornie, okres Marin, nebo Okresnímu soudu Spojených států amerických pro severní okres státu Kalifornie v rozsahu přípustném platnými zákony San Franciscu (a strany se podřídí jejich výhradní jurisdikci), s tou výjimkou, že pokud Držitel licence získal materiály společnosti Autodesk (a) v rozsahuněkteré zemi v Evropě, který Africe nebo na Blízkém východě, budou takové nároky či spory postoupeny výhradně soudům Irska (a strany se podřídí jejich výhradní jurisdikci), nebo (b) v některé zemi v Asii, Oceánii nebo regionu Asie a Tichomoří, budou takové nároky nebo spory postoupeny výhradně soudům v Singapuru (a strany se podřídí jejich výhradní jurisdikci). Žádné výše uvedené ustanovení nebude mít za následek neplatnost nebo nepoužitelnost tohoto oddíluspolečnosti Autodesk bránit v tom, může společnost SISW aby vznesla žalobu na základě vlastního uvážení podat žalobu u příslušných soudů jurisdikcíporušení práv k duševnímu vlastnictví v jakékoliv zemi, kde jsou používány produkty nebo služby nebo kde sídlí zákazník, (i) aby vymáhala svá práva duševního vlastnictví nebo (ii) aby byly uhrazeny poplatky související s jakýmikoli produkty nebo službamik takovému porušení údajně došlo.

Appears in 1 contract

Samples: Licensing Agreement

Rozhodné právo a jurisdikce. Tato smlouva podléhá platným zákonům uvedeným v tabulce níže, bez zmínky jakékoli kolizní normy. Na tuto smlouvu se nevztahuje Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží. Veškeré spory vyplývající z této smlouvy nebo v souvislosti s ní budou řešeny tak, jak je uvedeno v tabulce níže. v zemi Severní nebo Jižní Ameriky, kromě Brazílie, zákony státu Delaware, Spojené státy americké. podléhat jurisdikci soudů státu Delaware v USA. V případě jakýchkoli takových sporů se každá ze stran tímto neodvolatelně podřizuje osobní jurisdikci příslušného soudu státu Delaware. v Brazílii, zákony Brazílie. podléhat jurisdikci a soudní příslušnost bude u soudu města São Caetano do Sul-SP v Brazílii. v zemi v Asii nebo Austrálii/Oceánii, kromě Japonska, Izraele a Turecka, zákony Singapuru. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly rozhodčího řízení Mezinárodní obchodní komory (dále jen „Pravidla ICC“). Místem konání rozhodčího řízení bude Singapur. v Japonsku, zákony Japonska. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly ICC. Místem konání rozhodčího řízení bude Tokio v Japonsku. v zemi, která není uvedená výše, zákony Švýcarska. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s Pravidly ICC. Sídlem rozhodčího soudu je Curych Xxxxxx ve Švýcarsku. V případě, že se na spor vztahuje rozhodčí řízení, jak je uvedeno v tabulce výše, jsou rozhodci jmenováni v souladu s Pravidly ICC. Jazykem rozhodčího řízení je angličtina a musí být předloženy pouze dokumenty, o které se opírá argumentace každé ze stran. Žádná ustanovení z tohoto oddílu neomezují právo stran podniknout předběžná opatření s úmyslem zachovat stávající stav nebo předběžná opatření u kteréhokoli soudu příslušné jurisdikce. Aniž by tím bylo dotčeno výše uvedené, smluvní strany souhlasí s tím, že v rozsahu přípustném platnými zákony a v rozsahu, který nebude mít za následek neplatnost nebo nepoužitelnost tohoto oddílu, může společnost SISW na základě vlastního uvážení podat žalobu u příslušných soudů jurisdikcí, kde jsou používány produkty nebo služby nebo kde sídlí zákazník, (i) aby vymáhala svá práva duševního vlastnictví nebo (ii) aby byly uhrazeny poplatky související s jakýmikoli produkty nebo službami.

Appears in 1 contract

Samples: Licensing Agreement

Rozhodné právo a jurisdikce. Tato smlouva podléhá platným zákonům uvedeným v tabulce níže, bez zmínky jakékoli kolizní normys vyloučením uplatnění kolizních norem. Na tuto smlouvu se nevztahuje Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zbožízboží se na tuto smlouvu neuplatní. Veškeré spory vyplývající z této smlouvy nebo v souvislosti s ní budou řešeny tak, jak je uvedeno v tabulce níže. : v zemi Severní nebo Jižní Ameriky, kromě Brazílie, ; zákony státu Delaware, Spojené státy americké. americké podléhat jurisdikci soudů státu Delaware v USA. V případě jakýchkoli takových sporů se každá ze stran tímto neodvolatelně podřizuje osobní jurisdikci příslušného soudu státu Delaware. v Brazílii, ; zákony Brazílie. Brazílie podléhat jurisdikci a soudní příslušnost bude u soudu města São Caetano do Sul-SP v Brazílii. Brazílii v zemi v Asii nebo Austrálii/Oceánii, kromě Japonska, zákony Singapuru. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly rozhodčího řízení Mezinárodní obchodní komory (dále jen „Pravidla ICC“). Místem konání rozhodčího řízení bude Singapur. v Japonsku, zákony Japonska. Japonska finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly ICC. Místem konání rozhodčího řízení bude Tokio Tokyo v Japonsku. v zemi, která není uvedená výše, zákony Švýcarska. Švýcarska finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s Pravidly pravidly ICC. Sídlem Místem konání rozhodčího soudu je řízení bude Curych ve Švýcarsku. V případě, že se na spor vztahuje rozhodčí řízení, jak je uvedeno v tabulce výše, jsou rozhodci budou jmenováni v souladu s Pravidly pravidly ICC. Jazykem rozhodčího řízení je bude angličtina a musí být předloženy pouze dokumenty, o které se opírá argumentace každé ze stran. Žádná ustanovení z tohoto oddílu této části 13.9 neomezují právo stran podniknout předběžná podat návrh na vydání předběžného opatření s úmyslem zachovat stávající stav nebo předběžná opatření u kteréhokoli soudu příslušné jurisdikce. Aniž by tím bylo dotčeno výše uvedené, smluvní strany souhlasí s tím, že v rozsahu přípustném platnými zákony a v rozsahu, který nebude mít za následek neplatnost nebo nepoužitelnost tohoto oddílutéto části 13.9, může společnost SISW Siemens na základě vlastního uvážení podat žalobu u příslušných soudů jurisdikcí, kde jsou používány produkty nebo služby nabídky nebo kde sídlí zákazník, (i) aby vymáhala svá práva duševního vlastnictví nebo (ii) aby byly uhrazeny poplatky související s jakýmikoli produkty nebo službamijakoukoliv nabídkou.

Appears in 1 contract

Samples: Univerzální Zákaznická Smlouva

Rozhodné právo a jurisdikce. Tato smlouva podléhá platným zákonům uvedeným Smlouva se bude řídit a bude vykládána v tabulce nížesouladu s právním řádem (a) Švýcarské konfederace, bez zmínky jakékoli kolizní normy. Na tuto smlouvu se nevztahuje Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží. Veškeré spory vyplývající z této smlouvy pokud Držitel licence získal materiály společnosti Autodesk v některé zemi v Evropě, Africe nebo na Středním východě, (b) Singapuru, pokud Držitel licence získal materiály společnosti Autodesk v souvislosti některé zemi v Asii, Oceánii nebo regionu Asie a Tichomoří, nebo (c) státu Kalifornie (a v oblasti kontroly i v souladu s ní budou řešeny takfederálními zákony Spojených státŧ amerických), jak je uvedeno pokud Držitel licence získal materiály společnosti Autodesk v tabulce níže. v některé zemi Severní nebo Jižní AmerikyAmeriky (včetně Karibské oblasti) nebo v jakékoliv jiné zemi neuvedené v bodu 9.2. Zákony těchto jurisdikcí budou platit bez odkazu na principy kolizních norem v daných jurisdikcích. Úmluva OSN o Smlouvách o mezinárodním prodeji zboží a zákon o jednotných počítačových informacích se na tuto Smlouvu nevztahují (a jsou vyloučeny ze zákonŧ, kromě Brazílie, zákony státu Delaware, Spojené státy americké. podléhat jurisdikci soudů státu Delaware v USA. V případě jakýchkoli takových sporů kterými se každá ze stran tímto neodvolatelně podřizuje osobní jurisdikci příslušného soudu státu Delaware. v Brazílii, zákony Brazílie. podléhat jurisdikci a soudní příslušnost bude u soudu města São Caetano do Sul-SP v Brazílii. v zemi v Asii nebo Austrálii/Oceánii, kromě Japonska, zákony Singapuru. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly rozhodčího řízení Mezinárodní obchodní komory (dále jen „Pravidla ICC“tato Smlouva řídí). Místem konání rozhodčího řízení bude Singapur. v Japonsku, zákony Japonska. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly ICC. Místem konání rozhodčího řízení bude Tokio v Japonsku. v zemi, která není uvedená výše, zákony Švýcarska. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s Pravidly ICC. Sídlem rozhodčího soudu je Curych ve Švýcarsku. V případě, že se na spor vztahuje rozhodčí řízení, jak je uvedeno v tabulce výše, jsou rozhodci jmenováni v souladu s Pravidly ICC. Jazykem rozhodčího řízení je angličtina a musí být předloženy pouze dokumenty, o které se opírá argumentace každé ze stran. Žádná ustanovení z tohoto oddílu neomezují právo stran podniknout předběžná opatření s úmyslem zachovat stávající stav nebo předběžná opatření u kteréhokoli soudu příslušné jurisdikce. Aniž by tím bylo dotčeno výše uvedené, smluvní Mimoto strany souhlasí s tím, že veškeré nároky, žaloby či spory vyplývající z této Smlouvy nebo s ní související budou výhradně postoupeny Nejvyššímu soudu státu Kalifornie, okres Marin, nebo Okresnímu soudu Spojených státŧ amerických pro severní okres státu Kalifornie v rozsahu přípustném platnými zákony San Franciscu (a strany se podřídí jejich výhradní jurisdikci), s tou výjimkou, že pokud Držitel licence získal materiály společnosti Autodesk (a) v rozsahuněkteré zemi v Evropě, který Africe nebo na Blízkém východě, budou takové nároky či spory postoupeny výhradně soudŧm Švýcarské konfederace (a strany se podřídí jejich výhradní jurisdikci), nebo (b) v některé zemi v Asii, Oceánii nebo regionu Asie a Tichomoří, budou takové nároky nebo spory postoupeny výhradně soudŧm v Singapuru (a strany se podřídí jejich výhradní jurisdikci). Žádné výše uvedené ustanovení nebude mít za následek neplatnost nebo nepoužitelnost tohoto oddíluspolečnosti Autodesk bránit v tom, může společnost SISW aby vznesla žalobu na základě vlastního uvážení podat žalobu u příslušných soudů jurisdikcíporušení práv k duševnímu vlastnictví v jakékoliv zemi, kde jsou používány produkty nebo služby nebo kde sídlí zákazník, (i) aby vymáhala svá práva duševního vlastnictví nebo (ii) aby byly uhrazeny poplatky související s jakýmikoli produkty nebo službamik takovému porušení údajně došlo.

Appears in 1 contract

Samples: Licensing Agreement

Rozhodné právo a jurisdikce. Tato smlouva Smlouva podléhá platným zákonům uvedeným v tabulce níže, bez zmínky jakékoli kolizní normys vyloučením uplatnění kolizních norem. Na tuto smlouvu se nevztahuje Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zbožízboží se na tuto Smlouvu neuplatní. Veškeré spory vyplývající z této smlouvy Smlouvy nebo v souvislosti s ní budou řešeny tak, jak je uvedeno v tabulce níže. v : zemi Severní nebo Jižní Ameriky, kromě Brazílie, ; zákony státu Delaware, Spojené státy americké. americké podléhat jurisdikci soudů státu Delaware v USA. V případě jakýchkoli takových sporů se každá ze stran tímto neodvolatelně podřizuje osobní jurisdikci příslušného soudu státu Delaware. v Brazílii, ; zákony Brazílie. Brazílie podléhat jurisdikci a soudní příslušnost bude u soudu města São Caetano do Sul-SP v Brazílii. v Brazílii zemi v Asii nebo Austrálii/Oceánii, kromě Japonska, zákony Singapuru. finálně Hongkongu řešeny s konečnou platností závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly rozhodčího řízení Mezinárodní obchodní komory (dále jen „Pravidla ICC“). Místem konání rozhodčího řízení bude SingapurHongkong. v Japonsku, zákony Japonska. finálně Japonska řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly ICC. Místem konání rozhodčího řízení bude Tokio v Japonsku. v zemi, která není uvedená výše, zákony Švýcarska. finálně řešeny konečnou platností závazným rozhodčím řízením v souladu s Pravidly ICC. Sídlem Místem konání rozhodčího soudu je řízení bude Hongkong. zemi, která není uvedená výše, zákony Švýcarska řešeny s konečnou platností závazným rozhodčím řízením v souladu s Pravidly ICC. Místem konání rozhodčího řízení bude Curych ve Švýcarsku. V případě, že se na spor vztahuje rozhodčí řízení, jak je uvedeno v tabulce výše, jsou rozhodci budou jmenováni v souladu s Pravidly ICC. Jazykem rozhodčího řízení je bude angličtina a musí být předloženy pouze příkazy k předložení dokumentů budou omezeny jen na ty dokumenty, o které se opírá argumentace každé ze stranstran v příslušném podání. Žádná ustanovení z tohoto oddílu článku 13.8 neomezují právo smluvních stran podniknout předběžná podat návrh na vydání předběžného opatření s úmyslem zachovat stávající stav nebo předběžná opatření u kteréhokoli soudu příslušné jurisdikce. Aniž by tím bylo dotčeno výše uvedené, smluvní strany souhlasí s tím, že v rozsahu přípustném platnými zákony právními předpisy a v rozsahu, který nebude mít za následek neplatnost nebo nepoužitelnost tohoto oddílučlánku 13.8, může společnost SISW Siemens na základě vlastního uvážení podat žalobu u příslušných soudů jurisdikcí, kde jsou Nabídky používány produkty nebo služby nebo kde sídlí zákazníkZákazník, (i) aby vymáhala svá práva duševního vlastnictví nebo (ii) aby byly uhrazeny poplatky částky související s jakýmikoli produkty nebo službamijakoukoliv Nabídkou.

Appears in 1 contract

Samples: Univerzální Zákaznická Smlouva

Rozhodné právo a jurisdikce. Tato smlouva podléhá platným zákonům uvedeným Smlouva se bude (bez možnosti volby rozhodného práva) řídit hmotněprávními předpisy (i) státu Delaware ve Spojených státech amerických pro všechny Objednávky zadané přidruženými společnostmi SISW v tabulce nížeSeverní a Jižní Americe, bez zmínky jakékoli kolizní normyza předpokladu, že brazilské právní předpisy budou platit pro všechny Objednávky uzavřené mezi přidruženou společnosti SISW v Brazílii a brazilskou entitou, (ii) Hongkongu pro všechny Objednávky zadané přidruženou společností SISW v Asii nebo Austrálii za předpokladu, že japonské právní předpisy budou platit na všechny Objednávky uzavřené mezi přidruženou společnosti SISW v Japonsku a japonskou entitou a (iii) Švýcarska pro všechny ostatní Objednávky. Na tuto smlouvu Veškeré spory vyplývající z této Smlouvy nebo v souvislosti s ní budou: (a) podléhat výlučné jurisdikci a soudní příslušnosti federálních soudů ve státě Delaware pro všechny Objednávky, které se nevztahuje řídí předpisy státu Delaware, za předpokladu, že všechny Objednávky, které se řídí brazilskými právními předpisy, budou podléhat výlučně jurisdikci a soudní příslušnosti soudu São Caetano do Sul-SP, (b) konečně rozhodnuté rozhodčími pravidly Mezinárodní obchodní komory (ICC) přičemž Hongkong bude sídlem rozhodčího soudu pro všechny Objednávky spadající pod hongkongské nebo japonské právní předpisy, nebo (c) konečně rozhodnuté rozhodčími pravidly ICC přičemž sídlo rozhodčího soudu pro všechny Objednávky, které se řídí švýcarskými právními předpisy, bude ve švýcarském Curychu. V jakémkoli rozhodčím řízení budou rozhodci jmenováni v souladu s pravidly ICC, jazykem rozhodčího řízení bude angličtina a příkazy k předložení dokumentů budou omezeny na dokumenty, na které se každá ze stran výslovně odvolává ve svém podání. Bez ohledu na výše uvedené může společnost SISW podat žalobu k prosazení nebo zachování svých práv duševního vlastnictví v jurisdikci, kde jsou Produkty používány. Úmluva OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží. Veškeré spory vyplývající z této smlouvy nebo v souvislosti s ní budou řešeny tak, jak je uvedeno v tabulce níže. v zemi Severní nebo Jižní Ameriky, kromě Brazílie, zákony státu Delaware, Spojené státy americké. podléhat jurisdikci soudů státu Delaware v USA. V případě jakýchkoli takových sporů se každá ze stran tímto neodvolatelně podřizuje osobní jurisdikci příslušného soudu státu Delaware. v Brazílii, zákony Brazílie. podléhat jurisdikci a soudní příslušnost bude u soudu města São Caetano do Sul-SP v Brazílii. v zemi v Asii nebo Austrálii/Oceánii, kromě Japonska, zákony Singapuru. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly rozhodčího řízení Mezinárodní obchodní komory (dále jen „Pravidla ICC“). Místem konání rozhodčího řízení bude Singapur. v Japonsku, zákony Japonska. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly ICC. Místem konání rozhodčího řízení bude Tokio v Japonsku. v zemi, která není uvedená výše, zákony Švýcarska. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s Pravidly ICC. Sídlem rozhodčího soudu je Curych ve Švýcarsku. V případě, že zboží se na spor vztahuje rozhodčí řízení, jak je uvedeno v tabulce výše, jsou rozhodci jmenováni v souladu s Pravidly ICC. Jazykem rozhodčího řízení je angličtina a musí být předloženy pouze dokumenty, o které se opírá argumentace každé ze stran. Žádná ustanovení z tohoto oddílu neomezují právo stran podniknout předběžná opatření s úmyslem zachovat stávající stav nebo předběžná opatření u kteréhokoli soudu příslušné jurisdikce. Aniž by tím bylo dotčeno výše uvedené, smluvní strany souhlasí s tím, že v rozsahu přípustném platnými zákony a v rozsahu, který nebude mít za následek neplatnost nebo nepoužitelnost tohoto oddílu, může společnost SISW na základě vlastního uvážení podat žalobu u příslušných soudů jurisdikcí, kde jsou používány produkty nebo služby nebo kde sídlí zákazník, (i) aby vymáhala svá práva duševního vlastnictví nebo (ii) aby byly uhrazeny poplatky související s jakýmikoli produkty nebo službamituto Smlouvu nevztahuje.

Appears in 1 contract

Samples: Licenční Smlouva S Koncovým Uživatelem

Rozhodné právo a jurisdikce. Tato smlouva podléhá bude podléhat platným zákonům uvedeným v tabulce níže, jak je v ní uvedeno, bez zmínky odkazu na jakékoli kolizní normy. Na tuto smlouvu se nevztahuje Úmluva OSN Organizace spojených národů o smlouvách o mezinárodní koupi zbožízboží se na tuto dohodu nevztahuje. Veškeré spory vyplývající z této smlouvy nebo v souvislosti s ní budou řešeny tak, jak je uvedeno v tabulce níže. : v zemi Severní nebo Jižní Ameriky, kromě Brazílie, ; zákony státu Delaware, Spojené státy americké. podléhat jurisdikci soudů státu Delaware v USA. V případě jakýchkoli takových sporů se každá ze stran tímto neodvolatelně podřizuje osobní jurisdikci příslušného soudu státu Delaware. v Brazílii, zákony Brazílie. podléhat jurisdikci a soudní příslušnost bude u soudu města São Caetano do Sul-SP v Brazílii. v zemi v Asii nebo Austrálii/Oceánii, kromě Japonska, Izraele a Turecka, zákony Singapuru. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly rozhodčího řízení Mezinárodní obchodní komory (dále jen „Pravidla ICC“). Místem konání rozhodčího řízení bude Singapur. v Japonsku, zákony Japonska. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s pravidly ICC. Místem konání rozhodčího řízení bude Tokio v Japonsku. v zemi, která není uvedená výše, zákony Švýcarska. finálně řešeny závazným rozhodčím řízením v souladu s Pravidly pravidly ICC. Sídlem Místem konání rozhodčího soudu je řízení bude Curych ve Švýcarsku. V případě, že se na Pokud je spor vztahuje rozhodčí předmětem rozhodčího řízení, jak je uvedeno popsáno v tabulce výše, jsou rozhodci budou jmenováni v souladu s Pravidly pravidly ICC. Jazykem rozhodčího , jazykem používaným pro řízení je bude angličtina a musí být předloženy pouze objednávky na předložení dokumentů budou omezeny na dokumenty, o které na kterých každý strana se opírá argumentace každé ze strankonkrétně dovolává svého podání. Žádná ustanovení z tohoto oddílu této části 13.9 neomezují právo stran podniknout předběžná podat návrh na vydání předběžného opatření s úmyslem zachovat stávající stav nebo předběžná opatření u kteréhokoli soudu příslušné jurisdikce. Aniž by tím bylo dotčeno výše uvedené, smluvní strany souhlasí s tím, že v rozsahu přípustném platnými zákony a v rozsahu, který nebude mít za následek neplatnost nebo nepoužitelnost tohoto oddílutéto části 13.9, může společnost SISW Siemens na základě vlastního uvážení podat žalobu u příslušných soudů jurisdikcí, kde jsou používány produkty nebo služby Nabídky nebo kde sídlí zákazníkZákazník, (i) aby vymáhala svá práva duševního vlastnictví nebo (ii) aby byly uhrazeny poplatky související s jakýmikoli produkty nebo službamijakoukoliv Nabídkou.

Appears in 1 contract

Samples: Univerzální Zákaznická Smlouva