SALE AND SUPPLY Vzorová ustanovení

SALE AND SUPPLY. During the Term and subject to an order and the terms and conditions in the Agreement, Amgen shall supply, on a non-exclusive basis, to Buyer and Buyer shall purchase the Products in the Territory for its use in accordance with the terms of the Agreement. The Products shall be manufactured by Amgen or a member of the Amgen Group according to the requirements of Good Manufacturing Practices (GMP) and shall conform to the lot release specifications for the Products accepted by the regulatory authorities of the Territory and contained in the marketing authorization registration (the “Specifications”). If Amgen becomes aware that the pricing reimbursement for the Products granted by the applicable governmental authority in the Territory might be revoked or significantly changed, then Amgen will notify Buyer as soon as practical in writing. The Products shall be supplied by Amgen (or its designated Amgen Group member) in finished form (packaged and labeled in accordance with European Union and applicable local legislation). Delivery of the Products shall be made at Amgen’s option by its logistics service provider in the Territory. Amgen shall have the right to ship the Products using the transportation method of its choice. Amgen (or its delivery agent) shall deliver the Products CIP, destination to the “ship to” address specified in advance in writing by Xxxxx, unless otherwise agreed. Amgen shall be entitled to make delivery by installments. Any dates or times specified for delivery are intended to be an estimate only and shall not be binding or of the essence. If no dates are specified, delivery shall take place within a reasonable timeframe. All sales to Buyer shall be final, and no Products shall be returned without the prior written authorization of Amgen, except as otherwise specifically provided herein. Any complaint regarding quantitative or qualitative impairment of the Products supplied by Amgen in compliance with this Agreement must be notified by Buyer to Amgen by means of electronic mail or facsimile message, followed by registered mail, within two (2) days of receipt of the Products or where such impairment of the Products can only be identified on opening the packaging, providing details of the problem and any available documentation. Claims for non-delivery only if notified within ten (10) days of the estimated arrival time upon the expiry of such time. The sole obligation that this shall entail for Amgen is the immediate replacement as soon as...
SALE AND SUPPLY. 2.1 During the Term and subject to an order and the terms and conditions
SALE AND SUPPLY. 2.1 During the Term and subject to an order and the terms and conditions in the Agreement, Amgen shall supply, on a non-exclusive basis, to Buyer and Buyer shall purchase the Products in the Territory for its use in accordance with the terms of the Agreement. 2.2 The Products shall be manufactured by Amgen or a member of the Amgen Group according to the requirements of Good Manufacturing Practices (GMP) and shall conform to the lot release specifications for the Products accepted by the regulatory authorities of the Territory and contained in the marketing authorization registration (the “Specifications”). If Amgen becomes aware that the pricing reimbursement for the Products granted by the applicable governmental authority in the Territory might be revoked or significantly changed, then Amgen will notify Buyer as soon as practical in writing. 2.3 The Products shall be supplied by Amgen (or its designated Amgen Group member) in finished form
SALE AND SUPPLY. 2.1 V průběhu Doby trvání smlouvy a na základě objednávky a v souladu s podmínkami této Smlouvy společnost Amgen nevýhradně dodává Kupujícímu a Kupující od společnosti Amgen kupuje Přípravky na Území pro jeho užívání v souladu s podmínkami této Smlouvy.
SALE AND SUPPLY. 2.1 During the Term and subject to an order and the terms and conditions in the Agreement, Amgen shall supply, on a non-exclusive basis, to Buyer and Buyer shall purchase the Products in the Territory for its use in accordance with the terms of the Agreement. 2.2 The Products shall be manufactured by Amgen or a member of the Amgen Group according to the requirements of Good Manufacturing Practices (GMP) and shall conform to the lot release specifications for the Products accepted by the regulatory authorities of the Territory and contained in the marketing authorization registration (the “Specifications”). If Amgen becomes aware that the pricing reimbursement for the Products granted by the applicable governmental authority in the Territory might be revoked or significantly changed, then Amgen will notify Buyer as soon as practical in writing. 2.3 Přípravky společnost Amgen (nebo jím určený člen Skupiny Amgen) dodává v konečné podobě (zabalené a označené v souladu s příslušnou legislativou Evropské unie a s příslušnou místní legislativou). Dodávání Přípravků probíhá podle uvážení společnosti Amgen prostřednictvím jejího poskytovatele logistických služeb na Území. Společnost Amgen má právo dodávat Přípravky takovou formou přepravy, pro jakou se rozhodne. Společnost Amgen (nebo její dopravce/dodávající subjekt) dodává Přípravky CIP, destinace na adresu „odesílá se na adresu“ („ship to“) uvedenou předem písemně ze strany Kupujícího, pokud není dohodnuto jinak. Společnost Amgen je oprávněna provádět dodávku po částech. Jakákoli data nebo časy určené pro dodávky jsou pouze odhadované a nejsou ani závazné, ani není jejich dodržení naprosto zásadně nutné. Pokud nejsou specifikována žádná data dodání, pak dodání proběhne v přiměřené časové lhůtě. 2.4 Všechny prodeje Kupujícímu jsou konečné a žádné Přípravky se nemohou vrátit bez předchozího písemného schválení společnosti Amgen, s výjimkou případů, kdy je v této Smlouvě konkrétně uvedeno jinak. Jakákoli reklamace týkající 2.3 The Products shall be supplied by Amgen (or its designated Amgen Group member) in finished form (packaged and labeled in accordance with European Union and applicable local legislation). Delivery of the Products shall be made at Amgen’s option by its logistics service provider in the Territory. Amgen shall have the right to ship the Products using the transportation method of its choice. Amgen (or its delivery agent) shall deliver the Products CIP, destination to the “ship to” address specifi...

Related to SALE AND SUPPLY

  • Smluvní pokuta a úrok z prodlení 10.1. Smluvní strany se dohodly, že pro případ porušení ustanovení čl. IV. odst. 4.1 této smlouvy, čl. VII. odst. 7.8 této smlouvy, čl. VIII. odst. 8.6 této smlouvy nebo čl. IX. odst. 9.3 této smlouvy ze strany zhotovitele, je objednatel oprávněn uplatnit vůči zhotoviteli smluvní pokutu ve výši 0,5 % (slovy: pět desetin procenta) z Ceny za provedení Díla, bez DPH, a to za každý započatý den prodlení s plněním sjednané povinnosti či závazku zhotovitele.

  • Smluvní pokuta, úrok z prodlení je splatná ve lhůtě 30 (slovy: třiceti) kalendářních dní ode dne doručení vyúčtování smluvní pokuty (úroku z prodlení) povinné straně.

  • Náhrada škody a prodlení 1. Každá ze smluvních stran nese odpovědnost za způsobenou škodu v rámci platných právních předpisů a této Smlouvy. Za škodu se v tomto smyslu považuje i pokuta či jiná sankce uložená za správní delikt Objednateli v případě, že příčinou uložení takové sankce bylo porušení povinností Zhotovitel dle této Smlouvy. Obě smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod. Smluvní strany jsou povinny nahradit způsobenou škodu za porušení povinností stanovených platnými právními předpisy, a dále stanovených v této Smlouvě.

  • Cena plnění a platební podmínky Smluvní strany se dohodly na celkové ceně za dílo, kterou je Objednatel povinen zaplatit Xxxxxxxxxxx za dílo provedené v souladu s touto Smlouvou, ve výši …………...….. Kč bez DPH (slovy: ……………………….…… korun českých). K takto sjednané ceně bude připočtena DPH ve výši stanovené právním předpisem k datu poskytnutí zdanitelného plnění. K datu podpisu této Smlouvy je zákonná DPH ve výši 21 %. Xxxxxxx cena za dílo včetně zákonného DPH činí ………………… Kč (slovy: …………..…………… korun českých), dále jen Cena díla. Podrobná kalkulace Ceny díla dle této Smlouvy, jednotkové ceny a celková cena, je uvedena v položkovém rozpočtu v Příloze č. 4 této Smlouvy. Cena díla bez DPH dle odstavce 1 tohoto článku je cenou nejvýše přípustnou. Zhotovitel prohlašuje, že Xxxx díla plně pokrývá všechny jeho náklady spojené s plněním dle této Smlouvy, tj. zahrnuje dodávky všech technologických zařízení, softwarového vybavení a funkčních celků dle Přílohy č. 1, všechny práce, dokumentaci, školení a další činnosti a dodání věcí nezbytných pro řádné provedení a dokončení díla a odstranění všech jeho vad a splnění ostatních povinností Zhotovitele plynoucích z této Smlouvy. Nárok na zaplacení ceny díla dle uvedených platebních podmínek vznikne Zhotoviteli okamžikem převzetí díla Objednatelem způsobem uvedeným v článku 8 této Smlouvy. Zhotovitel má nárok na úhradu i dílčího plnění díla. Takovýmto dílčím plněním se rozumí zejména dodávky funkčních technických zařízení (hardware) nebo softwarových licencí dle článku 3 – Předmět Smlouvy, odst. 3a, 3b a 3c, této Smlouvy. Součástí daňového dokladu (dále jen „faktura“) vystaveného Zhotovitelem na úhradu dílčího plnění musí být rovněž dodací list podepsaný oběma Smluvními stranami, který obsahuje úplný položkový seznam dodaných technických zařízení (hardware) nebo softwarových licencí v souladu s Přílohou č. 1 této Smlouvy. Objednatel uhradí cenu za dílo bezhotovostně po převzetí díla nebo dílčího plnění na základě faktury nebo faktury a dodacího listu vystaveného Zhotovitelem. Zhotovitel má dle této Smlouvy právo na zaplacení ceny pouze u skutečně poskytnutých dodávek a provedených prací. Dodávky a práce, které nebudou provedeny, nebudou Zhotovitelem účtovány a cena za tyto dodávky a práce bude v souladu s cenovou kalkulací dle Přílohy č. 4 této Smlouvy od celkové Xxxx díla odečtena. Zhotovitel má nárok na úhradu dílčího plnění díla rovněž pokud není Objednatelem zajištěna sjednaná součinnost Objednatele nebo nejsou opakovaně plněny dohody orgánů vedení projektu realizace díla a realizace díla nemůže být z tohoto důvodu řádně a včas dokončena dle schváleného harmonogramu. Tento nárok však vzniká Zhotoviteli pouze za základě toho, že Objednatel neposkytne součinnost ani po opakovaných upozorněních předaných písemně Objednateli Zhotovitelem. Smluvní strany se shodly, že za opakované písemné upozornění je považováno předání alespoň dvou písemných upozornění k neplnění konkrétních závazků Objednatele. Daňové doklady budou zasílány elektronickou poštou na emailovou adresu Objednatele xxxxxxxxx@xxxxx.xx. Objednatel se zavazuje zajistit, že emailová adresa nebude vázána na konkrétní osobu a bude na ní zajištěno pro zpracování příchozích emailů zastupitelnost zodpovědných pracovníků Objednatele. Daňové doklady budou zasílány formou přílohy emailu ve formátu ISDOCX pro import do ekonomického sw a dále formátu PDF pro náhled a případný tisk. Daňový doklad musí obsahovat veškeré náležitosti stanovené touto Smlouvou a náležitosti daňového dokladu podle zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění. Objednatel si vyhrazuje právo vrátit Xxxxxxxxxxx do data jeho splatnosti daňový doklad – fakturu, který nebude obsahovat některý údaj nebo přílohu uvedenou ve Smlouvě nebo má jiné závady v obsahu nebo nedostatečný počet výtisků. Při vrácení faktury Objednatel uvede důvod jejího vrácení a v případě oprávněného vrácení Zhotovitel vystaví fakturu novou. Oprávněným vrácením faktury přestává běžet původní lhůta splatnosti a běží znovu ode dne doručení nové faktury Objednateli dle odst. 13 tohoto článku. Zhotovitel je povinen novou fakturu doručit Objednateli do 10 dnů ode dne, kdy mu byla doručena oprávněně vrácená faktura. Zhotovitel není oprávněn požadovat jakékoli zálohy. Splatnost faktury je 30 dnů ode dne jejího doručení Objednateli. Faktura se považuje za uhrazenou okamžikem odepsání fakturované částky z účtu Objednatele a jejím směrováním na účet Zhotovitele.

  • Úrok z prodlení a smluvní pokuta 1. Pro případ porušení smluvních povinností dle této Smlouvy dohodly strany Smlouvy ve smyslu ustanovení § 2048 občanského zákoníku v textu Smlouvy uvedené smluvní pokuty. Pohledávka Objednatele na zaplacení smluvní pokuty, případně jiné pohledávky vzniklé Objednateli na základě Smlouvy, může být započtena na pohledávku Zhotovitele na zaplacení ceny za provedené dílo.

  • Náhrada škody a smluvní pokuty 12.1 Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod. Smluvní strany nesou odpovědnost za škodu dle platných právních předpisů, Rámcové dohody a dílčích smluv.

  • Cena a platební podmínky Kupní cena za dodání zboží v rozsahu dohodnutém v této smlouvě a za podmínek v ní uvedených je stanovena dohodou smluvních stran. Kupující se zavazuje uhradit prodávajícímu za zboží dle čl. II. této smlouvy sjednanou kupní cenu ve výši  ,- Kč bez DPH, tj.  ,- Kč včetně DPH, přičemž částka DPH činí  ,- Kč. DPH bude vždy účtována dle platných právních předpisů. Kupní cena je sjednána jako nejvýše přípustná a zahrnuje všechny poplatky a veškeré další náklady spojené s plněním předmětu této smlouvy. Kupní cenu stanovenou v odst. 4.2. smlouvy je možné překročit pouze v případě, že během realizace smlouvy dojde ke změně výše sazby daně z přidané hodnoty nebo výše zákonných poplatků, které se uplatňují na předmět plnění této smlouvy ke dni uskutečnění zdanitelného plnění. Cena zahrnuje dopravu, instalaci, propojení zboží do funkčního celku, uvedení zboží do provozu a nezbytné zaškolení příslušných zaměstnanců kupujícího v rozsahu dle této smlouvy. Kupní cena bude kupujícím uhrazena v české měně na základě daňového dokladu – faktury, a to bezhotovostním převodem na bankovní účet prodávajícího. Fakturu je prodávající povinen vystavit do 15 dnů po řádném a včasném dodání a převzetí zboží kupujícím dle této smlouvy na základě předávacího protokolu. Daňový doklad – faktura musí obsahovat všechny náležitosti řádného účetního a daňového dokladu ve smyslu příslušných právních předpisů, zejména zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Zároveň bude na faktuře uvedeno označení projektu a operačního programu, z něhož je dodávka financována: „Dodávka je financována v rámci projektu „Mezifakultní centrum pokročilé analýzy zem. prod.“ (CZ.1.05/4.1.00/16.0350) financovaného z Operačního programu Výzkum a vývoj pro inovace.“ V případě, že faktura nebude mít odpovídající náležitosti, je kupující oprávněn ji vrátit ve lhůtě splatnosti zpět prodávajícímu k doplnění, aniž se tak dostane do prodlení. Lhůta splatnosti počíná běžet znovu od opětovného doručení náležitě doplněné či opravené faktury kupujícímu. Splatnost faktury je 30 dnů ode dne prokazatelného doručení řádně vystavené faktury dle odst. 4.5 smlouvy kupujícímu. Fakturu je prodávající povinen doručit na adresu: Česká zemědělská univerzita v Praze, Ekonomický odbor, Kamýcká 129, PSČ 165 21, Xxxxx 0 – Xxxxxxx. Jiné doručení nebude považováno za řádné s tím, že kupujícímu nevznikne povinnost fakturu doručenou jiným způsobem uhradit. Za den platby se považuje den odepsání fakturované částky z bankovního účtu kupujícího ve prospěch bankovního účtu prodávajícího. Úhrada kupní ceny nebo její části bude prodávajícímu převedena na jeho účet zveřejněný správcem daně podle § 98 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, a to i v případě, že na faktuře bude uveden jiný bankovní účet. Pokud prodávající nebude mít bankovní účet zveřejněný podle § 98 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů správcem daně, provede kupující úhradu na bankovní účet až po jeho zveřejnění správcem daně, aniž by byl kupující v prodlení s úhradou. Zveřejnění bankovního účtu správcem daně oznámí prodávající bezodkladně kupujícímu. Pokud bude v okamžiku uskutečnění zdanitelného plnění o prodávajícím zveřejněna příslušným správcem daně informace, že je nespolehlivým plátcem DPH, vyhrazuje si kupující, jakožto ručitel, právo o částku odpovídající výši DPH uvedenou v odst. 4.2. smlouvy snížit celkovou kupní cenu uvedenou v odst. 4.2. smlouvy. Tuto skutečnost je kupující povinen prodávajícímu předem oznámit. Uplatněním tohoto postupu dojde ke snížení pohledávky prodávajícího za kupujícím o příslušnou částku DPH a prodávající není oprávněn po kupujícím uhrazení částky odpovídající výši DPH jakkoliv vymáhat. Kupující v souvislosti s plněním předmětu smlouvy neposkytuje prodávajícímu žádné zálohy, což bere prodávající výslovně na vědomí.

  • CENA ZBOŽÍ A PLATEBNÍ PODMÍNKY 4.1. Cenu zboží a případné náklady spojené s dodáním zboží dle kupní smlouvy může kupující uhradit prodávajícímu následujícími způsoby:

  • Xxxx za dílo a platební podmínky Smluvní strany se v souladu se zákonem č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, dohodly na ceně za kompletní provedení díla uvedeného v čl. I. odst. 1. a odst. 2. této smlouvy, a to ve výši: ………….. Kč (slovy: …………….. korun českých). Cena za dílo nezahrnuje daň z přidané hodnoty (dál jen „DPH“). K ceně za dílo bude připočtena sazba DPH v zákonem stanovené výši. Xxxx za dílo dle odst. 1. a odst. 2. tohoto článku smlouvy je cenou maximální a nepřekročitelnou, zahrnující veškeré náklady zhotovitele související s prováděním díla dle této smlouvy. Xxxx za dílo dle odst. 1. tohoto článku smlouvy zahrnuje i odměnu zhotoviteli (jako autorovi) za oprávnění k výkonu práva dílo užít ke všem způsobům ve smyslu příslušných ustanovení autorského zákona a této smlouvy. Zhotovitel na sebe ve smyslu ustanovení § 1765 odst. 2 a § 2620 odst. 2 občanského zákoníku přebírá nebezpečí změny okolností. Smluvní strany se dohodly na bezhotovostním placení ceny za dílo. Objednatel se zavazuje, že poskytne zhotoviteli následující zálohy, které v souhrnu nepřevýší 70 % (slovy: sedmdesát procent) ze sjednané ceny za dílo dle odst. 1. a odst. 2. tohoto článku smlouvy (tedy u plátců DPH počítáno z celkové výše ceny za dílo včetně DPH platné v zákonné výši ke dni podpisu smlouvy): ………….. Kč: první zálohu (dílčí xxxxxx) ve výši ………… Kč (slovy: ………… korun českých) včetně DPH po podpisu této smlouvy, nejpozději však do dvou měsíců ode dne sjednaného zahájení provádění díla dle čl. II. odst. 1. této smlouvy, druhou zálohu (dílčí platbu) ve výši ………… Kč (slovy: ………… korun českých) včetně DPH do 30 dnů ode dne, kdy objednatel zhotoviteli vystaví potvrzení o přijetí dílčího výstupu a po podpisu předběžného předávacího protokolu oběma smluvními stranami (č. I pro 1. KD) dle čl. V. odst. 8. této smlouvy, …………. Xxxxxxxxxx se zavazuje ve lhůtě do 15 dnů ode dne přijetí zálohy (dílčí xxxxxx) vystavit a objednateli odeslat nebo osobně předat daňový doklad - potvrzení o přijaté platbě. Po schválení závěrečné zprávy o provádění díla a přijetí celého díla (projektu) objednatelem ve smyslu čl. V. odst. 9. této smlouvy, vystaví zhotovitel ve lhůtě 14 dnů ode dne podpisu konečného předávacího protokolu konečnou fakturu na zbylou část sjednané ceny za dílo, a to ve výši rozdílu mezi celkovou cenou za dílo dle odst. 1. a odst. 2. tohoto článku smlouvy a již zaplacenými zálohami (dílčími platbami). Splatnost konečné faktury nastane 30 dnů po jejím doručení objednateli. Daňové doklady musí být vystavovány zhotovitelem v souladu se zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“) a musí mít všechny náležitosti daňového dokladu podle zákona o DPH, doplněné o: podpis a razítko zhotovitele, číslo této smlouvy (viz její záhlaví), předmět plnění s názvem výzkumného projektu, číslo bankovního účtu zhotovitele, které musí být shodné s číslem bankovního účtu zhotovitele uvedeným v této smlouvě a zároveň musí být zveřejněno správcem daně dle zákona o DPH nebo oznámeno písemně s podpisem osoby, která podepsala smlouvu a doručeno objednateli nejpozději s doručením daňového dokladu a zároveň musí být zveřejněno správcem daně dle zákona o DPH. Na konečné faktuře pak bude dále uveden den předání díla zhotovitelem objednateli, který bude datem uskutečnění zdanitelného plnění (nejdříve však dnem přijetí díla objednatelem ve smyslu čl. V. odst. 9. této smlouvy) a dále celková cena za dílo s odpočtem zaplacených záloh (dílčích plateb) a částka zbývající k úhradě. Přílohou konečné faktury pak bude kopie konečného předávacího protokolu díla (s podpisy obou smluvních stran). Všechny daňové doklady a konečná faktura budou zhotovitelem doručovány objednateli na adresu Grantové služby LČR: Lesy České republiky, s.p., Oddělení výzkumu a projektů, U Elektry 830/2b, 198 00 Xxxxx 0, případně elektronickou poštou na e-mailovou adresu: xx@xxxxxx.xx. Objednatel je oprávněn vrátit zhotoviteli daňový doklad (konečnou fakturu) přede dnem splatnosti bez zaplacení, pokud nemá náležitosti podle tohoto článku smlouvy nebo má jiné vady v obsahu s uvedením důvodu vrácení. Vadou obsahu je zejména skutečnost, kdy rozsah, předmět, výše ceny zdanitelného plnění nebo termíny opravňující fakturovat neodpovídají ustanovením této smlouvy. Zhotovitel je povinen podle povahy vad daňový doklad (konečnou fakturu) opravit nebo nově vyhotovit. Oprávněným vrácením daňového dokladu (konečné faktury) přestává běžet původní lhůta splatnosti. Nová lhůta splatnosti běží znovu ode dne doručení opraveného nebo nově vyhotoveného daňového dokladu (konečné faktury) objednateli. Objednatel není v prodlení se zaplacením daňového dokladu (konečné faktury) pokud nejpozději v poslední den splatnosti dal příkaz svému peněžnímu ústavu (bance) k jeho zaplacení. Stane-li se zhotovitel nespolehlivým plátcem na základě rozhodnutí příslušného finančního úřadu dle ustanovení § 106a zákona o DPH, je povinen neprodleně, nejpozději však do následujícího pracovního dne ode dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí, o tomto písemně informovat objednatele. Současně s písemným oznámením zašle zhotovitel objednateli oznámení také elektronicky na e-mailovou adresu: xx@xxxxxx.xx. Zhotovitel je povinen stejným způsobem informovat objednatele o tom, že bylo proti němu příslušným finančním úřadem zahájeno řízení podle ustanovení § 106a zákona o DPH. Je-li zhotovitel ke dni poskytnutí zdanitelného plnění veden jako nespolehlivý plátce nebo stane-li se zhotovitel nespolehlivým plátcem před zaplacením daňového dokladu vystaveného zhotovitelem dle tohoto článku smlouvy, nebo v případě jakýchkoli pochybností o tom, je-li zhotovitel nespolehlivým plátcem dle zákona o DPH, část finančního plnění podle daňového dokladu odpovídající dani z přidané hodnoty objednatel uhradí přímo na účet příslušného správce daně v souladu s ustanovením § 109a zákona o DPH. O tuto část bude sníženo celkové finanční plnění podle daňového dokladu.

  • Základní podmínky Žádosti o dotaci a) Žádost o dotaci se podává/registruje samostatně za každou operaci/záměr (tzn. dle nejnižší úrovně administrativního členění); D jinak C,