Společná ustanovení o splácení / Article 7. Joint Provisions on Repayment Vzorová ustanovení

Společná ustanovení o splácení / Article 7. Joint Provisions on Repayment. 7.1 Splatnost dluhů, přepočet měn. Klient je povinen splatit poskytnuté Financování v termínech a způsobem sjednaným v Rámcové smlouvě v měně poskytnutého Financování, a to bez jakéhokoli snížení z důvodu započtení, protinároku či právního jednání s obdobnými účinky. Pokud Banka umožní Klientovi splatit dluh z poskytnutého Financování v jiné měně, nese Klient veškerá kurzová rizika v souvislosti s Financováním. Pro přepočet bude použit Kurz podle kurzovního lístku Banky platného v den přepočtu, a to pro přepočet cizí měny na Kč Kurz deviza nákup, pro přepočet Kč na cizí měnu Kurz deviza prodej. Přepočet mezi cizími měnami bude proveden přes Kč, a to postupem podle předchozí věty tohoto článku. Ustanovení tohoto článku se nepoužije na bankovní záruky. Bez ohledu na Den splatnosti jsou veškeré dluhy z poskytnutého Financování splatné ke dni, kdy nastanou účinky rozhodnutí o úpadku Klienta. Tímto ujednáním není dotčeno oprávnění Banky uplatnit v Případě porušení opatření dle článku 10.2 Podmínek. V případě výpovědi Rámcové smlouvy z důvodů uvedených ve Všeobecných podmínkách jsou veškeré dluhy z poskytnutého Financování splatné ke dni, ke kterému dojde k ukončení Rámcové smlouvy, a to bez ohledu na Den splatnosti nebo Konečný den splatnosti. V takovém případě je Klient povinen provést úhradu při předčasném splacení poskytnutého Financování. Maturity of Debt, Currency Conversion. The Client is obliged to repay Financing at the dates and in the manner agreed in the Frame Agreement in the currency in which Financing has been provided without any reduction due to set-off, counterclaim or a legal act with similar effects. If the Bank enables the Client to repay the debt from Financing in a currency different from the currency in which Financing has been provided, the Client shall bear any and all foreign-exchange risk in connection with Financing. For the conversion, the Exchange Rate according to the Bank’s exchange list valid on the conversion date shall be used, in particular the foreign currency buy Rate – cashless (“deviza nákup”) for the conversion of a foreign currency to CZK and the foreign currency selling Rate – cashless (“deviza prodej”) for the conversion of CZK to a foreign currency. The conversion of a foreign currency to a foreign currency shall be made through Czech crowns (CZK) and the method mentioned in the previous sentence of this provision shall be applied. The provisions of this article shall not be applied to bank guarantees. Regardless of ...
Společná ustanovení o splácení / Article 7. Joint Provisions on Repayment. 7.1 Splatnost dluhů, přepočet měn. Klient je povinen splatit poskytnuté Financování v termínech a způsobem sjednaným v Rámcové smlouvě v měně poskytnutého Financování, a to bez jakéhokoli snížení z důvodu započtení, protinároku či právního jednání s obdobnými účinky. Pokud Banka umožní Klientovi splatit dluh z poskytnutého Financování v jiné měně, nese Klient veškerá kurzová rizika v souvislosti s Financováním. Pro přepočet bude použit Kurz podle kurzovního lístku Banky platného v den přepočtu, a to pro přepočet cizí měny na Kč Kurz deviza nákup, pro přepočet Kč na cizí měnu Kurz deviza prodej. Přepočet mezi cizími měnami bude proveden přes Kč, a to postupem podle předchozí věty tohoto článku. Ustanovení tohoto článku se nepoužije na bankovní záruky.

Related to Společná ustanovení o splácení / Article 7. Joint Provisions on Repayment

  • DOPLŇUJÍCÍ USTANOVENÍ O VYUŽÍVÁNÍ VÝSLEDKŮ (VČETNĚ PRÁV DUŠEVNÍHO A PRŮMYSLOVÉHO VLASTNICTVÍ) Vedle ustanovení článku II.9.3 platí, že pokud příjemce vytvoří v rámci projektu vzdělávací materiály, musí být takové materiály zpřístupněny prostřednictvím internetu zdarma a v rámci otevřených licencí3.

  • Užívání staveniště (1) Zhotovitel je povinen užívat staveniště pouze pro účely související s prováděním díla a při užívání staveniště je povinen dodržovat veškeré právní předpisy.

  • Klíčové informace o veřejné nabídce cenných papírů nebo o jejich přijetí k obchodování na regulovaném trhu 4.1 4.1.1 Za jakých podmínek a podle jakého časového rozvrhu mohu investovat do tohoto cenného papíru? Obecné podmínky a očekávaný časový rozvrh nabídky Dluhopisy budou distribuovány cestou veřejné nabídky v České republice. Emitent bude Dluhopisy až do celkové předpokládané jmenovité hodnoty Emise nabízet všem druhům investorů bez omezení, v rámci primárního trhu. Minimální jmenovitá hodnota Dluhopisů: 50.000 CZK (jeden Dluhopis) Maximální objem jmenovité hodnoty Dluhopisů požadovaný jednotlivým investorem v objednávce je omezen celkovým objemem nabízených Dluhopisů. Lhůta veřejné nabídky: od 1. 3. 2021 do 2. 6. 2022.

  • Informace o výši pojistného, poplatcích hrazených z pojistného Výše pojistného za jednotlivá pojištění včetně doplňkových pojištění (jsou-li sjednána) je stanovena v pojistné smlouvě.

  • Klíčové informace o cenných papírech Jaké jsou hlavní rysy cenných papírů? Xxxxx Xxxxxxxxxx a.s., ISIN: CZ0009011920 Jedná se o zaknihované kmenové akcie ve formě na jméno o jmenovité hodnotě jedné akcie 80,- Kč, které jsou vydané Společností. Celkový počet Nabízených akcií v rámci veřejné nabídky je až 300 000 kusů Akcií, přičemž s Nabízenými akciemi jsou spojena zejména následující práva: Právo na podíl na zisku Akcionář má právo na podíl na zisku, který valná hromada schválí k rozdělení, ve formě dividendy. Podíl na zisku se určuje poměrem počtu vlastněných Akcií k výši základního kapitálu Společnosti. Nárok na dividendu vzniká akcionářům na základě rozhodnutí valné hromady Společnosti o výplatě dividendy. Podíl na zisku je splatný do tří měsíců od schválení účetní závěrky. Nárok na výplatu dividendy se promlčuje ve prospěch Společnosti v obecné promlčecí době dle ustanovení OZ (3 roky). Neexistují žádná omezení spojená s výplatou dividend ani neexistují žádné zvláštní postupy pro držitele Akcií – nerezidenty. Společnost nevydala žádné cenné papíry, které opravňují k uplatnění práva na výměnu nebo na přednostní úpis jiných cenných papírů. Na úrovni Společnosti zatím neexistuje schválená dividendová politika. Hlasovací práva akcionářů Akcionář je oprávněn účastnit se valné hromady, hlasovat, požadovat vysvětlení a vznášet návrhy a protinávrhy. Na valné hromadě připadá na každou Akcii jeden hlas. Předkupní právo V případě zvýšení základního kapitálu Společnosti peněžitými vklady mají stávající akcionáři přednostní právo na úpis nových akcií ve smyslu ZOK. Právo na podíl na případném likvidačním zůstatku Po zrušení Společnosti s likvidací má akcionář právo na podíl na likvidačním zůstatku. V případě insolvence Společnosti jsou pohledávky akcionářů vyplývající z jejich účasti ve Společnosti hrazeny až po případné úplné úhradě všech ostatních pohledávek, kterých se týká insolvenční řízení. Kde budou cenné papíry obchodovány? Ve vztahu k Akciím bylo požádáno o přijetí k obchodování na Trh START, který je součástí mnohostranného obchodního systému provozovaného Burzou cenných papírů Praha a na Volný trh, mnohostranný obchodní systém provozovaný společností RM-SYSTÉM, česká burza cenných papírů, a.s. (dále jen „Volný trh“). K přijetí Akcií do systému START a na Volný trh by mělo dojít nejpozději do čtyř pracovních dnů od Konce nabídky. Je za cenné papíry poskytnuta záruka? Za Nabízené akcie není poskytnuta záruka.

  • CO NEPOVAŽUJEME ZA POJISTNOU UDÁLOST A ZA CO TEDY POJISTNÉ PLNĚNÍ VŮBEC NEPOSKYTNEME? Za pojistnou událost nepovažujeme hospitalizaci, ke které dojde v době: Příčina hospitalizace Doba úraz kdy na našem účtu není v okamžiku úrazu připsáno první běžné pojistné souvisí s těhotenstvím nebo porodem do 8 měsíců od počátku připojištění ostatní příčiny do 2 měsíců od počátku připojištění Za pojistnou událost nepovažujeme hospitalizaci z důvodu duševní choroby nebo změny psychického stavu (například diagnózy F10 až F19 nebo F21 až F99 podle MKN-10), pokud se nejedná: • o organickou duševní poruchu (diagnózy F00 až F09 podle MKN-10); • o schizofrenii (diagnóza F20 podle MKN-10), pokud si pojištěný neaplikoval omamné nebo psychotropní látky, nebo • o jakoukoli jinou duševní chorobu nebo změnu psychického stavu, která nastala poškozením mozku během trvání připojištění doloženým vyšetřením provedeným zobrazovacími vyšetřovacími metodami. V připojištění pro případ pobytu v nemocnici sjednaném pro dítě (N7) nepovažujeme za pojistnou událost hospitalizaci z důvodu vrozené vady či vrozené nemoci.

  • Vybudování zařízení staveniště 1) Provozní, sociální a případně i výrobní zařízení staveniště zabezpečuje zhotovitel v souladu se svými potřebami, požadavky objednatele pro výkon technického a autorského dozoru uvedenými v zadávací dokumentaci a respektováním projektové dokumentace předané objednatelem.

  • Podmínky veřejné nabídky cenných papírů 1.1 Podmínky platné pro nabídku Podmínky platné pro nabídku se řídí podmínkami uvedenými v Základním prospektu. Emitent bude Dluhopisy až do celkové předpokládané jmenovité hodnoty Emise nabízet tuzemským a zahraničním kvalifikovaným i jiným než kvalifikovaným (zejména retailovým) investorům, v rámci primárního trhu. Země, v níž je veřejná nabídka prováděna Dluhopisy budou distribuovány cestou veřejné nabídky v České republice.

  • Osoby odpovědné za údaje uvedené v Konečných podmínkách Osobou odpovědnou za správné vyhotovení těchto Konečných podmínek je Emitent, tedy společnost UNICAPITAL Invest VII a.s., se sídlem na adrese Xxxxxxxx 000/00, Xxxxxx, 000 00 Xxxxx 0, IČO: 14094215, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod sp. zn. B 26937.

  • Vyklizení staveniště 6.2.1. Xxxxxxxxxx je povinen nejpozději ke dni předání a převzetí díla staveniště zcela vyklidit, jinak je objednatel oprávněn převzetí díla odmítnout.