Transakce s propojenými osobami Vzorová ustanovení

Transakce s propojenými osobami. Emitent se zavazuje a zajistí, že on, Ručitel ani žádný člen Skupiny do doby úplného splacení všech dluhů z Dluhopisů neuzavře smlouvu ani neprovede transakci s jakoukoli spřízněnou osobou jinak než za podmínek obvyklých v obchodním styku.
Transakce s propojenými osobami. Emitent do doby úplného splacení všech svých dluhů z Dluhopisů neuzavře smlouvu ani neprovede transakci s jakoukoli jeho Dceřinou společností, s jakoukoliv Dceřinou společností Ultimátní ovládající osoby nebo s Ultimátní ovládající osobou jinak než za podmínek obvyklých v obchodním styku. Emitent se rovněž zavazuje a zajistí, že do doby úplného splacení všech dluhů z Dluhopisů neuzavře Původní emitent smlouvu ani neprovede transakci s jakoukoli jeho Dceřinou společností, s jakoukoliv Dceřinou společností Ultimátní ovládající osoby nebo s Ultimátní ovládající osobou jinak než za podmínek obvyklých v obchodním styku.
Transakce s propojenými osobami. Emitent do doby úplného splacení všech svých dluhů z Dluhopisů neuzavře smlouvu ani neprovede transakci s jakoukoli jeho Dceřinou společností, s jakoukoliv Dceřinou společností Ultimátní ovládající osoby nebo s Ultimátní ovládající osobou jinak než za podmínek obvyklých v obchodním styku.
Transakce s propojenými osobami. Emitent neuzavře smlouvu s jakoukoliv Dceřinou společností či osobou ovládanou stejnou osobou jako Emitent (dále jen "Sesterská společnost"), a ani ve vztahu k Dceřiné společnosti a Sesterské společnosti neprovede transakci ani nepřijme opatření, jinak než za podmínek obvyklých v obchodním styku.
Transakce s propojenými osobami. Emitent neuzavře smlouvu s jakoukoliv propojenou osobou, a ani ve vztahu k propojené osobě neprovedou transakci ani nepřijmou opatření, jinak než za podmínek obvyklých v obchodním styku.
Transakce s propojenými osobami. Emitent ani jiný člen Skupiny neuzavře smlouvu s jakoukoliv propojenou osobou, a ani ve vztahu k propojené osobě neprovede transakci ani nepřijmou opatření, jinak než za podmínek obvyklých v obchodním styku a při zohlednění skutečnosti, že Emitent se může stát součástí holdingového nebo koncernového seskupení společností ovládaných HMP a že v rámci koncernu obchodních společností jsou za podmínky obvyklé v obchodním styku považovány i smlouvy, jejichž vzájemná vyváženost je zajištěna vyrovnáním případně vznikající újmy v rámci koncernu.
Transakce s propojenými osobami. Emitent není oprávněn uzavřít jakoukoli transakci s jakoukoli osobou ze Skupiny RSBC jinak než za podmínek obvyklých v obchodním styku. Emitent je povinen zajistit, aby obdobnou transakci neuzavřela ani jeho Dceřiná společnost.
Transakce s propojenými osobami. Emitent neuzavře smlouvu s jakoukoliv propojenou osobou, a ani ve vztahu k propojené osobě neprovede transakci ani nepřijme opatření jinak než za podmínek obvyklých v obchodním styku. Propojené osoby nebudou oprávněny poskytnout Emitentovi jakýkoliv úvěr, zápůjčku nebo podobnou formu financování, v důsledku které by se Emitent zavázal hradit úroky převyšující sazbu 7,1 % p.a.
Transakce s propojenými osobami. Emitent se zavazuje (a zároveň se zavazuje zajistit), že až do úplného splacení všech dluhů z Dluhopisů: (a) budou veškeré transakce realizované v rámci Skupiny sjednány pouze za podmínek běžných v obchodním styku; a
Transakce s propojenými osobami. Emitent se zavazuje, že do splacení všech dluhů z Dluhopisů veškeré transakce realizované Členy Skupiny budou sjednány za podmínek běžných v obchodním styku.