Dceřiné společnosti Vzorová ustanovení

Dceřiné společnosti i) Pokud společnost získá v průběhu pojistné doby novou dceřinou společnost:
Dceřiné společnosti. Toto pojištění se vztahuje i na dceřinou společnost, kterou pojistník nabude nebo založí v průběhu pojistné doby, avšak pouze za podmínky, že:
Dceřiné společnosti. BENZINA, s.r.o. Na Xxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx xepublika 100.00 % -- Maloobchod xxx.xxxxxxxxxxx.xx PARAMO, a.s. Přerovská 560, 530 06 Pardubice, Česká republika 100.00 % -- Rafinerie xxx.xxxxxx.xx UNIPETROL RPA, s.r.o. Rafinerie
Dceřiné společnosti. Pojištění se vztahuje i na dceřiné společnosti, které pojistník nabude nebo založí v průběhu pojistné doby, avšak pouze za podmínky, že hrubý obrat takové dceřiné společnosti nepředstavuje více než 15 % hrubého obratu pojistníka ve finančním roce, který předcházel dni nabytí nebo založení takové společnosti. Pokud by nově nabytá nebo založená dceřiná společnost tuto podmínku nesplňovala, může být zahrnuta do pojištění jako další pojištěný pouze za podmínky, že pojistník do 30 dnů od jejího nabytí nebo založení nebo od chvíle, kdy přestane dceřiná společnost výše uvedenou podmínku splňovat, o této skutečnosti informuje pojistitele, poskytne mu o této společnosti detailní informace v rozsahu, v jakém si je pojistitel vyžádá, uhradí dodatečné pojistné a pojistitel se s pojistníkem dohodnou na příslušném dodatku k pojistné smlouvě. Pojištění se v tomto případě vztahuje pouze na nároky vznesené vůči dceřiné společnosti vyplývající z porušení povinností při poskytování odborných služeb, které byly či měly být poskytnuty po dni nabytí či založení této dceřiné společnosti či po retroaktivním datu, podle toho, která skutečnost nastala později
Dceřiné společnosti. Dceřiné společnosti jsou subjekty, které společnost ovládá. Kontrola (ovládání, rozhodující vliv) existuje, pokud má Společnost moc nad subjektem, do něhož investovala, je vystavena variabilním výnosům na základě své angažovanosti v tomto subjektu a je schopna využít svou moc nad tímto subjektem, aby ovlivnila výši svých výnosů. Při posuzování, zda Skupina ovládá jiný subjekt, se zohledňuje existence a vliv případných hlasovacích práv, která jsou substantivní. Konsolidovaná účetní závěrka zahrnuje podíly Skupiny v jiných subjektech na základě schopnosti Skupiny tyto subjekty ovládat, přičemž nezáleží na tom, zda tuto schopnost skutečně využívá. Účetní závěrky dceřiných společností se zahrnují do konsolidované účetní závěrky ode dne vzniku rozhodujícího vlivu do dne jeho zániku. Přidružené společnosti jsou podniky, ve kterých má Skupina významný, ne však rozhodující vliv na finanční a provozní postupy. O investicích do přidružených společností se účtuje metodou ekvivalence a při počátečním vykázání se oceňují ve výši pořizovacích nákladů (goodwill související s přidruženým nebo společným podnikem se zahrnuje do účetní hodnoty investice). Konsolidovaná účetní závěrka zahrnuje podíl Skupiny na celkových ziscích a ztrátách a ostatním úplném hospodářském výsledku přidružených společností ode dne vzniku podstatného vlivu až do dne jeho zániku. V případě, že podíl Skupiny na ztrátách přesáhne účetní hodnotu investice do přidružené společnosti, účetní hodnota se zredukuje na nulu a další ztráty se přestanou vykazovat, což však neplatí, pokud Skupině vznikly závazky vůči dané přidružené společnosti anebo pokud za ni uhradila jakékoliv platby. Skupina získala své dceřiné společnosti dvojím způsobem: • prostřednictvím transakce založené na podnikové kombinaci podle standardu IFRS 3, který požaduje, aby se aktiva a pasiva při počátečním vykázání oceňovala reálnou hodnotou (akviziční metoda); • prostřednictvím podnikové kombinace subjektů pod společnou kontrolou, kdy všechny účetní jednotky nebo podniky jsou v konečném důsledku pod kontrolou (rozhodujícím vlivem) stejné osoby nebo osob, a to jak před samotnou podnikovou kombinací, tak po ní, přičemž nejde o kontrolu (rozhodující vliv) přechodné povahy. Na akvizice tohoto typu se standard IFRS 3 nevztahuje. Získaná aktiva a pasiva byla vykázána v účetních hodnotách, v nichž byla předtím vykázána v konsolidované účetní závěrce akcionáře s rozhodujícím vlivem ve Skupině (jde o pořizovací cenu k datu akvizice sníženou o op...
Dceřiné společnosti. Následující dceřiné společnosti jsou zahrnuty do této konsolidované účetní závěrky, přičemž mají své sídlo i obchodní aktivity na území ČR: Název dceřiné společnosti Majetkový podíl BEMETT Buštěhrad s.r.o. (do 3/2017 BEMETT Jinonice, s.r.o.) 100 % 100 % BEMETT U Potoka, s.r.o. 100 % 100 % Radlická vyhlídka, s.r.o. 100 % 100 % Mezitímní konsolidovaná účetní závěrka sestavená za pololetí končící 30. 6. 2017 zahrnuje zůstatky a výsledky Fondu a výše vyjmenovaných dceřiných společností, všechny se sídlem Jeremiášova 2722/2b, 155 00 Praha 5. Dopad všech vzájemných transakcí a nevypořádané zůstatky evidované k rozvahovým dnům mezi Fondem a jeho dceřinými společnostmi byly v rámci konsolidace eliminovány a nejsou tak zahrnuty do zveřejnění v této části 8 přílohy. Dceřinou společností je taktéž společnost BEMETT Jesenice, s.r.o. (do 3/2017 XXXXXX Xxxxxxxxx, s.r.o.), která byla založena na počátku rou 2015, ale doposud nevykazuje žádnou obchodní aktivitu, a proto není konsolidována. Společnost ji vykazuje jako investici ve výši pořizovacích nákladů prvotní investice v rámci dlouhodobých aktiv ve výkazu finanční situace (30/6/2017: 570 tis. Kč; 31/12/2016: 370 tis. Kč). V průběhu mezitímního období došlo k přípravě reorganizace a v období po rozvahovém dni této mezitímní účetní závěrky došlo k fúzi sloučením dceřiných společností – BEMETT Buštěhrad, s.r.o. a BEMETT U Potoka,
Dceřiné společnosti. Podobně jako u společnosti Ahrend a.s., došlo od 1. ledna 2021 k přejmenování některjch dceřinjch společností: Ahrend s.r.o. Techo, s.r.o. (Slovensko) Ahrend s.r.l. TECHO Romania s.r.l. (Rumunsko) Ahrend Kft. TECHO Hungaria Kft. (Maďarsko) Ahrend d.o.o. TECHO Adria d.o.o. (Chorvatsko) Ahrend Austria GmbH TECHO GmbH (Rakousko) Ahrend sp. z o.o. TECHO PL Sp. z o.o. (Polsko) ROYAL AHREND RUS LLC O.O.O TECHO (Rusko) Ahrend Ltd. T.O.V. TECHO Ukraine (Ukrajina) Ahrend Services s.r.o. Xxxxxx, s.r.o. (Česká republika) Společnost vlastní 100 % podílů v obchodních společnostech Ahrend s.r.l. (Rumunsko), Ahrend s.r.o. (Slovensko), Ahrend Kft. (Maďarsko), Ahrend d.o.o. (Chorvatsko), Ahrend Austria GmbH (Rakousko), TECHO Georgia Ltd. (Gruzie), Ahrend Ltd. (Ukrajina), Interier Říčany a.s. (Česká republika), Ahrend Services s.r.o. (Česká republika), Ahrend sp. z o.o. (Polsko), TECHO UK Ltd. (Velká Británie), TECHO Bulgaria e.o.o.d. (Bulharsko) a 99 % ve společnosti ROYAL AHREND RUS LLC (Rusko). Všechny tyto společnosti podnikají na trzích s kancelářskjm nábytkem. Většina z nich je velmi vjznam- njm odběratelem vjrobků mateřské společnosti Ahrend a.s. VÝROČNÍ ZPRÁVA AHREND a.s. 2020 8 9 VÝROČNÍ ZPRÁVA AHREND a.s. 2020
Dceřiné společnosti. Pokud mateřská společnost v pojistné době založí, získá či jinak nabude novou dceřinou společnost:

Related to Dceřiné společnosti

  • HOSPODAŘENÍ SPOLEČNOSTI Článek 27

  • Povinnosti Společnosti 2.1. Společnost se zavazuje vyplácet Členovi dozorčí rady odměnu za výkon funkce v souladu se stanovami Společnosti a rozhodnutím orgánů Společnosti, ledaže jde o případy, kdy zákon poskytování takové odměny nedovoluje.

  • Trvání společnosti Společnost byla založena na dobu neurčitou.

  • Práva a povinnosti Společnosti 5.1. Společnost je povinna:

  • Orgány společnosti Společnost zvolila dualistický systém vnitřní struktury. Orgány společnosti jsou:

  • Doba trvání společnosti Společnost se zakládá na dobu neurčitou.

  • Rozsah působnosti 1.1. Tyto Všeobecné podmínky upravují podmínky při uzavírání smlouvy a poskytování služeb společ- nosti PPL. PPL poskytuje své služby vyjmenované na webovém odkazu xxx.xxx.xx/xxxxxxxxxx- -podminky v režimu zasílatelských služeb podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „OZ“), a jeho ust. § 2471 a n. (tyto služby dále jen „Služby“).

  • Kritéria přijatelnosti 6.9.2.1 Během zkoušky se nesmí objevit žádné známky:

  • Další povinnosti zhotovitele Zhotovitel je povinen provést Dílo včas a řádně, v souladu s obecně závaznými účinnými právními předpisy České republiky a příslušnými Normami, v souladu s touto Smlouvou a pokyny Objednatele učiněnými prostřednictvím Zástupce Objednatele, pokud není pro jednotlivý případ v této Smlouvě sjednáno jinak. Materiál, výrobky a technické vybavení použité na Díle (dále jen „materiál“, „výrobek“ a „technické vybavení“ nebo jejich uvedení v plurálu) musí vyhovovat účinným českým právním předpisům a technickým Normám nebo ekvivalentním normám podle země původu materiálu, výrobku a technického vybavení v souladu s právním řádem České republiky. Porušení této povinnosti v každém jednotlivém případě použití materiálu, výrobku či technického vybavení na Díle nevyhovujícím výše uvedeným předpisům a/nebo Normám bude považováno za podstatné porušení povinností Zhotovitele podle této Smlouvy. Tam, kde je to předpisy vyžadováno, je Xxxxxxxxxx povinen doložit prohlášení o shodě. Zhotovitel nesmí v průběhu provádění Díla podle této Smlouvy použít žádný nevhodný a zdraví škodlivý materiál nebo výrobky, jejichž nevhodnost je ke dni použití známa. Porušení této povinnosti bude považováno za Podstatné porušení této Smlouvy. Zhotovitel je povinen při provádění Díla použít pouze takové materiály, výrobky a technické vybavení, o nichž informace potřebné k objednání a použití získal pouze z této Smlouvy, popisů a údajů tak, jak budou předány nebo schváleny Objednatelem a podle postupu práce. V případech, kdy Xxxxxxxxxx při provádění Díla použil materiál, výrobek nebo technické vybavení objednané bez ohledu na příslušnou dokumentaci, popisy a údaje podle této Smlouvy, nemůže uplatňovat žádné nároky na náhradu nákladů v této souvislosti vzniklých. Zhotovitel je povinen při provádění Díla použít pouze materiály, výrobky a technické vybavení nezatížené právy třetích osob s tím, že tyto musí být atestované pro použití v ČR a tato skutečnost musí být prokázaná předložením příslušného odpovídajícího dokumentu Zástupci Objednatele. Zhotovitel je povinen skladovat všechny materiály, výrobky, technické vybavení a zařízení dodané na Místo plnění tak, aby nedošlo k jejich ztrátě, odcizení, poškození nebo zničení, a je povinen respektovat technické podmínky výrobce, jsou-li výrobcem stanoveny. Zhotovitel je povinen před započetím výroby a dodávky interiérového vybavení provést na své náklady zaměření příslušných částí Místa plnění, a to zvláště v místech, kde je nábytek navržen „na míru“ (výklenky, výřezy ve stolech apod.) a současně je povinen vždy před započetím výroby a dodávky interiérového vybavení podle této Smlouvy nechat si odsouhlasit Zástupcem Objednatele způsob výroby, barevnost a ostatní detaily výroby předmětu Díla, odsouhlasit vzorky všech použitých materiálů a odsouhlasit konkrétní typ dodávaného typového výrobku.

  • Povinnosti zhotovitele 1. Zhotovitel je povinen vést stavební deník v rozsahu vyhlášky č. 499/2006 Sb. o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „vyhláška č. 499/2006 Sb.“). Do stavebního deníku se zapisují všechny skutečnosti rozhodné pro plnění smlouvy. Xxxxxxxxxx je povinen vést ve stavebním deníku záznamy o stavebních pracích, které provádí sám nebo jeho dodavatelé ode dne, kdy byly tyto práce na staveništi zahájeny. Povinnost vést stavební deník končí dnem odstranění vad a nedodělků z přejímacího řízení nebo vydáním kolaudačního souhlasu (rozhodující je okolnost, která nastane dříve).