Všeobecné ustanovení. 1) Smluvní přepravní podmínky platí pro pravidelnou přepravu osob, zavazadel, živých zvířat na přepravních zařízeních provozovatelů a stanovují podmínky pro tuto přepravu.
2) Dle platných úředních povolení k provozování drážní dopravy jsou v zimním období přepravováni lyžaři a pěší osoby. Lyžaři jsou ti cestující, kteří používají lyžařské vybavení upevněné na nohy (lyže, snowboard, krátké lyže).
3) Provozní doba v zimní sezóně je zpravidla 8:00 do 16:00 hod v závislosti na sněhových a klimatických podmínkách.
4) Vyhrazený přepravní prostor je prostor sloužící k přepravě cestujících, kteří jsou oprávněnými držiteli platného jízdního dokladu. Tento vyhrazený přepravní prostor je ohraničen turnikety, které slouží k označení platného jízdního dokladu, a to v případě časových jízdenek při jejich prvním použití a v případě bodových jízdenek či jízdenek pro jednotlivé jízdy při každém jejich použití.
5) Vstup do přepravního prostoru je povolen pouze s platným jízdním dokladem.
6) Cestující je na základě uzavřené přepravní smlouvy (to je zakoupením jízdenky) povinen dodržovat podmínky přepravního řádu, těchto smluvních přepravních podmínek a ceníku jízdného (tarifu).
7) Pověřená osoba provozovatelů, obvykle ve služebním oblečení s označením provozovatele, je oprávněna dávat cestujícím pokyny a příkazy k zajištění jejich bezpečnosti a k zajištění bezpečnosti a plynulosti dopravy.
8) Provozovatelé informují cestující o dopravě a jejich změnách. Informace provozovatelů jsou na informačních místech v prostoru nástupiště, výstupiště přepravních zařízení a v prostorech pokladen.
Všeobecné ustanovení. 24.1 Pobočky Společnosti smí vymáhat ustanovení této Smlouvy. Osoba, která není smluvní stranou Smlouvy a která není Pobočkou Společnosti, nemá žádné právo vymáhat ve smyslu platných právních předpisů jakoukoliv podmínku Smlouvy. Tato Podmínka nemá vliv na jakékoliv právo nebo nápravné opatření jakékoliv existující nebo jinak dostupné osoby. Práva stran Xxxxxxx ukončit, zrušit, nebo souhlasit s jakoukoliv změnou a vzdání se či urovnání sporu podle Xxxxxxx nepodléhají souhlasu jakékoliv osoby, jež není smluvní stranou Smlouvy.
24.2 Každý odstavec a pododstavec těchto Podmínek je oddělen samostatně a zřetelně, a tudíž v případě, že kterýkoliv z nich je z jakéhokoliv důvodu nevymahatelný v souladu s jeho zněním, ostatní zůstávají v plné platnosti a účinnosti.
24.3 Smlouva představuje celkovou dohodu a vzájemný souhlas mezi Kupujícím a Společností v souvislosti s prodejem Zboží a poskytováním Služeb, a ruší a nahrazuje veškerou předchozí dokumentaci, jež byla vydána Společností za účelem stanovení svých podmínek prodeje Zboží/Služeb. Kupující bere na vědomí, že Smlouva nebyla uzavřena zcela nebo částečně s důvěrou, a Kupujícímu ani nebyla žádná dána, v záruku, prohlášení, slib nebo v zastoupení Společností či jejím jménem způsobem jiným, než je výslovně stanoveno ve Smlouvě. Kupující souhlasí s tím, že jediná dostupná práva či nápravná opatření vzniklá z nebo ve spojení s jakýmikoliv zárukami, prohlášeními, sliby či zastupováním, budou kvůli porušení Smlouvy, a neodvolatelně a bezpodmínečně se vzdává jakéhokoliv práva, jež může mít, jakýchkoli nároků, práv či nápravných opatření, včetně jakéhokoliv práva na odstoupení od Smlouvy, která by jinak mohl mít.
Všeobecné ustanovení. Pokud není ve smlouvě ujednáno jinak, platí v obchodních vztazích pro obě smluvní strany příslušná ustanovení Občanského zákoníku a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 ze dne 23. října 2007 o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 a č. 1107/70, ve znění pozdějších předpisů. Postup Dopravce při uplatňování kompenzace slev ve věcech neupravených přímo touto smlouvou stanoví Metodický pokyn pro kompenzace slev z jízdného ve veřejné osobní dopravě vydaný Ministerstvem a zveřejněný na jeho internetových stránkách, který je současně Přílohou č. 3 této smlouvy (dále jen „Metodický pokyn“).
Všeobecné ustanovení. 1) Smluvní přepravní podmínky platí pro pravidelnou přepravu osob, zavazadel a živých zvířat na Horských dopravních zařízeních v lyžařských areálech SKI Bižu s.r.o. a stanovují podmínky pro tuto přepravu.
2) Cestující je na základě zakoupení skipasu (jízdenky) povinen dodržovat tyto smluvní podmínky přepravního řádu.
3) Pověřená osoba dopravce /firmy SKI Bižu s.r.o./ ve služebním oblečení a vybavená průkazem dopravce /platnou sezónní jízdenkou s fotografií/ je oprávněna kontrolovat jízdenky, dodržování tohoto přepravního řádu, dávat cestujícím pokyny a příkazy k zajištění jejich bezpečnosti a k zajištění bezpečnosti a plynulosti dopravy.
4) Na dopravních zařízeních, která jsou dle platného úředního povolení provozována pouze v zimním období – lyžařské lanovky a vleky – mohou být přepravovány jen ty osoby, které mají lyže, snowboard, krátké lyže upevněné na nohou. Tato dopravní zařízení nejsou určena pro přepravu pěších cestujících ani pro přepravu zavazadel, saní, jízdních kol, ani žádných jiných sportovních prostředků.
5) Dopravce informuje cestující o přepravě a jejich změnách pomocí informačního systému v jednotlivých lyžařských areálech. Dále jsou informace dopravce poskytovány na jednotlivých pokladnách a v prostoru nástupišť na dopravních zařízení, a na www. xxxxxxxxx.xx.
6) Vstup do jednotlivých lyžařských areálů (tj. na pozemky, které jsou ve vlastnictví, v nájmu či jiném užívání firmou SKI Bižu s.r.o.) je na vlastní nebezpečí návštěvníka.
7) Firma SKI Bižu s.r.o. neodpovídá za škody na majetku a zdraví návštěvníků lyžařských areálů Tanvaldský Špičák, Severák a Bedřichov, pokud budou způsobeny chováním, které neodpovídá platným zákonům /viz. ČSN 01 8027/ a Přepravnímu řádu firmy SKI Bižu s.r.o.
8) Ve všech objektech i plochách v lyžařských areálech (lanové dráhy, vleky, jiné stavby a pozemky, které jsou ve vlastnictví nebo nájmu společnosti SKI Bižu s. r. o.) je bez předchozího písemného souhlasu společnosti SKI Bižu s. r. o. nebo bez předchozí písemně uzavřené smlouvy se společností SKI Bižu s. r. o. zakázáno osobám v něm se zdržujícím provozování podnikatelských a jiných výdělečných aktivit (např. provozování občerstvovacích zařízení, prodej sportovního vybavení, provozování lyžařských škol atd.) bez ohledu na to, zda má taková osoba oprávnění k podnikatelské činnosti či nikoliv a bez ohledu na to, zda taková aktivita má soustavný, nahodilý nebo jednorázový charakter. Za takovou osobu se považuje i zaměstnanec vykonávající svoji činnost pro fyzic...
Všeobecné ustanovení. 1) Smluvní přepravní podmínky platí pro pravidelnou přepravu osob, zavazadel, živých zvířat na visuté lanové dráze a stanovují podmínky pro tuto přepravu.
2) Dle platného úředního povolení k provozování drážní dopravy jsou v zimním období přepravováni lyžaři a pěší cestující. Lyžaři jsou ti cestující, kteří používají lyžařské vybavení upevněné na nohy (lyže, snowboard, krátké lyže).
3) Cestující je na základě uzavřené přepravní smlouvy (to je zakoupením jízdenky) povinen dodržovat podmínky přepravního řádu, těchto smluvních přepravních podmínek a ceníku jízdného (tarifu).
4) Pověřená osoba dopravce (pracovník LD), je oprávněna dávat cestujícím pokyny a příkazy k zajištění jejich bezpečnosti a k zajištění bezpečnosti a plynulosti dopravy.
5) Dopravce informuje cestující o dopravě a jejich změnách. Informace dopravce jsou v prostoru prodeje skipasů.
Všeobecné ustanovení. 1) Smluvní přepravní podmínky platí pro pravidelnou přepravu osob na Lyžařském vleku Malý Šišák stanovují podmínky pro tuto přepravu.
2) Cestující je na základě uzavřené přepravní smlouvy povinen dodržovat podmínky přepravního řádu, těchto smluvních přepravních podmínek a ceníku.
3) Pověřená osoba dopravce ve služebním oblečení je oprávněna kontrolovat jízdenky, dávat cestujícím pokyny a příkazy k zajištění jejich bezpečnosti a k zajištění bezpečnosti a plynulosti dopravy.
4) Na lyžařském vleku Malý Šišák, který je dle platného úředního povolení provozován pouze v zimním období mohou být přepravovány jen ty osoby, které mají lyže, snowboard, krátké lyže upevněné na nohou. Tato dopravní zařízení nejsou určena pro přepravu pěších cestujících ani pro přepravu zavazadel, saní, jízdních kol, ani žádných jiných sportovních prostředků.
5) Dopravce informuje cestující o dopravě a jejich změnách v pokladně lyžařského vleku a v prostoru nástupiště.
Všeobecné ustanovení. 1) Smluvní přepravní podmínky platí pro pravidelnou přepravu osob a spoluzavazadel na autobusových a trolejbusových linkách MHD, provozovaných Dopravním podnikem města Jihlavy, a.s. a stanovují podmínky pro tuto přepravu.
2) Cestující je na základě uzavřené přepravní smlouvy povinen dodržovat podmínky Přepravního řádu, těchto Smluvních přepravních podmínek a Tarifu jízdného MHD v Jihlavě.
3) Řidič nebo jiná pověřená osoba dopravce vybavená kontrolním odznakem nebo průkazem dopravce je oprávněna dávat cestujícím pokyny a příkazy k zajištění jejich bezpečnosti a k zajištění bezpečnosti a plynulosti dopravy. Dále jsou oprávněni kontrolovat jízdní doklady a dodržování smluvních přepravních podmínek pro autobusovou a trolejbusovou dopravu osob v Jihlavě.
4) Dopravce informuje cestující o dopravě a jejich změnách na zastávkách MHD, ve vozidlech, v předprodeji jízdenek, v sídle společnosti a na internetových stránkách xxx.xxxx.xx a dle závažnosti v denním tisku.
Všeobecné ustanovení. Uvedená doporučená nosnost u matrací a roštů platí pro BMI 18,5 kg/m2 – 25 kg/m2 Lamelové rošty jsou standartně dodávány o 4 cm kratší a o 1 cm užší. U matrací s PUR (polyuretanovou ) pěnou jsou povoleny následující změny, - ztráta výšky po dynamickém namáhání dle ČSN EN ISO 3385 – max. 15%, - změna tvrdosti po dynamickém namáhání dle ČSN EN ISO 3385 – max. 40%. Tolerance u standardního rozměru matrace je, - v délce +/- 15mm, v šířce +10mm/ –20mm, ve výšce jádra matrace +/- 10mm. Přípustná tolerance tvrdosti polyuretanového jádra matrace (odporu proti stlačení v kPa) dle ČSN EN ISO 3386–1 je +/- 15%. Parametrově shodné pěny nemusí mít vždy stejnou barvu. Negarantujeme stejnou barevnost pěn oproti referenčním vzorkům tzn. barevnost matrací na obrázcích je pouze ilustrační. Taktéž rozdíl v odstínu barvy na hranách nebo plochách jednotlivých PUR dílů jader matrace není nikterak na závadu. Potahová látka není určená k přímému kontaktu s lidským tělem. Matrace musí být opatřena kvalitním prostěradlem a nejlépe matracovým chráničem. Součástí jádra matrace může být technický – lepený spoj (zvláště u nestandardních rozměrů), který nemá vliv na funkčnost a vlastnosti matrace. Podle zákona o evidenci tržeb je prodávající povinen vystavit kupujícímu účtenku. Zároveň je povinen zaevidovat přijatou tržbu u správce daně online; v případě technického výpadku pak nejpozději do 48 hodin. Potvrzení o zaevidování přijaté platby, provedené prostřednictvím platební brány, bude odesláno na email uvedený v objednávce.
Všeobecné ustanovení. 6.1. Pronajímatel prohlašuje, že pronajaté objekty jsou pojištěny proti živelným pohromám. Proti živelným pohromám jsou pojištěny pouze objekty, nikoliv věci vnesené. Věci vnesené je povinen si pojistit sám nájemce a jeho klient. Pokud tak neučiní, nese nájemce veškerou možnou vzniklou škodu sám.
6.2. Pronajímatel upozorňuje nájemce, že vjezd nákladních, dodávkových a osobních vozidel je do areálu Výstaviště Flora Olomouc, a.s. je zakázán. Vjezd vozidel na dobu nezbytně nutnou (vyložení a naložení nákladu) se umožňuje jen na základě zvláštního povolení, které vydává pronajímatel. Vydané povolení k vjezdu neopravňuje ke stání vozidel v areálu parku. Stání vozidel po dobu nezbytně nutnou, je možné pouze na vyhrazených místech a na výše uvedené povolení. Při vjezdu je nutné omezit rychlost jízdy vozidla max. na 20 km/hod. Porušení tohoto opatření bude považováno za rušení veřejného pořádku a může být přivolána městská policie.
6.3. Nájemce se zavazuje umožnit přístup pronajímateli na jeho požádání do pronajímaných prostor za účelem kontroly a to kdykoliv v průběhu pronájmu.
6.4. Veškeré úpravy a adaptace v pronajatém prostoru smí nájemce provést jen s písemným souhlasem pronajímatele. Tyto úpravy provede nájemce na vlastní náklady. Po ukončení akce je nájemce povinen uvést objekt a zařízení do původního stavu, pokud nebude stanoveno jinak. Jestliže budou zjištěny při navrácení závady nebo škody na objektu nebo na zapůjčeném inventáři, je pronajímatel oprávněn účtovat nájemci dodatečně úhradu škody a skutečně vzniklé náklady na opravu nutnou k uvedení pronajatého prostoru nebo zapůjčeného inventáře do původního stavu.
6.5. Nájemce se zavazuje, že bude svěřený movitý i nemovitý majetek po dobu užívání udržovat v naprostém pořádku a vrátí jej po ukončení nájemního poměru v neporušeném stavu. Pokud by došlo k poškození majetku, bude nájemci účtována reálna cena za uvedení poškozené věci do původního stavu.
6.6. Pronajímatel nájemce upozorňuje, že výdejní místa provozovaná pronajímatelem budou otevřenai v případě, že nájemce bude současně využívat cateringových a restauračních služeb jiných dodavatelů.
6.7. Nájemce je povinen dodržovat všechny bezpečnostní a protipožární předpisy, zejména ty, které jsou nedílnou součástí smlouvy. Nájemce prohlašuje, že je s nimi seznámen a je si vědom závaznosti a povinnosti uhradit škody vzniklé jejich nedodržením.
6.8. Nájemce je povinen před zahájením akce projednat s pronajímatelem instalaci reklamního zařízení a reklamních pr...
Všeobecné ustanovení. 1. Na účely těchto všeobecných obchodních podmínek pro poskytování služeb elektronického monitoringu (dále jen VOP) znamená: