Protection des données. Afin d'assurer les services après-vente, Miele Luxembourg collecte et traite des données personnelles. Pour plus d'informations concernant le traitement de vos données personnelles, veuillez consulter notre politique de confidentialité sur xxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx. Service Miele xxxxx.xx/xxxxxxx +000 000 00 00 Onverminderd de wettelijke garantieclaims1 tegen de wederverkoper en zonder deze te beperken verleent Miele Nederland B.V., Xx Xxxxxx 0, 0000 XX Xxxxxx, xx koper de in onderstaande verklaring beschreven garantie op nieuwe apparatuur:
Protection des données. Afin d'assurer les services après-vente, Miele Luxembourg collecte et traite des données personnelles. Pour plus d'informations concernant le traitement de vos données personnelles, veuillez consulter notre politique de confidentialité sur xxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx.
Protection des données. Afin d'assurer les services après-vente, Miele Luxembourg collecte et traite des données personnelles. Pour plus d'informations concernant le traitement de vos données personnelles, veuillez consulter notre politique de confidentialité sur xxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx. Service Miele xxxxx.xx/xxxxxxx +000 000 00 00 Xxxxx räumt dem Käufer – zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer und Miele zustehenden gesetzlichen und vertraglichen Rechten und ohne diese zu beschränken –unentgeltlich einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Wasserschutzgarantiebedingungen für neue Hausgeräte mit Wasserschutzsystem (nachfolgend: „Gerät/e“) ein:
Protection des données. Les données se rapportant à des personnes seront utilisées exclusivement à des fins de traitement de commande ainsi que pour rendre possible le déroulement de la garantie, en tenant compte des conditions générales légales de protection des données. Unitamente ai diritti legali e contrattuali senza restrizioni, Miele accorda gratuitamente all’acquirente un ulteriore diritto conformemente alle seguenti condizioni di garanzia contro danni causati dall’acqua per nuovi elettrodomestici (in seguito chiamati apparecchio/i), dotati di sistema di sicurezza contro perdite d’acqua.
1. La garanzia contro danni per perdite d’acqua si estende per la durata di 20 anni a patto che l’apparecchio venga usato correttamente.
2. La durata di garanzia inizia dalla data dell’acquisto riportata sulla fattura dell’apparecchio. Le prestazioni di garanzia fatte valere in base a queste condizioni di garanzia non comportano una proroga del periodo di garanzia.
Protection des données. Afin d'assurer les services après-vente, Miele Belgique collecte et traite des données personnelles. Pour plus d'informations concernant le traitement de vos données personnelles, veuillez consulter notre politique de confidentialité sur xxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx. Service Miele xxxxx.xx/xxxxxxx 02/451.16.16 Die Miele AG Schweiz räumt dem Käufer – zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer zustehenden vertraglichen Gewährleistungsansprüchen und ohne diese einzuschränken – einen Anspruch nach Massgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung für Neugeräte ein:
Protection des données. Afin d'assurer les services après-vente, Miele Belgique collecte et traite des données personnelles. Pour plus d'informations concernant le traitement de vos données personnelles, veuillez consulter notre politique de confidentialité sur xxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxx. Notwithstanding statutory guarantee claims brought against the reseller and without restricting the same, Miele & Cie. KG, Xxxx-Xxxxx-Xxxxxxx 00, 00000 Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx, grants the purchaser rights as laid out in the following warranty declaration for new appliances:
Protection des données. Dans le cadre de l’exécution du contrat le fournisseur est en droit de traiter des données personnelles de l’acheteur. L’acheteur accepte notamment que dans le cadre de la gestion des relations commerciales, le fournisseur transmette de telles données à des tiers en Suisse ou à l’étranger.
Protection des données. En utilisant les services de SBPS, le titulaire de carte accepte ce qui suit. - Les données à caractère personnel ainsi que les données sur les transactions avec la carte et le solde de la carte peuvent être traitées et transmises au sein du Groupe SBPS. - Les données à caractère personnel ainsi que les données sur les transactions avec la carte et le solde de la carte peuvent être échangées avec le point de vente auprès duquel la carte a été obtenue. - Les données à caractère personnel ainsi que les données sur les transactions avec la carte et le solde de la carte peuvent, à des fins de clarification opérationnelle (p. ex. demande de remboursement après contestation de transaction), être échangées avec des parties impliquées. - Les données à caractère personnel peuvent être transférées à l’étranger à des fins de traitement. Dans les pays n’offrant pas de protection des données comparable à la Suisse, SBPS assure la protection des données par des garanties contractuelles. En prenant connaissance des présentes CG, le titulaire de carte déclare avoir pris acte de la feuille d’information séparée sur la protection des données (à consulter aussi sur xxx.xxxxxxxxxxxx.xx). Le titulaire de carte consent à ce que SBPS puisse – à des fins de marketing et d’études de marché, notamment pour développer des produits et services liés à la relation carte, à l’utilisation de la carte ou à des prestations annexes et complémentaires – traiter des données de comportement qui ne permettent xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xx xx personne. Le titulaire de carte accepte que l’utilisation de sa carte puisse donner lieu à un échange et enregistrement en Suisse et l’étranger, échappant à l’accès et au contrôle par SBPS, des données sur sa personne, ses transactions avec la carte et son solde de carte.
Protection des données. L'hôtel s'engage à respecter la législation applicable en matière de protection des données lors du traitement et du traitement de toutes les données des clients et des données d'utilisation des clients. Les données des clients ne sont utilisées que pour maximiser la sécurité opérationnelle ou dans l'intérêt de la promotion des ventes, de la conception des produits, de la prévention du crime, de la collecte de données et statistiques économiques clés et de la facturation. L'utilisation d'Internet des clients dans l'hôtel est à vos propres risques. L'hôtel ne garantit pas la sécurité, la disponibilité et la fonctionnalité du matériel et des logiciels de l'hôtel. La fourniture du signal Internet dans l'hôtel ne fait pas partie du prix de la chambre ou du séminaire - l'hôtel fournit ce service volontairement et gratuitement - en conséquence, le client ne peut prétendre à une fourniture Internet fonctionnant en permanence.
Protection des données. 1) Vous pouvez vous inscrire à nos événements via notre service d'inscription en ligne. Nous utilisons la plateforme Cvent fournie par Event Tech Partner Gmbh pour le service d'enregistrement. Event Tech Partner est un sous-traitant au sens de l'article 28 de la RGPD et nous avons conclu un accord de traitement. Pour de plus amples informations sur la plateforme Cvent, veuillez-vous référer aux informations sur la protection des données de Cvent.